Tamil lexicography:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Tamil English |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1991
|
Schriftenreihe: | Lexicographica
Series maior ; 40 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 276 S. Ill. |
ISBN: | 3484309407 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004451475 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030717 | ||
007 | t | ||
008 | 910617s1991 gw a||| |||| 00||| tam d | ||
020 | |a 3484309407 |9 3-484-30940-7 | ||
035 | |a (OCoLC)24936111 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004451475 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a tam |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL4759 | |
082 | 0 | |a 494/.8113028 |2 20 | |
100 | 1 | |a James, Gregory |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tamil lexicography |c Gregory James |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1991 | |
300 | |a XII, 276 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lexicographica : Series maior |v 40 | |
650 | 7 | |a Lexicografie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tamil (taal) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Tamoul (Langue) - Lexicographie | |
650 | 4 | |a Tamil language |x Lexicography | |
650 | 0 | 7 | |a Tamil |0 (DE-588)4120353-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Tamil |0 (DE-588)4120353-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Tamil |0 (DE-588)4120353-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Lexicographica |v Series maior ; 40 |w (DE-604)BV035416129 |9 40 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760893&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002760893 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118623047909376 |
---|---|
adam_text | Titel: Tamil lexicography
Autor: James, Gregory
Jahr: 1991
CONTENTS
Preface..........................................................xi
Conventions of transliteration..........................................xiii
Bibliographical notes on sources........................................xiv
CHAPTER 1: PRELIMINARY CONSIDERATIONS
1.1 Background...............................................1
1.1.1 Graeco-Roman contacts.......................................4
1.1.2 Chinese contacts............................................9
1.1.3 Middle Eastern contacts.......................................9
1.2 The modern situation........................................10
1.3 Reading and writing........................................ 11
1.4 The Tamil script...........................................17
1.4.1 The aljamiado phenomenon................................... 21
1.5 Tamil morphology.........................................22
1.5 Tamil diglossia........................................... 24
CHAPTER 2: THE EARLIEST LEXICOGRAPHICAL WORKS
2.1 The nikamvu tradition........................................30
2.2 Toikappiyam................................;............35
2.3 Tivakaram...............................................38
2.4 Pinkalam............................................-----42
2.5 Cutamani nikanhi...........................................43
2.6 Other metrical nikanjus......................................45
2.7 Alphabetical nikan^us....................................... 47
CHAPTER 3: THE ADVENT AND INFLUENCE OF THE EUROPEAN MISSIONARIES
3.1 The early missionaries: Roman Catholic.......................... 53
3.1.1 The beginnings........................................... 53
3.1.2 St. Francis Xavier.........................................55
3.1.3 Roberto de Nobili.......................................... 57
3.1.4 Henrique Henriques........................................59
3.1.5 Anfao de Broenga........................................,. 60
3.1.6 Costanzo Giuseppe Beschi....................................66
3.1.6.1 Beschi s contemporaries and successors...........................70
3.1.6.1.1 Louis-Noel de Bourzes......................................70
3.1.6.1.2 Dominique de Valence.......................................73
3.1.6.1.3 Custodio Arnaut...........................................75
3.1.6.1.4 Jacome Goncalves.........................................75
3.1.6.1.5 Onorato de Udine..........................................77
3.1.6.1.6 Summary...............................................77
3.1.6.2 Caturakarati..............................................78
3.2 The early missionaries: Protestant...............................83
3.2.1 Heinrich Pliitschau and Bartholomaus Ziegenbalg.................... 83
3.2.2 Ernst Geister.............................................88
3.2.3 Johann Anton Sartorius......................................89
3.2.4 Johann Ernst Grundler...................................... 89
3.2.5 Benjamin Schultze......................................... 89
3.3 Co-operation and conflict.....................................90
CHAPTER 4: THE INTRODUCTION OF PRINTING AND MODERN DEVELOPMENTS
IN TAMIL LEXICOGRAPHY
4.1 The later missionaries.......................................92
4.1.1 Johann Philipp Fabricius and Johann Christian Breithaupt...............92
4.1.2 Johann Peter Rottler........................................95
4.1.3 Levi Spaulding............................................97
4.1.4 Miron Winslow...........................................100
4.1.5 Peter Percival............................................103
4.1.6 George Uglow Pope....................................... 103
4.1.7 The French contribution.....................................104
4.2 Lexicography in the Empire.................................. 107
4.2.1 The administrative demand...................................109
4.2.2 The household demand......................................Ill
4.2.3 The educational demand.....................................113
4.2.4 The missionary demand.....................................118
4.2.5 Monolingual dictionaries.................................... 120
4.2.6 The TAMIL LEXICON....................................... 121
4.3 The Pure Tamil Movement................................... 127
4.4 The *TAMIL ETYMOLOGICAL DICTIONARY project...................138
4.5 Lexicography at the Tamil University, Thanjavur....................141
4.5.1 Department of Dictionaries of Pure Tamil and Transcreated Technical Terms.. 141
