La lexicographie juridique: principes et méthodes
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Cowansville (Québec)
Blais
1990
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 151 S. |
ISBN: | 2890737446 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004829615 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 920514s1990 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2890737446 |9 2-89073-744-6 | ||
035 | |a (OCoLC)22120280 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004829615 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a K50 | |
082 | 0 | |a 443/.028 |2 20 | |
100 | 1 | |a Groffier, Ethel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La lexicographie juridique |b principes et méthodes |c Ethel Groffier ; David Reed |
264 | 1 | |a Cowansville (Québec) |b Blais |c 1990 | |
300 | |a 151 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Lexicographie | |
650 | 4 | |a Droit - Lexicographie | |
650 | 7 | |a Droit - Lexicographie |2 ram | |
650 | 4 | |a Droit - Traduction | |
650 | 7 | |a Droit - Traduction |2 ram | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Lexicographie | |
650 | 7 | |a Rechtstaal |2 gtt | |
650 | 7 | |a Terminologie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Recht | |
650 | 4 | |a English language |x Lexicography | |
650 | 4 | |a French language |x Lexicography | |
650 | 4 | |a Law |x Lexicography | |
650 | 4 | |a Law |x Translating | |
650 | 0 | 7 | |a Rechtswissenschaft |0 (DE-588)4076570-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Rechtswissenschaft |0 (DE-588)4076570-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Rechtswissenschaft |0 (DE-588)4076570-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Reed, David |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002972036 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118941144973312 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Groffier, Ethel Reed, David |
author_facet | Groffier, Ethel Reed, David |
author_role | aut aut |
author_sort | Groffier, Ethel |
author_variant | e g eg d r dr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004829615 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | K50 |
callnumber-raw | K50 |
callnumber-search | K50 |
callnumber-sort | K 250 |
callnumber-subject | K - General Law |
ctrlnum | (OCoLC)22120280 (DE-599)BVBBV004829615 |
dewey-full | 443/.028 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 443 - Dictionaries of standard French |
dewey-raw | 443/.028 |
dewey-search | 443/.028 |
dewey-sort | 3443 228 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02004nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004829615</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920514s1990 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2890737446</subfield><subfield code="9">2-89073-744-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22120280</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004829615</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">K50</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">443/.028</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Groffier, Ethel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La lexicographie juridique</subfield><subfield code="b">principes et méthodes</subfield><subfield code="c">Ethel Groffier ; David Reed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cowansville (Québec)</subfield><subfield code="b">Blais</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">151 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Droit - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droit - Lexicographie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Droit - Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droit - Traduction</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Rechtstaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076570-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Rechtswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076570-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Rechtswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076570-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reed, David</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002972036</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV004829615 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:18:17Z |
institution | BVB |
isbn | 2890737446 |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002972036 |
oclc_num | 22120280 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-29 |
owner_facet | DE-384 DE-29 |
physical | 151 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Blais |
record_format | marc |
spelling | Groffier, Ethel Verfasser aut La lexicographie juridique principes et méthodes Ethel Groffier ; David Reed Cowansville (Québec) Blais 1990 151 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Lexicographie Droit - Lexicographie Droit - Lexicographie ram Droit - Traduction Droit - Traduction ram Français (Langue) - Lexicographie Rechtstaal gtt Terminologie gtt Englisch Französisch Recht English language Lexicography French language Lexicography Law Lexicography Law Translating Rechtswissenschaft (DE-588)4076570-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s Rechtswissenschaft (DE-588)4076570-2 s DE-604 Frankreich (DE-588)4018145-5 g Reed, David Verfasser aut |
spellingShingle | Groffier, Ethel Reed, David La lexicographie juridique principes et méthodes Anglais (Langue) - Lexicographie Droit - Lexicographie Droit - Lexicographie ram Droit - Traduction Droit - Traduction ram Français (Langue) - Lexicographie Rechtstaal gtt Terminologie gtt Englisch Französisch Recht English language Lexicography French language Lexicography Law Lexicography Law Translating Rechtswissenschaft (DE-588)4076570-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076570-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4035548-2 (DE-588)4018145-5 |
title | La lexicographie juridique principes et méthodes |
title_auth | La lexicographie juridique principes et méthodes |
title_exact_search | La lexicographie juridique principes et méthodes |
title_full | La lexicographie juridique principes et méthodes Ethel Groffier ; David Reed |
title_fullStr | La lexicographie juridique principes et méthodes Ethel Groffier ; David Reed |
title_full_unstemmed | La lexicographie juridique principes et méthodes Ethel Groffier ; David Reed |
title_short | La lexicographie juridique |
title_sort | la lexicographie juridique principes et methodes |
title_sub | principes et méthodes |
topic | Anglais (Langue) - Lexicographie Droit - Lexicographie Droit - Lexicographie ram Droit - Traduction Droit - Traduction ram Français (Langue) - Lexicographie Rechtstaal gtt Terminologie gtt Englisch Französisch Recht English language Lexicography French language Lexicography Law Lexicography Law Translating Rechtswissenschaft (DE-588)4076570-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Lexicographie Droit - Lexicographie Droit - Traduction Français (Langue) - Lexicographie Rechtstaal Terminologie Englisch Französisch Recht English language Lexicography French language Lexicography Law Lexicography Law Translating Rechtswissenschaft Lexikografie Frankreich |
work_keys_str_mv | AT groffierethel lalexicographiejuridiqueprincipesetmethodes AT reeddavid lalexicographiejuridiqueprincipesetmethodes |