Referenzgrammatik des Somali:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Köln
OMIMEE, Intercultural Publ.
1991
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 350 S. Ill. |
ISBN: | 3921008018 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004451474 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19911028 | ||
007 | t | ||
008 | 910617s1991 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3921008018 |9 3-921008-01-8 | ||
035 | |a (OCoLC)26589388 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004451474 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-703 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PJ2532 | |
082 | 0 | |a 493/.5 |2 20 | |
084 | |a EO 3930 |0 (DE-625)25685: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Berchem, Jörg |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Referenzgrammatik des Somali |c von Jörg Berchem |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Köln |b OMIMEE, Intercultural Publ. |c 1991 | |
300 | |a 350 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Somali language |v Textbooks for foreign speakers |x German | |
650 | 4 | |a Somali language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Somali |0 (DE-588)4120339-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Normative Grammatik |0 (DE-588)4126409-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Somali |0 (DE-588)4120339-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Normative Grammatik |0 (DE-588)4126409-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Somali |0 (DE-588)4120339-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760892&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002760892 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118623035326464 |
---|---|
adam_text | Innaltsverzeichnis
Zeichenerklärung 13
Slglen- und Abkürzungsverzeichnls 14
Vorworte 16
A. Einleitung
1. Bedeutung und Verbreitung 17
2. Sprachgenetik 18
3. Sprachgeschlchi^ und -politik 19
4. Dialektologie 21
5. Schriften, Transkription und Orthographie 26
6. Phonetik, Phonologie, Phonemsystem und Realisierung 27
6.1. Konsonanten 28
6.2. Vokale 29
6.2.1. Vokallange 29
6.2.2. Vokalharmonie 30
6.3. Prosodologie
6.3.1. Druckakzent 31
6.3.2. Ton 31
6.4. Horphophonologie 32
B. Einleitende Syntax: Satzkonstituenten 33
1. Hominalphrase 36
1.1. Subjekt 37
1.2. Verbimpliziertes Objekt 38
1.3. ümstandsobjekt 39
2. Verbalphrase 40
3. Fokus(phrase) 41
3.1. Fokale Subjektpartikeln 42
C. Die Elemente der lominalphrase
I. Hörnen
1. Die lautliche Struktur
1.1. Si lbenzahl 44
1.2. Konsonant-Vokal-Alternation 44
1.3. Prosodie 45
2. Genus und lumerus 47
3. Kasusarten 49
3.1. Absolutiv 49
3.2. Subjektkasus / Sübjektkennzeichen (-/i/ .... 50
c
3.3. Die Unterscheidung von Subjekt und Objekt aufgrund
prosodischer Merkmale 53
3.4. Vokativ (-/ow/, -/ /) 54
3.5. Genitiv 54
3.5.1. Genitiv, spezifisch .. (.-/aad/, -/eed/, -/ood/) .... 54
3.5.2. Genitiv, unspezifisch 55
3.5.3. Genitivkonstruktionen 55
4. Koninale Wortarten
4.1. Ionen
4.1.1. Eigennamen 59
(Monatsnamen 60, Ortsnamen 60)
4.1.2. Gottesnanen 61