4.5.2 Department of Linguistics....................................142
4.5.3 Department of Compilation................................... 145
4.5.4 Department of Scientific Tamil and Tamil Development................ 146
4.5.5 Computer Centre.......................................... 146
4.6 The *DICTIONARY OF CONTEMPORARY TAMIL project................ 146
4.7 Bibliographies of Tamil dictionaries.............................149
4.8 Further current projects on file in Tamil lexicography..................150
4.8.1 Annamalai University, Annamalainagar...........................150
4.8.2 University of Calcutta......................................151
4.8.3 University of Chicago......................................151
4.8.4 South Asia Institute, University of Heidelberg......................151
4.8.5 Telugu University, Hyderabad.................................151
4.8.6 Institute of Asian Studies, Madras..............................152
4.8.7 Official Languages (Legislative) Commission, Madras.................152
4.8.8 Santi Sadhana Trust, Madras..................................153
4.8.9 University of Madras.......................................153
4.8.10 Madurai Kamaraj University..................................154
4.8.11 Central Institute for Indian Languages, Mysore......................154
4.8.12 University of Peradeniya....................................154
4.8.13 Carnegie Mellon University, Pittsburgh.......................... 154
4.8.14 Institute of Indology, Pondicherry..............................155
4.8.13 University of Washington, Seattle..............................155
CHAPTERS: SOME LEXICOGRAPHICAL PROBLEMS CONSIDERED
5.1 Technical lexis...........................................156
5.1.1 Loan words.............................................156
5.1.2 Sociolinguistic considerations................................. 157
5.1.3 The Tamil Scientific Terms Society..............................158
5.1.4 Governmental response.....................................159
5.1.5 The Tamil Nadu Textbook Society..............................165
5.2 Renvoi................................................166
CHAPTER 6: A METALEXICOGRAPHIC SURVEY
6.1 A lexicographic example of linguistic relativity......................170
6.1.1 Early missionary compilations: Tamil and Portuguese/French............171
6.1.2 Early missionary compilations: Tamil and English/French..............175
6.1.3 Later compilations: Tamil and English/French .,.................... 182
6.1.4 Modern dictionaries: Tamil and English..........................186
6.1.5 Overview...............................................192
6.1.5.1 Conservatism: the macrostructare..............................193
6.1.5.2 Consistency: the metasttuefrase............................... 195
6.1.5.3 Materiality: the tnicrosttuctuie.................................197
6.1.6 The way ahead.................------......................198
APPENDIX I
Classified additions to Dhamotharan s (1978) bibliography of dictionaries in Tamil
I Monolingual lexicons and related material (1-125)....................201
II Bilingual lexicons (126-223)..................................207
i Tamil-Arabic (126-127).....................................207
ii Tamil-Burmese (128).......................................207
in Tamil English (129-138).................................... 208
iv Tamil-French (139-146).....................................209
v Tamil-German (147).......................................209
vi Tamil-Latin (148-152)......................................209
vii Tamil-Malay (153)........................................ 210
viii Tamil Portuguese (154-158)..................................210
ix Tamil-Singhalese (159-160)..................................210
x English-Tamil (161-190)....................................210
xi French-Tamil (191-198).....................................212
xii German-Tamil (199-200)....................................212
xiii Hindi-Tamil (201-203)..................................... 213
xiv Hindustani-Tamil (204-205)..................................213
xv Japanese-Tamil (206)...................................... 213
xvi Latin-Tamil (207-210)____..................................214
xvii Malay-Tamil (211)........................................ 214
xviii Portuguese-Tamil (212-214)..................................214
xix Russian-Tamil (215).......................................214
xx Sanskrit-Tamil (216-223)....................................214
xxi Singhalese-Tamil (224).....................................215
III Multilingual lexicons (225-238)............................... 215
i Danish-Portuguese-Tamil (225)............................... 215
ii French-English-Tamil (226)..................................215
iii Hindi-Tamil-English (227)...................................215
iv Malay-Tamil-English (228)...................................215
v Portuguese-Latin-Tamil (229-231)..............................216
vi Tamil-Burmese-Telugu (232).................................216
vii Tamil-English-German (233).................................216
viii Toda-French-Tamil (234)....................................216
ix Tamil-Telugu-English-Hindi (235)........-----,................ 216
x Tamil-Telugu-English-Hindustani (236)..........................217
xi Latin-Russian-Tamil-Telugu-Kannada-Singhalese-Farsi (237)........... 217
xii Sanskrit-Marami-Gujerati-Kamiada-Telugu-Tamil-Kashmiri-Panjabi-Hindi-
Parvati-Maithili-Bengali-Oriya (238)............................ 217
IV Specialist topics (239-392).................................217
i Administration (239-242)....................................217
ii Agriculture (243).........................................218
iii Alchemy (244)...........................................218
iv Anthropology (245)........................................218
v Banking (246)...........................................218
vi Botany (247-251).........................................218
vii Chemistry (252)..........................................219
viii Colour terminology (253)....................................219
ix Engineering (254-259)..................................... 219
x Geology (260)...........................................219
xi General (261-262)........................................ 220
