An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
München
Hueber
1972
|
Ausgabe: | 4. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text engl., dt. |
Beschreibung: | 313 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004700816 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 920127s1972 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)691211 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004700816 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PF3640 | |
082 | 0 | |a 433.1 | |
084 | |a HE 316 |0 (DE-625)48620: |2 rvk | ||
084 | |a HF 333 |0 (DE-625)48876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Engeroff, Karl |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
250 | |a 4. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Hueber |c 1972 | |
300 | |a 313 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text engl., dt. | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a English language |x Errors of usage | |
650 | 4 | |a English language |x Idioms | |
650 | 4 | |a German language |x Idioms, corrections, errors | |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Lovelace-Käufer, Cicely |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002887308 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118816936951808 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely |
author_facet | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely |
author_role | aut aut |
author_sort | Engeroff, Karl |
author_variant | k e ke c l k clk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004700816 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3640 |
callnumber-raw | PF3640 |
callnumber-search | PF3640 |
callnumber-sort | PF 43640 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | HE 316 HF 333 |
ctrlnum | (OCoLC)691211 (DE-599)BVBBV004700816 |
dewey-full | 433.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 433 - Dictionaries of standard German |
dewey-raw | 433.1 |
dewey-search | 433.1 |
dewey-sort | 3433.1 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Anglistik / Amerikanistik |
edition | 4. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01847nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004700816</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920127s1972 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)691211</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004700816</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3640</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">433.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 333</subfield><subfield code="0">(DE-625)48876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Engeroff, Karl</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Hueber</subfield><subfield code="c">1972</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">313 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl., dt.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Errors of usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Idioms, corrections, errors</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lovelace-Käufer, Cicely</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002887308</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV004700816 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:16:19Z |
institution | BVB |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002887308 |
oclc_num | 691211 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 313 S. |
publishDate | 1972 |
publishDateSearch | 1972 |
publishDateSort | 1972 |
publisher | Hueber |
record_format | marc |
spelling | Engeroff, Karl Verfasser aut An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations 4. Aufl. München Hueber 1972 313 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text engl., dt. Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s Lovelace-Käufer, Cicely Verfasser aut |
spellingShingle | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4066724-8 |
title | An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_auth | An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_exact_search | An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_full | An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_fullStr | An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_full_unstemmed | An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_short | An English-German dictionary of idioms, idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_sort | an english german dictionary of idioms idiomatic and figurative english expressions with german translations |
topic | Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Phraseologie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT engeroffkarl anenglishgermandictionaryofidiomsidiomaticandfigurativeenglishexpressionswithgermantranslations AT lovelacekaufercicely anenglishgermandictionaryofidiomsidiomaticandfigurativeenglishexpressionswithgermantranslations |