Functional change: the case of Malay constituent order
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin u.a.
Mouton de Gruyter
1991
|
Schriftenreihe: | Discourse perspectives on grammar
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VIII, 253 S. |
ISBN: | 3110118556 0899255248 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004373623 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141218 | ||
007 | t | ||
008 | 910506s1991 gw |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3110118556 |9 3-11-011855-6 | ||
020 | |a 0899255248 |9 0-89925-524-8 | ||
035 | |a (OCoLC)25028087 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004373623 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL5115 | |
082 | 0 | |a 499/.285 |2 20 | |
084 | |a EF 42143 |0 (DE-625)23070: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cumming, Susanna |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Functional change |b the case of Malay constituent order |c by Susanna Cumming |
264 | 1 | |a Berlin u.a. |b Mouton de Gruyter |c 1991 | |
300 | |a VIII, 253 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Discourse perspectives on grammar |v 2 | |
650 | 7 | |a Maleis |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalverandering |2 gtt | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a Malay language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Malay language |x History | |
650 | 4 | |a Malay language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Malayan languages |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Malaiisch |0 (DE-588)4037194-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bahasa Indonesia |0 (DE-588)4086266-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Bahasa Indonesia |0 (DE-588)4086266-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Malaiisch |0 (DE-588)4037194-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Malaiisch |0 (DE-588)4037194-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Malaiisch |0 (DE-588)4037194-3 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 3 | |5 DE-188 | |
689 | 4 | 0 | |a Malaiisch |0 (DE-588)4037194-3 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
689 | 5 | 0 | |a Malaiisch |0 (DE-588)4037194-3 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 5 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Discourse perspectives on grammar |v 2 |w (DE-604)BV001415083 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002714670&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002714670 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118552890834944 |
---|---|
any_adam_object | 1 |
author | Cumming, Susanna |
author_facet | Cumming, Susanna |
author_role | aut |
author_sort | Cumming, Susanna |
author_variant | s c sc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004373623 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL5115 |
callnumber-raw | PL5115 |
callnumber-search | PL5115 |
callnumber-sort | PL 45115 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EF 42143 |
ctrlnum | (OCoLC)25028087 (DE-599)BVBBV004373623 |
dewey-full | 499/.285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 499 - Austronesian & other languages |
dewey-raw | 499/.285 |
dewey-search | 499/.285 |
dewey-sort | 3499 3285 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02797nam a2200757 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004373623</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141218 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910506s1991 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110118556</subfield><subfield code="9">3-11-011855-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0899255248</subfield><subfield code="9">0-89925-524-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25028087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004373623</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL5115</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.285</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EF 42143</subfield><subfield code="0">(DE-625)23070:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cumming, Susanna</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Functional change</subfield><subfield code="b">the case of Malay constituent order</subfield><subfield code="c">by Susanna Cumming</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin u.a.</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 253 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Discourse perspectives on grammar</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Maleis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalverandering</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Malay language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Malay language</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Malay language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Malayan languages</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Malaiisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037194-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bahasa Indonesia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4086266-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bahasa Indonesia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4086266-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Malaiisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037194-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Malaiisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037194-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Malaiisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037194-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Malaiisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037194-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Malaiisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037194-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Discourse perspectives on grammar</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001415083</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002714670&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002714670</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV004373623 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:12:07Z |
institution | BVB |
isbn | 3110118556 0899255248 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002714670 |
oclc_num | 25028087 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
physical | VIII, 253 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Discourse perspectives on grammar |
series2 | Discourse perspectives on grammar |
spelling | Cumming, Susanna Verfasser aut Functional change the case of Malay constituent order by Susanna Cumming Berlin u.a. Mouton de Gruyter 1991 VIII, 253 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Discourse perspectives on grammar 2 Maleis gtt Syntaxis gtt Taalverandering gtt Geschichte Syntax Malay language Grammar, Generative Malay language History Malay language Syntax Malayan languages History Malaiisch (DE-588)4037194-3 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd rswk-swf Bahasa Indonesia (DE-588)4086266-5 gnd rswk-swf Bahasa Indonesia (DE-588)4086266-5 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Malaiisch (DE-588)4037194-3 s Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s DE-188 Grammatik (DE-588)4021806-5 s Discourse perspectives on grammar 2 (DE-604)BV001415083 2 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002714670&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Cumming, Susanna Functional change the case of Malay constituent order Discourse perspectives on grammar Maleis gtt Syntaxis gtt Taalverandering gtt Geschichte Syntax Malay language Grammar, Generative Malay language History Malay language Syntax Malayan languages History Malaiisch (DE-588)4037194-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Bahasa Indonesia (DE-588)4086266-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4037194-3 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4156611-7 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4113707-3 (DE-588)4086266-5 |
title | Functional change the case of Malay constituent order |
title_auth | Functional change the case of Malay constituent order |
title_exact_search | Functional change the case of Malay constituent order |
title_full | Functional change the case of Malay constituent order by Susanna Cumming |
title_fullStr | Functional change the case of Malay constituent order by Susanna Cumming |
title_full_unstemmed | Functional change the case of Malay constituent order by Susanna Cumming |
title_short | Functional change |
title_sort | functional change the case of malay constituent order |
title_sub | the case of Malay constituent order |
topic | Maleis gtt Syntaxis gtt Taalverandering gtt Geschichte Syntax Malay language Grammar, Generative Malay language History Malay language Syntax Malayan languages History Malaiisch (DE-588)4037194-3 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Bahasa Indonesia (DE-588)4086266-5 gnd |
topic_facet | Maleis Syntaxis Taalverandering Geschichte Syntax Malay language Grammar, Generative Malay language History Malay language Syntax Malayan languages History Malaiisch Wortstellung Generative Syntax Grammatik Generative Grammatik Bahasa Indonesia |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002714670&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001415083 |
work_keys_str_mv | AT cummingsusanna functionalchangethecaseofmalayconstituentorder |