xii Law (263-265)...........................................220
xiii Linguistics and Etymology (266-291)............................220
xiv Literature (292-310)....................................... 222
xv Loan words (311-329)......................................223
xvi Medicine and Health (330-346)................................224
xvii Navigation (347)..........................................225
xviii Personal names (348).......................................225
xix Physics and Astronomy (349-352)..............................226
xx Psychology and Education (353-356)............................226
xxi Religion (357-386)........................................226
xxii Secretarial studies (387).....................................228
xxiii Toponymy (388-391)......................................229
xxiv Zoology (392)...........................................229
APPENDIX II
Selected emendations to Dhamotharan s (1978) bibliography of dictionaries in Tamil.....230
APPENDIX III
Nikantus in major libraries, extracted from the Tamil University database and other catalogues
of Tamil palm-leaf and paper manuscripts in selected libraries....................234
REFERENCES
1 Dictionaries and glossaries...................................243
2 Other works.............................................255
|
any_adam_object | 1 |
author | James, Gregory |
author_facet | James, Gregory |
author_role | aut |
author_sort | James, Gregory |
author_variant | g j gj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004451475 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL4759 |
callnumber-raw | PL4759 |
callnumber-search | PL4759 |
callnumber-sort | PL 44759 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)24936111 (DE-599)BVBBV004451475 |
dewey-full | 494/.8113028 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 494 - Altaic, Uralic, Hyperborean & Dravidian |
dewey-raw | 494/.8113028 |
dewey-search | 494/.8113028 |
dewey-sort | 3494 78113028 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01847nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004451475</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030717 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910617s1991 gw a||| |||| 00||| tam d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484309407</subfield><subfield code="9">3-484-30940-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24936111</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004451475</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">tam</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL4759</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">494/.8113028</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">James, Gregory</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tamil lexicography</subfield><subfield code="c">Gregory James</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 276 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lexicographica : Series maior</subfield><subfield code="v">40</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lexicografie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tamil (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tamoul (Langue) - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tamil language</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tamil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120353-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tamil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120353-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tamil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120353-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lexicographica</subfield><subfield code="v">Series maior ; 40</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035416129</subfield><subfield code="9">40</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760893&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002760893</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV004451475 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:13:14Z |
institution | BVB |
isbn | 3484309407 |
language | Tamil English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002760893 |
oclc_num | 24936111 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 |
physical | XII, 276 S. Ill. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Lexicographica |
series2 | Lexicographica : Series maior |
spelling | James, Gregory Verfasser aut Tamil lexicography Gregory James Tübingen Niemeyer 1991 XII, 276 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lexicographica : Series maior 40 Lexicografie gtt Tamil (taal) gtt Tamoul (Langue) - Lexicographie Tamil language Lexicography Tamil (DE-588)4120353-7 gnd rswk-swf Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd rswk-swf Tamil (DE-588)4120353-7 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s DE-604 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Bibliografie (DE-588)4006432-3 s Lexicographica Series maior ; 40 (DE-604)BV035416129 40 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760893&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | James, Gregory Tamil lexicography Lexicographica Lexicografie gtt Tamil (taal) gtt Tamoul (Langue) - Lexicographie Tamil language Lexicography Tamil (DE-588)4120353-7 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120353-7 (DE-588)4035548-2 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4006432-3 |
title | Tamil lexicography |
title_auth | Tamil lexicography |
title_exact_search | Tamil lexicography |
title_full | Tamil lexicography Gregory James |
title_fullStr | Tamil lexicography Gregory James |
title_full_unstemmed | Tamil lexicography Gregory James |
title_short | Tamil lexicography |
title_sort | tamil lexicography |
topic | Lexicografie gtt Tamil (taal) gtt Tamoul (Langue) - Lexicographie Tamil language Lexicography Tamil (DE-588)4120353-7 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd |
topic_facet | Lexicografie Tamil (taal) Tamoul (Langue) - Lexicographie Tamil language Lexicography Tamil Lexikografie Wörterbuch Bibliografie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760893&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035416129 |
work_keys_str_mv | AT jamesgregory tamillexicography |