Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen: = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Köln ; München u.a.
Heymann
|
Schriftenreihe: | Handbuch der internationalen Rechts- und Verwaltungssprache
... |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Bandzählung fingiert |
ISBN: | 3452190587 345220930X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004976646 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090817 | ||
007 | t | ||
008 | 920526nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
020 | |a 3452190587 |9 3-452-19058-7 | ||
020 | |a 345220930X |9 3-452-20930-X | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004976646 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
084 | |a PC 2500 |0 (DE-625)135055: |2 rvk | ||
084 | |a PC 2507 |0 (DE-625)135062: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen |b = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
246 | 1 | 1 | |a Public administration, authorities, officials |
246 | 1 | 1 | |a Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
264 | 1 | |a Köln ; München u.a. |b Heymann | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Handbuch der internationalen Rechts- und Verwaltungssprache |v ... | |
500 | |a Bandzählung fingiert | ||
650 | 0 | 7 | |a Behörde |0 (DE-588)4005298-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verwaltung |0 (DE-588)4063317-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verwaltung |0 (DE-588)4063317-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Behörde |0 (DE-588)4005298-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012292129 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132154531119104 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004976646 |
classification_rvk | PC 2500 PC 2507 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV004976646 |
discipline | Rechtswissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02098nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004976646</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090817 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920526nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3452190587</subfield><subfield code="9">3-452-19058-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">345220930X</subfield><subfield code="9">3-452-20930-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004976646</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2500</subfield><subfield code="0">(DE-625)135055:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2507</subfield><subfield code="0">(DE-625)135062:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen</subfield><subfield code="b">= Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Public administration, authorities, officials</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln ; München u.a.</subfield><subfield code="b">Heymann</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Handbuch der internationalen Rechts- und Verwaltungssprache</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bandzählung fingiert</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Behörde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005298-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verwaltung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063317-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verwaltung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Behörde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005298-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012292129</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV004976646 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:48:19Z |
institution | BVB |
isbn | 3452190587 345220930X |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012292129 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Heymann |
record_format | marc |
series2 | Handbuch der internationalen Rechts- und Verwaltungssprache |
spelling | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois Public administration, authorities, officials Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois Köln ; München u.a. Heymann txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Handbuch der internationalen Rechts- und Verwaltungssprache ... Bandzählung fingiert Behörde (DE-588)4005298-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Verwaltung (DE-588)4063317-2 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Verwaltung (DE-588)4063317-2 s Englisch (DE-588)4014777-0 s 1\p DE-604 Behörde (DE-588)4005298-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois Behörde (DE-588)4005298-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verwaltung (DE-588)4063317-2 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4005298-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4063317-2 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4491366-7 |
title | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
title_alt | Public administration, authorities, officials Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
title_auth | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
title_exact_search | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
title_full | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
title_fullStr | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
title_full_unstemmed | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
title_short | Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen |
title_sort | staats und verwaltungsorganisation behorden amtsbezeichnungen public administration authorities officials organisation etatique et administrative structures grades et emplois |
title_sub | = Public administration, authorities, officials = Organisation etatique et administrative structures, grades et emplois |
topic | Behörde (DE-588)4005298-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verwaltung (DE-588)4063317-2 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Behörde Deutsch Französisch Englisch Verwaltung Wörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch |