Neuere französische Chansons: ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wien u.a.
Böhlau
1991
|
Schriftenreihe: | Junge Wiener Romanistik
11 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Vollst. zugl.: Wien, Univ., Diss., 1984 |
Beschreibung: | 173 S. |
ISBN: | 3205054415 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004731795 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19920616 | ||
007 | t | ||
008 | 920304s1991 m||| 00||| gerod | ||
020 | |a 3205054415 |9 3-205-05441-5 | ||
035 | |a (OCoLC)27147678 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004731795 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-54 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PQ445 | |
082 | 0 | |a 841/.04090914 |2 20 | |
084 | |a IH 1819 |0 (DE-625)56519: |2 rvk | ||
084 | |a 9,2 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Schmidthaler, Dorothea |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Neuere französische Chansons |b ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht |c Dorothea Schmidthaler |
264 | 1 | |a Wien u.a. |b Böhlau |c 1991 | |
300 | |a 173 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Junge Wiener Romanistik |v 11 | |
500 | |a Vollst. zugl.: Wien, Univ., Diss., 1984 | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1950-1980 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1970-1980 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a French poetry |y 20th century |x Criticism, Textual | |
650 | 4 | |a Literary form | |
650 | 4 | |a Songs, French |x Criticism, Textual | |
650 | 0 | 7 | |a Chanson |0 (DE-588)4009744-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Chanson |0 (DE-588)4009744-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1950-1980 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Chanson |0 (DE-588)4009744-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1970-1980 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Chanson |0 (DE-588)4009744-4 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Junge Wiener Romanistik |v 11 |w (DE-604)BV000005238 |9 11 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002910409&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002910409 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118850344583168 |
---|---|
adam_text | Titel: Neuere französische Chansons
Autor: Schmidthaler, Dorothea
Jahr: 1991
Inhalt
Praeludium................................. 7
1. Voraussetzungen zum Verständnis .................. 9
1.1. Text und Kontext: Ein linguistisches Begriffsfeld........ 9
1.2. Der typologische Aspekt: Textsorten als Merkmalkonstellationen . 12
2. Textsorte „Chanson .......................... 17
2.1. Definition und Klassifikation der Textsorte ........... 17
2.2. „Nouvelles chansons populaires : Abgrenzung einer Textsorten-
variante .............................. 24
3. „Ca sert ä quoi une chanson?
Zu Intention und kommunikativer Funktion der Textsorte ...... 31
3.1. „We re only in it for the money : Die ökonomische Funktion . . 33
3.2. „Des larmes et du rire : Die kommunikative Funktion...... 39
3.2.1. Empirische Welt und fiktionale Textwelt......... 39
3.2.2. Identifikation und Distanz: Zwei Möglichkeiten der Rezep-
tion ............................. 41
3.2.3. Die emotionale Wirkung des unterhaltenden Chansons . . 44
3.2.4. Die didaktische Funktion des engagierten Chansons ... 46
4. Inventio................................. 51
4.1. Die Texterzeugung als Entscheidungsprozeß .......... 51
4.2. Wirkungsabsicht und thematische Orientierung......... 54
4.3. „Poiesis zwischen Textnorm und Innovation.......... 56
4.4. Die Antizipation des Publikums ................. 59
4.5. Informativität und Akzeptabilität................. 62
4.6. Die Persönlichkeit des Interpreten ................ 64
4.7. Mediale Voraussetzungen .................... 66
5. Die Sprache der Musik......................... 71
5.1. Das Verhältnis von Sprache und Musik im Chanson ...... 71
5.2. Musik als semiotisches Instrument................ 76
5.3. Elemente der Musikstruktur ................... 80
5.3.1. Die Form.......................... 81
5.3.2. Melodik und Harmonik .................. 84
5.3.3. Tempo und Rhythmus................... 85
5.3.4. Instrumentation und Arrangement............. 86
5.3.5. Die Stimme des Interpreten ................ 90
5.3.6. Der Chor.......................... 96
Inhalt
6. Actio .................................. 99
6.1. Die Manifestationsformen .................... 100
6.1.1. Schallplatten (Musikcassetten) .............. 101
6.1.2. Das Konzert ........................ 107
6.1.3. Die TV-Übertragung, der Videoclip............ 111
7. Die Sprachstruktur der Texte...................... 113
7.1. Makrostruktur. Morphosyntaktische und pragmasemantische
Gliederungssignale ........................ 113
7.2. Syntaktische Konstruktion .................... 120
7.2.1. Satzsyntax ......................... 121
7.2.2. Textsyntax ......................... 125
7.3. Elemente der Textsemantik.................... 130
7.3.1. Vom Text zum Thema................... 130
7.3.2. „Poetische Isotopie .................... 134
7.3.3. Die Lexis.......................... 138
7.3.4. Die „ ego-hic-nunc -ll usion................ 142
7.3.4.1. Das „Ich : persona grata ............. 142
7.3.4.2. Die annullierte Zeit................ 143
7.3.4.3. Innenräume.................... 145
7.3.5. „Hymnes ä l amour : Ein Thema und seine Variationen . 147
8. Jacques Brei: „Ne me quitte pas
Eine exemplarische Textanalyse.................... 153
9. Reprise ................................. 161
Anhang
Verzeichnis der Chansons......................... 165
Bibliographie ............................... 169
|
any_adam_object | 1 |
author | Schmidthaler, Dorothea |
author_facet | Schmidthaler, Dorothea |
author_role | aut |
author_sort | Schmidthaler, Dorothea |
author_variant | d s ds |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004731795 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ445 |
callnumber-raw | PQ445 |
callnumber-search | PQ445 |
callnumber-sort | PQ 3445 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