4.1.3. Verwandtschaftstermini 62
4.1.4. lumeralia . 65
(Kardinalzahlen 65, Bruchzahlen 69, Partitlvzahlen 69,
Distributivzahlen 70, Ordinalzahlen 71, Datumsangaben
72, Jahreszahlen 72, (Uhr-)Zeitangaben mit undeterml-
nierten Jonen 74)
4.2. Pronomen
4.2.1. Personalpronomen 74
4.2.2. Determinative Pronomen (Artikel, Demonstrativs,
Possessiva) 77
4.2.3. sogenannte Undefinierte Pronomen 79
4.2.4. legierte Jörnen (-/na/O 83
4.2.5. Indefinite lomen (.-/ba/) 83
4.2.6. Interrogativpronomen 84
5. Zur Etymologie der Ionen
5.1. lomlnalverbindungen / Komposita 87
5.2. Derivationen 88
5.2.1. Abstrakta (-/nloo/0 88
5.2.2. lomen Femina (.-/ad/O 88
5.2.3. Ionen Maskulina (-/e/) 89
5.2.4. Ionen Possessiva (-/ie/O 89
5.2.5. lomen Agentis Maskulina (-/lawS) 90
5.2.6. lomen Agentis Femlna (-/iey/O 90
5.2.7. Adjektivnoaen (~/aan/) 90
5.2.8. Verbalnomen (-/d/ usw.) 91
5.2.9. archaische Derivationen, nicht aehr operativ 93
5.3. Entlehnungen 96
6. Eine Klassifikation der Ionen 97
7. Die lonlnalgruppen des Somali
7.1. Die Ionen der Gruppe In 1 100
7.1.1. Die losen der Gruppe Im 1.1 100
7.1.2. Die lomen der Gruppe In 1.4 101
7.2. Die lomen der Gruppe In 2.1 102
7.3. Die lomen der Gruppe In 3 103
7.3.1. Die Ionen der Gruppe In 3.1 103
7.3.1.3. Die lomen der Gruppe Im 3.1.3 104
7.3.1.8. Die Ionen der Gruppe Im 3.1.8 104
7.3.2. Die lomen der Gruppe Im 3.2 105
6
7.3.2.1. Die Honen der Gruppe Im 3.2.1. 105
7.3.2.2. Die Hamen der Gruppe Hm 3.2.2 105
7.3.2.3. Die Honen der Gruppe Hm 3.2.3 106
7.3.2.5. Die Honen der Gruppe Hm 3.2.5 107
7-3.3. Die Honen der Gruppe Hu 3.3 107
7.3.3.1. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.1 108
7.3.3.2. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.2 108
7.3.3.3. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.3 109
7-3.3.4. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.4 109
7.3.3.5. Die Homen der Gruppe Hm 3.3.5 110
7.3.3.6. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.6 110
7.3. 3.6,2. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.6,2 111
7.3.3.7. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.7 111
7.3.3.8. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.8 111
7.3.3.8,6. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.8,6 112
7.3.3.9. Die Honen der Gruppe Hm 3.3.9 112
7.4.1. Die Honen der Gruppe Hm 4.1 113
7.4.4. Die Honen der Gruppe Hn 4.4 113
7.5. Die Honen der Gruppe Hm 5 114
7.5. l. Die Honen der Gruppe Hm 5.1 114
7.5.3. Die Honen der Gruppe In 5.3. 114
7.6.2. Die Honen der Gruppe Hn 6.2 115
7.7.2. Die Honen der Gruppe Im 7.2 116
7.8.2. Die Ionen der Gruppe In 8.2 117
8. Die Determination von Honen 118
8.1. Korphophonologische Segeln bei der Suffigierung von
Genuskonsonanten .: 120
8.11. Assinilationsgesetze bei der Suffigierung des Genus¬
konsonanten für Maskulina 120
8.1-2. Assinilationsgesetze bei der Suffigierung des Genus¬
konsonanten für Fealna 122
8.2. Der einfache Artikel 124
8.2.1. Der einfache Artikel an ergänzungslosen Subjekt .... 125
8.2.2. Der einfache Artikel an Objekt oder ergänztem
Subjekt und im Kasus Absolutes 125
8.3. Der referenzielle Artikel / Artikel der Ferne 128
