Englische Präpositionen: Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Berlin
Langenscheidt
1985
|
Ausgabe: | 6. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 72 S. |
ISBN: | 3468354010 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004425437 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070910 | ||
007 | t | ||
008 | 910708s1985 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 3468354010 |9 3-468-35401-0 | ||
035 | |a (OCoLC)630865773 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004425437 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-Aug4 | ||
084 | |a HD 196 |0 (DE-625)48432: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Englische Präpositionen |b Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
250 | |a 6. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Berlin |b Langenscheidt |c 1985 | |
300 | |a 72 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002745205 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118599586021376 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004425437 |
classification_rvk | HD 196 |
ctrlnum | (OCoLC)630865773 (DE-599)BVBBV004425437 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 6. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01087nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004425437</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070910 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910708s1985 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3468354010</subfield><subfield code="9">3-468-35401-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)630865773</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004425437</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Aug4</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 196</subfield><subfield code="0">(DE-625)48432:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englische Präpositionen</subfield><subfield code="b">Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Langenscheidt</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">72 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002745205</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV004425437 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:12:52Z |
institution | BVB |
isbn | 3468354010 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002745205 |
oclc_num | 630865773 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Aug4 |
owner_facet | DE-Aug4 |
physical | 72 S. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Langenscheidt |
record_format | marc |
spelling | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion 6. Aufl. Berlin Langenscheidt 1985 72 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Präposition (DE-588)4047008-8 gnd rswk-swf (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Präposition (DE-588)4047008-8 s DE-604 |
spellingShingle | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4047008-8 (DE-588)4143389-0 |
title | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
title_auth | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
title_exact_search | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
title_full | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
title_fullStr | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
title_full_unstemmed | Englische Präpositionen Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
title_short | Englische Präpositionen |
title_sort | englische prapositionen bedeutung u korrekter gebrauch d engl verhaltnisworter bearb von d langenscheidt redaktion |
title_sub | Bedeutung u. korrekter Gebrauch d. engl. Verhältniswörter. Bearb. von d. Langenscheidt-Redaktion |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd |
topic_facet | Englisch Präposition Aufgabensammlung |