classification_rvk | IH 1819 |
ctrlnum | (OCoLC)27147678 (DE-599)BVBBV004731795 |
dewey-full | 841/.04090914 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841/.04090914 |
dewey-search | 841/.04090914 |
dewey-sort | 3841 74090914 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1900-2000 Geschichte 1950-1980 gnd Geschichte 1970-1980 gnd |
era_facet | Geschichte 1900-2000 Geschichte 1950-1980 Geschichte 1970-1980 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02371nam a2200613 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004731795</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19920616 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920304s1991 m||| 00||| gerod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3205054415</subfield><subfield code="9">3-205-05441-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)27147678</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004731795</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ445</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">841/.04090914</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IH 1819</subfield><subfield code="0">(DE-625)56519:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmidthaler, Dorothea</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Neuere französische Chansons</subfield><subfield code="b">ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht</subfield><subfield code="c">Dorothea Schmidthaler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wien u.a.</subfield><subfield code="b">Böhlau</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">173 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Junge Wiener Romanistik</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vollst. zugl.: Wien, Univ., Diss., 1984</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1950-1980</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1970-1980</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">Criticism, Textual</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literary form</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Songs, French</subfield><subfield code="x">Criticism, Textual</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chanson</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009744-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Chanson</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009744-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1950-1980</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Chanson</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009744-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1970-1980</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Chanson</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009744-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Junge Wiener Romanistik</subfield><subfield code="v">11</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000005238</subfield><subfield code="9">11</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002910409&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002910409</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV004731795 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:16:51Z |
institution | BVB |
isbn | 3205054415 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002910409 |
oclc_num | 27147678 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-54 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-54 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 173 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Böhlau |
record_format | marc |
series | Junge Wiener Romanistik |
series2 | Junge Wiener Romanistik |
spelling | Schmidthaler, Dorothea Verfasser aut Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht Dorothea Schmidthaler Wien u.a. Böhlau 1991 173 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Junge Wiener Romanistik 11 Vollst. zugl.: Wien, Univ., Diss., 1984 Geschichte 1900-2000 Geschichte 1950-1980 gnd rswk-swf Geschichte 1970-1980 gnd rswk-swf French poetry 20th century Criticism, Textual Literary form Songs, French Criticism, Textual Chanson (DE-588)4009744-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Chanson (DE-588)4009744-4 s Geschichte 1950-1980 z DE-604 Geschichte 1970-1980 z Textlinguistik (DE-588)4124307-9 s Junge Wiener Romanistik 11 (DE-604)BV000005238 11 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002910409&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Schmidthaler, Dorothea Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht Junge Wiener Romanistik French poetry 20th century Criticism, Textual Literary form Songs, French Criticism, Textual Chanson (DE-588)4009744-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4009744-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4124307-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht |
title_auth | Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht |
title_exact_search | Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht |
title_full | Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht Dorothea Schmidthaler |
title_fullStr | Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht Dorothea Schmidthaler |
title_full_unstemmed | Neuere französische Chansons ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht Dorothea Schmidthaler |
title_short | Neuere französische Chansons |
title_sort | neuere franzosische chansons ein erfolgreiches genre aus textlinguistischer sicht |
title_sub | ein erfolgreiches Genre aus textlinguistischer Sicht |
topic | French poetry 20th century Criticism, Textual Literary form Songs, French Criticism, Textual Chanson (DE-588)4009744-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd |
topic_facet | French poetry 20th century Criticism, Textual Literary form Songs, French Criticism, Textual Chanson Französisch Textlinguistik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002910409&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000005238 |
work_keys_str_mv | AT schmidthalerdorothea neuerefranzosischechansonseinerfolgreichesgenreaustextlinguistischersicht |