8.4. Das Demonstrativ der läie 131
8.5. Das Demonstrativ der Ferne I 133
8.6. Das Denonstrativ der Ferne II 133
8.7. Das Demonstrativ der Ferne III 134
8.8. Das Denonstrativ der Ferne IV 134
8.9. Die Interrogative Determination 135
Die interrogative Determination von Possessiv-
prononen 137)
9. Der Possessiv
9.1. Die possessivische Deternination 137
9.1.1. Die possessivische Determination der Verwandt~
schaftsterminl 141
9.1.2. Die possessivische Deternination der luneralia 143
9.1.3. Die possessivische Determination als Anruf 143
9.1.4. Possessivische Glelchsetzungssütze
/ Untrennbarer Besitz 145
9.2. Possesslvkonstruktlonen 146
9.2.1. Die possessivische Determination von Kengen-
bezelchnungen / possessivische Kengenangaben 149
9.2.2. Die possessivische Determination der Lokativnonen
/ possessivische Ortsbestimmungen 150
9.2.3. Die possessivische Determination der Temporalnoaen
/ possessivische Zeitbestimmungen 153
9.2.4. Die possessivische Determination des Kodalnonens
/ possessivische Beschreibungen der Art und Welse . 154
9.2.5. Die possessivische Determination der Kausalnomen
/ possessivische Beschreibungen von Kausal¬
zusammenhängen 154
II. Quallflkataren / Adjektivische Konzepte 154
1. Adjektive 155
1.1. Die Adjektive der Gruppe Adj 1 158
1.2. Die Adjektive der Gruppe Adj 2 159
1.2.1. Die Adjektive der Gruppe Adj 2.1 159
1.2.2. Die Adjektive der Gruppe Adj 2.2 160
1.2.3. Die Adjektive der Gruppe Adj 2.3 161
1.2.4. Die Adjektive der Gruppe Adj 2.4 161
2. Verbaladjektive 162
2.1. Die Verbaladjektive der Gruppe VbAdJ 1 162
2.2. Die Verbaladjektive der Gruppe VbAdj 2 163
2.2.1- Die Verbaladjektive der Gruppe VbAdJ 2.1 163
2.2.2. Die Verbaladjektive der Gruppe VbAdJ 2.2 164
3. Eelativische Appositionen 164
3.1. Relativische Appositionen des Habens 166
3.2. Relativische Appositionen des Mangeins 168
3.3. Relativische Appositionen des Seins 169
4. Selativische Komplemente (/ Relativsätze ) 170
Die legation relativlscher Komplemente 173)
5. Genitivische Appositionen 174
III. Präpositionen 174
D. Die Elemente der Verbalphrase
I. Verben 176
1. Die lautliche Struktur
1.1. Allgemeine Kerkmale 177
1.2. Prosodle 177
2. Verbalmorphologie
2.1. Subjektkongruenz / Die Personalflexion der Verben .. 180
s
2.1.1. Die Verben der Suffixkonjugation 181
2.1.2. Die Verben der Präfixkonjugation 182
2.1.3. Horphophonologische Kegeln bei der Suffigierung der
Personalmorpheme 184
2.2. Subjektkongruenz in relationalen Aussagen 186
2.3. Das eingeschränkte Paradigma 187
3. Zur Etymologie der Verben 188
4. Die Transitivltät von Verben 188
5. Eine Klassifikation der Verben 189
6. Die Verbalgruppen des Sonali
6.1. Suffixkonjugierte Verben 192
6.1.1. Die Verben der Gruppe Vb 1.
6.1.1.1. Die Verben der Gruppe Vb 1.1., primäre Verben 192
(Iteratlvstämme der Verben Vb 1. 194, Die Verben
der Gruppe Vb 1.1.* 194)
6.1.1.2. Die Verben der Gruppe Vb 1.2 196
6.1.1.3. Die Verben der Gruppe Vb 1.3., Inchoativs 197
6.1.2. Die Verben der Gruppe Vb 2., Kausatlva, Transitiva . 198
(Die Verben der Gruppe Vb 2.* 201)
6.1. 3. Die Verben der Gruppe Vb 3. , Kausativa 201
Die Verben der Gruppe Vb 3.* 203)
