Peterojezični rječnik europeizma: kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Croatian |
Veröffentlicht: |
Zagreb
Nakladni Zavod Matice Hrvatske
1990
|
Schriftenreihe: | Biblioteka Rječnici
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 796 S. |
ISBN: | 8640101655 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004683256 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 920120s1990 |||| 00||| hrvod | ||
020 | |a 8640101655 |9 86-401-0165-5 | ||
035 | |a (OCoLC)25829897 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004683256 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a hrv | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PB331 | |
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Spalatin, Krsto |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Peterojezični rječnik europeizma |b kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće |c Krsto Spalatin |
264 | 1 | |a Zagreb |b Nakladni Zavod Matice Hrvatske |c 1990 | |
300 | |a 796 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Biblioteka Rječnici | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Dictionaries, Polyglot | |
650 | 0 | 7 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kroatisch |0 (DE-588)4033245-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Europa | |
651 | 4 | |a Europe |x Languages |x Foreign words and phrases |x Dictionaries |x Polyglot | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kroatisch |0 (DE-588)4033245-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Kroatisch |0 (DE-588)4033245-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002875642 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 4972 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118799329263616 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Spalatin, Krsto |
author_facet | Spalatin, Krsto |
author_role | aut |
author_sort | Spalatin, Krsto |
author_variant | k s ks |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004683256 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PB331 |
callnumber-raw | PB331 |
callnumber-search | PB331 |
callnumber-sort | PB 3331 |
callnumber-subject | PB - Modern and Celtic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)25829897 (DE-599)BVBBV004683256 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01607nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004683256</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920120s1990 |||| 00||| hrvod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8640101655</subfield><subfield code="9">86-401-0165-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25829897</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004683256</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hrv</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PB331</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Spalatin, Krsto</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Peterojezični rječnik europeizma</subfield><subfield code="b">kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće</subfield><subfield code="c">Krsto Spalatin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zagreb</subfield><subfield code="b">Nakladni Zavod Matice Hrvatske</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">796 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteka Rječnici</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kroatisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033245-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Europa</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Europe</subfield><subfield code="x">Languages</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kroatisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033245-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kroatisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033245-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002875642</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4972</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Europa Europe Languages Foreign words and phrases Dictionaries Polyglot |
geographic_facet | Europa Europe Languages Foreign words and phrases Dictionaries Polyglot |
id | DE-604.BV004683256 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:16:02Z |
institution | BVB |
isbn | 8640101655 |
language | Croatian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002875642 |
oclc_num | 25829897 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 796 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Nakladni Zavod Matice Hrvatske |
record_format | marc |
series2 | Biblioteka Rječnici |
spelling | Spalatin, Krsto Verfasser aut Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće Krsto Spalatin Zagreb Nakladni Zavod Matice Hrvatske 1990 796 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteka Rječnici Sprache Dictionaries, Polyglot Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd rswk-swf Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd rswk-swf Europa Europe Languages Foreign words and phrases Dictionaries Polyglot (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Kroatisch (DE-588)4033245-7 s Fremdwort (DE-588)4018435-3 s DE-604 Faux amis (DE-588)4121252-6 s |
spellingShingle | Spalatin, Krsto Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće Sprache Dictionaries, Polyglot Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4121252-6 (DE-588)4018435-3 (DE-588)4033245-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće |
title_auth | Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće |
title_exact_search | Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće |
title_full | Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće Krsto Spalatin |
title_fullStr | Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće Krsto Spalatin |
title_full_unstemmed | Peterojezični rječnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće Krsto Spalatin |
title_short | Peterojezični rječnik europeizma |
title_sort | peterojezicni rjecnik europeizma kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski francuski njemacki talijanski i druge jezicne poteskoce |
title_sub | kako se prevode hrvatske naprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće |
topic | Sprache Dictionaries, Polyglot Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd |
topic_facet | Sprache Dictionaries, Polyglot Faux amis Fremdwort Kroatisch Europa Europe Languages Foreign words and phrases Dictionaries Polyglot Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT spalatinkrsto peterojezicnirjecnikeuropeizmakakoseprevodehrvatskenapravesrodnicenaengleskifrancuskinjemackitalijanskiidrugejezicnepoteskoce |