A formal approach to Spanish syntax:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam u.a.
Rodopi
1992
|
Schriftenreihe: | Language and computers
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Aus d. Niederländ. übers. |
Beschreibung: | VII, 360 S. |
ISBN: | 9051833210 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004723336 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090311 | ||
007 | t | ||
008 | 920224s1992 m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9051833210 |9 90-5183-321-0 | ||
035 | |a (OCoLC)25827619 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004723336 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC4361 | |
082 | 0 | |a 461 | |
084 | |a IM 5150 |0 (DE-625)61041: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hallebeek, Jos |e Verfasser |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Een grammatica voor automatische analyse van het Spaans |
245 | 1 | 0 | |a A formal approach to Spanish syntax |c Jos Hallebeek |
264 | 1 | |a Amsterdam u.a. |b Rodopi |c 1992 | |
300 | |a VII, 360 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Language and computers |v 7 | |
500 | |a Aus d. Niederländ. übers. | ||
502 | |a Zugl.: Nijmegen, Univ., Diss. | ||
650 | 4 | |a Espagnol (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Computer-assisted instruction | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Formalisierung |0 (DE-588)4123217-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Formalisierung |0 (DE-588)4123217-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Language and computers |v 7 |w (DE-604)BV000833947 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002903439&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002903439 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118840975556608 |
---|---|
adam_text | A FORMAL APPROACH
TO SPANISH SYNTAX
JOS HALLEBEEK
Amsterdam - Atlanta, GA 1992
Contents
Acknowledgements viii
1 Introduction 1
1 1 Descriptive grammars of Spanish 2
1 2 Automatic grammatical analysis of Spanish 7
2 The EAG formalism 17
2 1 Origin and applications 17
2 2 Characteristics 19
3 A formal grammar of Spanish 27
Introduction
Noun
A model of description
The context-free structure of the
sentence
phrase
Noun phrase simple
Head
Determiner
Premodifier
Postmodifier
Nominalization
Definite article lo
NPS structures
Adjective phrase
Adjective phrase simple
Head
Premodifier
Postmodifier
3 4 Adverb phrase 76
341 Adverb phrase simple 76
342 Head 76
343 Premodifier 80
344 Postmodifier 81
3 5 Comparative 82
351 Comparative in NPS 82
352 Comparative in AJPS 89
353 Comparative in AVPS 90
3 6 Prepositional phrase 91
361 Prepositional phrase simple 91
3 7 Verb phrase 92
371 Verb phrase simple 92
372 Head 94
373 Auxiliary 100
374 Modifier 107
3 8 Complement phrase 113
381 Complement phrase simple 113
382 Complement functions 120
383 Prepositional object 126
3 10 Subordination 174
3 10 1 Finite clauses 175
3 10 2 Non-finite clauses 192
3 11 Coordination and gapping 203
3 12 Vocatives and interjections 217
3 13 Utterance 224
3 13 1 Inserted utterance 227
3 13 2 Reported utterance 232
VI
3 9 Sentence
Sentence simple
Inversion
Imperative
Reflexive sentences
Passives
3 14 Verb morphology 235
3 14 1 Regular verbs 235
3 14 2 Irregular verbs 248
3 15 Word formation: nouns and adjectives 259
3 15 1 Derivational suffixes 260
3 15 2 Prefixes 271
3 15 3 Diminutive, augmentative and pejorative
suffixes 275
3 16 Lexicon 280
3 16 1 Introduction 280
3 16 2 Principles and methodology 283
4 Testing and evaluation of the grammar 295
4 1 Testing 295
411 First stage 295
412 Second stage 314
4 2 Evaluation 322
References 329
List of abbreviations 341
Metagrammar 347
Index 349
vn
|
any_adam_object | 1 |
author | Hallebeek, Jos |
author_facet | Hallebeek, Jos |
author_role | aut |
author_sort | Hallebeek, Jos |
author_variant | j h jh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004723336 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4361 |
callnumber-raw | PC4361 |
callnumber-search | PC4361 |
callnumber-sort | PC 44361 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 5150 |
ctrlnum | (OCoLC)25827619 (DE-599)BVBBV004723336 |
dewey-full | 461 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 461 - Writing system, phonology, phonetics |
dewey-raw | 461 |
dewey-search | 461 |
dewey-sort | 3461 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02332nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004723336</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090311 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920224s1992 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9051833210</subfield><subfield code="9">90-5183-321-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25827619</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004723336</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4361</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">461</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5150</subfield><subfield code="0">(DE-625)61041:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hallebeek, Jos</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Een grammatica voor automatische analyse van het Spaans</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A formal approach to Spanish syntax</subfield><subfield code="c">Jos Hallebeek</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam u.a.</subfield><subfield code="b">Rodopi</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 360 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Language and computers</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aus d. Niederländ. übers.</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Nijmegen, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Espagnol (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Computer-assisted instruction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Formalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123217-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Formalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123217-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and computers</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000833947</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002903439&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002903439</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV004723336 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:16:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9051833210 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002903439 |
oclc_num | 25827619 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
physical | VII, 360 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Rodopi |
record_format | marc |
series | Language and computers |
series2 | Language and computers |
spelling | Hallebeek, Jos Verfasser aut Een grammatica voor automatische analyse van het Spaans A formal approach to Spanish syntax Jos Hallebeek Amsterdam u.a. Rodopi 1992 VII, 360 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Language and computers 7 Aus d. Niederländ. übers. Zugl.: Nijmegen, Univ., Diss. Espagnol (Langue) - Syntaxe Spaans gtt Syntaxis gtt Spanisch Syntax Spanish language Computer-assisted instruction Spanish language Syntax Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd rswk-swf Formalisierung (DE-588)4123217-3 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Formalisierung (DE-588)4123217-3 s Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 s DE-188 Language and computers 7 (DE-604)BV000833947 7 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002903439&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hallebeek, Jos A formal approach to Spanish syntax Language and computers Espagnol (Langue) - Syntaxe Spaans gtt Syntaxis gtt Spanisch Syntax Spanish language Computer-assisted instruction Spanish language Syntax Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd Formalisierung (DE-588)4123217-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4058778-2 (DE-588)4123217-3 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4113937-9 |
title | A formal approach to Spanish syntax |
title_alt | Een grammatica voor automatische analyse van het Spaans |
title_auth | A formal approach to Spanish syntax |
title_exact_search | A formal approach to Spanish syntax |
title_full | A formal approach to Spanish syntax Jos Hallebeek |
title_fullStr | A formal approach to Spanish syntax Jos Hallebeek |
title_full_unstemmed | A formal approach to Spanish syntax Jos Hallebeek |
title_short | A formal approach to Spanish syntax |
title_sort | a formal approach to spanish syntax |
topic | Espagnol (Langue) - Syntaxe Spaans gtt Syntaxis gtt Spanisch Syntax Spanish language Computer-assisted instruction Spanish language Syntax Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd Formalisierung (DE-588)4123217-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Espagnol (Langue) - Syntaxe Spaans Syntaxis Spanisch Syntax Spanish language Computer-assisted instruction Spanish language Syntax Syntaktische Analyse Formalisierung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002903439&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000833947 |
work_keys_str_mv | AT hallebeekjos eengrammaticavoorautomatischeanalysevanhetspaans AT hallebeekjos aformalapproachtospanishsyntax |