6.1.4. Die Verben der Gruppe Vb 4.
6.1.4.1. Die Verben der Gruppe Vb 4.1., Autobenefaktiva 204
6.1.4.2. Die Verben der Gruppe Vb 4.2., Kedialverben 206
(Die Verben der Gruppe Vb 4.2.* 209)
6.1.5. Die Verben der Gruppe Vb 5., Intransitive 210
6.2. Präfixkonjugierte Verben 212
6.2.1. Das Verb ahaaü und seine Komposita 212
(Das Verb ahaan im Satzgefüge 213, Das Kompositum
leh-aiaan 214)
6.2.2. Das Verb aqoon 215
6.2.3. Das Verb inao 215
6.2.4. Das Verb aalli, oolll oder Ulli 216
(Vergleich der Lokativverben 216)
6.2.5. Das Verb dhlhl 218
7. Die Flexion von Tempus, Kodus und Aspekt 219
7.1. Der Gebrauch des Infinitivs
/ periphrastische TKA-Arten 219
7.1.1. Der Infinitiv als Apodosis in Konditionalsatz 219
7.1.2. Der Infinitiv im definitiven Futur
7.1.2.1. Der Infinitiv im Indikativ Futur Definitiv 220
7.1.2.2. Der Infinitiv im Subjunktiv Futur Definitiv 221
7.1.3. Der Infinitiv im Präteritum Habitualis 221
7.1.4. Der Infinitiv im potentiellen Subjunktiv Präteritum 222
7.1.5. Der Infinitiv in Hilfsverbkonstruktionen
7.1.5.1. Der Potentialls(ersatz), Potentialis Generaiis 223
7.1.5.2. Der Desiderativ(ersatz) 225
7.1.6. Der Infinitiv in Verbindung mit dem
Fseudo-Ieutropossiv 225
7.2. Der Gebrauch des Imperativ 225
7.2.1. Der Imperativ als Konsequenz 226
7.3. Der negierte Imperativ / Der negierte Infinitiv .... 226
7.3.1. Der emphatisch negierte Imperativ 228
7.3.2. Der negierte Infinitiv im negierten
Indikativ Präteritum 228
7.3.3. Der negierte Infinitiv Im negierten
Subjunktiv Generaiis 229
7.4. Das Generalis (Präsens und Futur) 230
7.4.1. Das Indikativ Generalis Durativ 231
7.4.2. Das Indikativ Generalis Progressiv 234
7.4.3. Vergleich der beiden Aspekte des Generalis 236
7.5. Das Indikativ Präteritum 238
7.5.1. Das Indikativ Präteritum Perfekt / Durativ 238
7.5.2. Das Indikativ Präteritum Imperfekt / Progressiv 242
7.6. Der Subjunktiv Generalis 246
7.6.1. Der Subjunktiv Generalis Durativ 247
7.6.2. Der Subjunktiv Generalis Progressiv 250
7.6.3. Der Subjunktiv In relativischen Komplementen mit
finalem Sinn 252
7.6.4. Der Subjunktiv in finalen Objektsätzen,
Der Gebrauch von in als Finalnomen 253
7.6.5. Der Subjunktiv In konditional angeschlossenen Sätzen 255
7.6.6. Der Subjunktiv in temporal angeschlossenen Sätzen .. 255
7.6.7. Der Subjunktiv in interrogativ angeschlossenen
Sätzen 256
7.6.8. Der Subjunktiv in modal angeschlossenen Sätzen 256
7.6.9. Die subjunktlve Konjugation im negierten Generalis . 257
7.6.10. Der Subjunktiv als Konsequenz 258
8. Obersicht Über die Markierung von Tempus, Modus und
Aspekt an sufflxkonjugierten Verben 259
11. Verbalkonzepte
1. Adjektivableitungen (Adjektivische Verbalkonzepte) . 260
(Die Formen des Präteritum Perfekt / Durativ 261,
Infinitivformen und ihre Verwendung 262, Die Formen
des Imperativ 262, Der negierte Imperativ / Der
negierte Infinitiv 263, Die Formen des Präsens
Progressiv 263, Die Formen des Präteritum Imperfekt
/ Progressiv 263, Die Formen des Subjunktiv Generalis
Durativ 264, Die Formen des Subjunktiv Generalis
Progressiv 264, Die legationen 264)
2. lominalableitungen (lominale Verbalkonzepte) 265
3. Adjektivische Partikeln 266
3.1. Possessiv (iei) 266
3.2. Defektiv (Ja ) 268
3.3. Existenziell (ai) 268
III. Präverbien
1. Pseudo-Ieutropasslv (Ja) 269
2. Zielpräverbien (i, tu, na. Ina, ldln, is) ... 271
3. Beziehungspräverblen 275
3.1. Benefaktiv (u 276
3.1.1. Positiv, Adverbiale Konzepte, Elativ 279
3.1.2. Kausalfragen 281
3.1.3. Finalsätze (, pränomlnaler Gebrauch) 282
3.2. Konvergentlv (Jeu) 283
3.2.1. Instrumentalfragen 285
3.3. Dlvergentlv (jra) 286
3.3.1. Komparativ 288
3.4. Kollektiv la) 290
4. Dlrektlonspräverblen 291
