Literature in translation: from cultural transference to metonymic displacement
Selected papers presented at the First International Conference on "Literature in Translation" held at New Delhi, 1984, organized by Jawaharlal Nehru University.
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Bombay
Popular Prakashan
1988
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | Selected papers presented at the First International Conference on "Literature in Translation" held at New Delhi, 1984, organized by Jawaharlal Nehru University. |
Beschreibung: | XI, 240 S. |
ISBN: | 0861322053 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004430081 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19971218 | ||
007 | t | ||
008 | 910725s1988 |||| 10||| engod | ||
020 | |a 0861322053 |9 0-86132-205-3 | ||
035 | |a (OCoLC)23256114 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004430081 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PN241 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 20 | |
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Literature in translation |b from cultural transference to metonymic displacement |c ed. by Pramod Talgeri ... |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Bombay |b Popular Prakashan |c 1988 | |
300 | |a XI, 240 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a Selected papers presented at the First International Conference on "Literature in Translation" held at New Delhi, 1984, organized by Jawaharlal Nehru University. | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Fremdverstehen |0 (DE-588)4155392-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1984 |z Delhi |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fremdverstehen |0 (DE-588)4155392-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Talgeri, Pramod |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002748189&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002748189 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118603760402432 |
---|---|
adam_text | LITERATURE IN TRANSLATION
From Cultural Transference to
Metonymic Displacement
Edited by
Pramod Talgeri
S B Verma
POPULAR PRAKASHAN, BOMBAY
Contents
Foreword v
Editors Note vii
1 The Perspectives of Literary Translation : From
Cultural Transference to Metonymic Displacement
Pramod Talgeri 1
2 Problems of Cultural Transference in Literary
Translation
Jasbir Jain 12
3 The Role of Culture in Successful Translation
John T Brewer 21
4 The Problem of Cultural Recontextualisation in
Literary Translation
Pramod Talgeri 27
5 Contextual vs Textual Specifics: The Limits of
Translation
Kamakshi Balasubramanian
D R Mohan Raj * 34
x LITERATURE IN TRANSLATION
6 Cultural Identity and Problems of Cross Cultural
Communication
George P Kahari 49
7 Problems in Translation of World Classics
Abdul-Wahid Lulua 61
8 Cultural Interferences in Marathi Translation of
Shakespeare
P R Kher 72
9 Cross-Cultural Communication and Translation of
World Classics
Olga Akhmanova
Velta Zadornova 81
10 The Personal Element in Some Renderings of Milton s
Paradise Lost
John K Hale 92
11 On Translating the Urdu Ghazal: The Classical
Contexts of Mir and Ghalib
Anisur Rahman 103
12 Components of Translation Equivalence
K Lotfipour-Saedi 118
13 The Difference Between Scientific-Technical and
Literary-Artistic Translation
Harry Spitzbardt 134
14 Towards a Speech Act Theory of Translation
Raiomond D Doctor 140
15 The Paradox of Transcreation
K Chellappan 159
Contents xi
16 Rhythm in Translation: Between the Words and
Beyond Them
Chandrashekhar Paul 170
17 The Wrong Word in the Right Place? Thoughts on
Translating the Work of Andrei Platonov
Michael Pursglove - 178
18 On Translating Gunter Grass
Per 0hrgaard 187
19 The Myth Around Tristan and Ysolt Translations
and Adaptations
Ulrich Muller x 194
20 Writing, Translation, Displacement: An Approach
to Maitreya
Suzanne Jill Levine 205
List of Indian Delegates 211
List of Foreign Delegates 232
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004430081 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241 |
callnumber-search | PN241 |
callnumber-sort | PN 3241 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)23256114 (DE-599)BVBBV004430081 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01998nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004430081</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19971218 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910725s1988 |||| 10||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0861322053</subfield><subfield code="9">0-86132-205-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23256114</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004430081</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literature in translation</subfield><subfield code="b">from cultural transference to metonymic displacement</subfield><subfield code="c">ed. by Pramod Talgeri ...</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bombay</subfield><subfield code="b">Popular Prakashan</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 240 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Selected papers presented at the First International Conference on "Literature in Translation" held at New Delhi, 1984, organized by Jawaharlal Nehru University.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155392-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1984</subfield><subfield code="z">Delhi</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fremdverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155392-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Talgeri, Pramod</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002748189&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002748189</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1984 Delhi gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 1984 Delhi |
id | DE-604.BV004430081 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:12:56Z |
institution | BVB |
isbn | 0861322053 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002748189 |
oclc_num | 23256114 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | XI, 240 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Popular Prakashan |
record_format | marc |
spelling | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement ed. by Pramod Talgeri ... 1. publ. Bombay Popular Prakashan 1988 XI, 240 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Selected papers presented at the First International Conference on "Literature in Translation" held at New Delhi, 1984, organized by Jawaharlal Nehru University. Letterkunde gtt Traduction littéraire Vertalen gtt Literatur Translating and interpreting Congresses Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1984 Delhi gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 s DE-604 Talgeri, Pramod Sonstige oth HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002748189&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement Letterkunde gtt Traduction littéraire Vertalen gtt Literatur Translating and interpreting Congresses Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4155392-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)1071861417 |
title | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement |
title_auth | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement |
title_exact_search | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement |
title_full | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement ed. by Pramod Talgeri ... |
title_fullStr | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement ed. by Pramod Talgeri ... |
title_full_unstemmed | Literature in translation from cultural transference to metonymic displacement ed. by Pramod Talgeri ... |
title_short | Literature in translation |
title_sort | literature in translation from cultural transference to metonymic displacement |
title_sub | from cultural transference to metonymic displacement |
topic | Letterkunde gtt Traduction littéraire Vertalen gtt Literatur Translating and interpreting Congresses Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Letterkunde Traduction littéraire Vertalen Literatur Translating and interpreting Congresses Fremdverstehen Übersetzung Konferenzschrift 1984 Delhi |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002748189&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT talgeripramod literatureintranslationfromculturaltransferencetometonymicdisplacement |