4.1. Venitiv Csoo) 291
4.2. Andatlv isll) 292
5. Distanzpräverbien 293
5.1. Kollektiv (wada) 293
5.2. Separatlv Orala) 293
6. Der gemeinsame Gebrauch mehrerer Präverbien 294
6.1. Obersicht über die einfachen Ziel- und
Beziehungspräverblen 294
6.2. Kegeln ftlr Hehrfachverbindungen von Ziel- und
Bezlehungspräverbien 297
6.2.1. Superlativ 300
(Die Emphase des Superlativ 301)
6.3. Der gemeinsame Gebrauch des Pseudo-Ieutropassivs
und anderer Präverbien 302
E. Komplexe Syntax: Satzstrukturen
I. Satzfokus 303
1. Reale Fokuspartikeln und deren Gebrauch 303
1.1. Hominaler Fokus 303
1.1.1. Objektfokus, real 304
1.1.2. Subjektfokus, real 305
(Interrogative Form (.yaa) 306)
1.2. Verbaler Fokus, real 307
1.3. Prononcierender Fokus
1.3.1. Prononcierender Objektfokus, real 308
1.3.2. Prononcierender Subjektfokus, real 310
(Die GleIchsetzungspartikel (wee/e 311)
2. Irreale Fokuspartikeln und deren Gebrauch
2.1. Interrogative Foki, Die Interrogativpartikel na .... 312
2.1.1. Honlnaler Fokus
2.1.1.1. Objektfokus, interrogativ 313
2.1.1.2. Subjektfokus, interrogativ 314
2.1.2. Verbaler Fokus, interrogativ 315
2.1.3. Prononcierender Fokus
2.1.3.1. Prononcierender Objektfokus, interrogativ 316
2.1.3.2. Prononcierender Subjektfokus, interrogativ 317
2.2. legierte Fokl 317
2.2.1. Fominaler Fokus 317
2.2.1.1. Objektfokus, negiert 317
2.2.1.2. Subjektfokus, negiert 318
2.2.2. Verbaler Fokus, negiert 319
2.3. legierte interrogative Fokl 321
2.3.1. Honinaler Fokus
2.3.1.1. Objektfokus, interrogativ und negiert 321
2.3.1.2. Subjektfokus, interrogativ und negiert 321
3. Sat2foki im Vergleich 322
(Gleichsetzungssätze 322, Verbalsätze 323)
II. Konjunktionen 324
1. Die Koninalkonjunktionen
1.1. Die additive loainalkonjunition (lyo) 324
1.2. Die fakultative lominalkonjunktion (ans) 324
2. Die Attributivkonjunktion ee) 325
3. Die Verbalkonjunktion ioo) 325
4. Die Satzkonjunktionen
4.1. Die additive Satzkonjunktion i-/na/~) .. 327
4.2. Die fakultativen Satzkonjunktionen .. Caise, ama) .. 328
5. Die konzessiven Konjunktionen ... (laklia, -/se/) . . 329
6. Die inhaltsverblndende Konjunktion C-/e/ .. 330
7. Die kausale Konjunktion 331
III. lonlnale SatzanschlUsse 331
1. Temporalsätze ; 332
2. Finalsätze 333
3. Modalsätze 334
4. Konditionalsätze 335
5. Konzessivsätze 335
6. Die Jegation nominal angeschlossener Satzeinheiten . 335
Bibliographie 336
Register 347
12
|
any_adam_object | 1 |
author | Berchem, Jörg |
author_facet | Berchem, Jörg |
author_role | aut |
author_sort | Berchem, Jörg |
author_variant | j b jb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004451474 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ2532 |
callnumber-raw | PJ2532 |
callnumber-search | PJ2532 |
callnumber-sort | PJ 42532 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | EO 3930 |
ctrlnum | (OCoLC)26589388 (DE-599)BVBBV004451474 |
dewey-full | 493/.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 493 - Non-Semitic Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 493/.5 |
dewey-search | 493/.5 |
dewey-sort | 3493 15 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01676nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004451474</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19911028 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910617s1991 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3921008018</subfield><subfield code="9">3-921008-01-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)26589388</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004451474</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ2532</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">493/.5</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EO 3930</subfield><subfield code="0">(DE-625)25685:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berchem, Jörg</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Referenzgrammatik des Somali</subfield><subfield code="c">von Jörg Berchem</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">OMIMEE, Intercultural Publ.</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">350 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Somali language</subfield><subfield code="v">Textbooks for foreign speakers</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Somali language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Somali</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120339-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Normative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126409-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Somali</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120339-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Normative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126409-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Somali</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120339-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760892&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002760892</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV004451474 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:13:14Z |
institution | BVB |
isbn | 3921008018 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002760892 |
oclc_num | 26589388 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-703 DE-11 DE-188 |
physical | 350 S. Ill. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | OMIMEE, Intercultural Publ. |
record_format | marc |
spelling | Berchem, Jörg Verfasser aut Referenzgrammatik des Somali von Jörg Berchem 1. Aufl. Köln OMIMEE, Intercultural Publ. 1991 350 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Grammatik Somali language Textbooks for foreign speakers German Somali language Grammar Somali (DE-588)4120339-2 gnd rswk-swf Normative Grammatik (DE-588)4126409-5 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Somali (DE-588)4120339-2 s Normative Grammatik (DE-588)4126409-5 s DE-604 Grammatik (DE-588)4021806-5 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760892&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Berchem, Jörg Referenzgrammatik des Somali Grammatik Somali language Textbooks for foreign speakers German Somali language Grammar Somali (DE-588)4120339-2 gnd Normative Grammatik (DE-588)4126409-5 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120339-2 (DE-588)4126409-5 (DE-588)4021806-5 |
title | Referenzgrammatik des Somali |
title_auth | Referenzgrammatik des Somali |
title_exact_search | Referenzgrammatik des Somali |
title_full | Referenzgrammatik des Somali von Jörg Berchem |
title_fullStr | Referenzgrammatik des Somali von Jörg Berchem |
title_full_unstemmed | Referenzgrammatik des Somali von Jörg Berchem |
title_short | Referenzgrammatik des Somali |
title_sort | referenzgrammatik des somali |
topic | Grammatik Somali language Textbooks for foreign speakers German Somali language Grammar Somali (DE-588)4120339-2 gnd Normative Grammatik (DE-588)4126409-5 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Grammatik Somali language Textbooks for foreign speakers German Somali language Grammar Somali Normative Grammatik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002760892&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT berchemjorg referenzgrammatikdessomali |