Gerundialkonstruktionen im Spanischen: Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1991
|
Schriftenreihe: | Tübinger Beiträge zur Linguistik
349 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | IX, 292 s. |
ISBN: | 3823342002 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004338727 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170817 | ||
007 | t | ||
008 | 910507s1991 m||| 00||| gerod | ||
020 | |a 3823342002 |9 3-8233-4200-2 | ||
035 | |a (OCoLC)25578607 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004338727 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC4312 | |
082 | 0 | |a 465 |2 20 | |
084 | |a IM 4870 |0 (DE-625)61037: |2 rvk | ||
084 | |a IM 5990 |0 (DE-625)61068: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Reese, Susanne |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Gerundialkonstruktionen im Spanischen |b Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung |c Susanne Reese |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1991 | |
300 | |a IX, 292 s. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 349 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Hamburg |d 1989 | ||
650 | 7 | |a Gerundium |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Gerund | |
650 | 0 | 7 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Satzgrammatik |0 (DE-588)4158621-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Satzgrammatik |0 (DE-588)4158621-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 349 |w (DE-604)BV000000079 |9 349 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002696232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002696232 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118523858911232 |
---|---|
adam_text | Susanne Reese o
Gerundialkonstruktionen
im Spanischen
Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung
Gunter Narr Verlag Tübingen
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 1
Teil I Satzgrammatik des spanischen Gerundiums:
Auswertung bisheriger Forschungsbeiträge 5
1 Traditionelle Darstellungen 7
1 1 Definitionen des Gerundiums 7
1 2 Ist -NDO ein Aspekt-Morphem? 15
1 3 Das Gerundium in verschiedenen
semanto-syntaktischen Konstruktionen 21
131 Subjektbezogene Gerundien 21
132 Objektbezogene Gerundien 24
133 Gerundien mit Bezug auf andere Nominalphrasen
des übergeordneten Satzes 30
134 Absolute Konstruktionen 31
135 Periphrastische Konstruktionen 36
1351 Definition 36
1352 Aspektuelle Bedeutungen periphrastischer
Konstruktionen 40
2 Nicht-traditionelle Untersuchungen 50
2 1 Strukturalistisch-tagmemischer Ansatz ? 50
2 2 Generativ-syntaktische Beschreibungen 57
221 Tiefenstrukturelle Definitionen der Gerundialtypen
bei BOBES NAVES (1975) 57
222 Erfassung von -ND 0 nach dem Standard-Modell 67
223 -NDO innerhalb einer X-Theorie 72
2 3 Generativ-semantische Beschreibung nach PUSCH
(1980) 78
3 Zusammenfassung der Ergebnisse und
offene Fragen 88
VI
Teil II Textlinguistische Untersuchung des Spanischen
Gerundiums:
Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen
Beschreibung 93
1 Theoretische Grundlagen 95
1 1 Text und Kontext 95
111 Zur Definition von Text 95
112 Kommunikative Funktionen von Textkonstituenten 101
113 Verschiedene Arten von Kontext 105
114 Eingrenzung des Untersuchungsbereichs:
situationslose Texte 106
1 2 Handlungstheorie 110
121 Die zweifache Relevanz handlungstheoretischer
Überlegungen für die Untersuchung
des Gerundiums 110
122 Der Begriff Handlung 111
123 Beschreibung derselben Handlung auf
unterschiedliche Weise 113
1231 Sprechhandlungen und ihre Beschreibung 121
124 Stadien einer Handlung 127
2 Objektbereich, Fragestellungen und
Untersuchungsmethode 130
3 Empirische Untersuchung und Jheoriebildung 135
3 1 Konditionales Gerundium 135
311 Sprechakttypen: Ratschläge, Empfehlungen,
Warnungen 135
312 Kommentierung möglicher Handlungen Dritter 142
313 In-Erwägung-Ziehen von Handlungen 144
314 Verallgemeinerung des Zusammenhangs
zwischen verschiedenen Stadien oder
Aspekten einer Handlung 147
315 Definitorische Merkmale und charakteristische
Kontexteigenschaften des konditionalen
Gerundiums 150
VII
3 2 Kausales Gerundium 155
321 Begründende Erklärung erzählter/berichteter *
Sachverhalte 155
3211 Handlungsbegründungen 155
32111 Thematisierung der Situationseinschätzung 156
32112 Angabe der Motivation/Intention (Handlungsziel) 162
3212 Bezeichnung/Implikation der Situationseinschätzung
als Erklärung von Empfindungen 164
322 Begründende Erklärung von Annahmen
und Urteilen über Sachverhalte 167
323 Deflatorische Merkmale und charakteristische
Kontexteigenschaften des kausalen Gerundiums 170
3 3 Konzessives Gerundium 175
331 Widerspruch hinsichtlich eines erwartbaren Kausal
zusammenhangs (faktische Konzessivität) 175
332 Widerspruch hinsichtlich eines erwartbaren
Konditionalzusammenhangs (hypothetische
Konzessivität) 182
333 Deflatorische Merkmale und charakteristische
Kontexteigenschaften des konzessiven Gerundiums 184
3 4 Modales Gerundium 187
341 Modale Gerundien in der Sprechhandlungs-
beschreibung 187
3411 Wiedergabe des Inhalts und/oder formaler Aspekte
des Äußerungsaktes 187
3412 Bezeichnung sprechhandlungsuntersftitzender
Mimik und Gestik 192
34121 Zeige-Gesten 193
34122 Zuwendung /Blickkontakt 193
34123 Begrüßungsgesten, Drohgebärden u ä 194
34124 Gesichtsausdruck 197
3413 Beschreibung nicht-intentionaler Zeichen von
Gefühlsregungen 199
3414 Deutung expressiver Komponenten des
Äußerungsaktes und/oder von Mimik und Gestik 200
VIII
3415 Beschreibung der Art und Weise durch
expliziten Vergleich 200
3416 Zusammenfassung 201
342 Modale Gerundialphrasen in verschiedenen
kommunikativen Kontexten 203
3421 Beschreibung von Handlungsausfiihrungen
in Erzähltexten 204
3422 Beschreibung von Handlungsausfiihrungen
in Berichten und Ankündigungen 207
3423 Angabe der Art und Weise in Anleitungen und
Aufforderungen 211
343 Beschreibung der Art und Weise von Prozessen
(Nicht-Handlungen) 216
344 Defmitorische Merkmale und charakteristische
Kontexteigenschaften des modalen Gerundiums 219
3 5 Finale und konsequentielle Gerundien 226
351 Finale Gerundialphrasen 227
352 Konsequentielle Gerundialphrasen 233
353 Definitorische Merkmale und charakteristische Kontext
eigenschaften finaler und konsequentieller Gerundien 239
3 6 Temporale Gerundien 243
361 Gerundialphrasen mit zeitlicher Einordnungs-
Funktion 244
362 Temporal-koordinative Gerundialphrasen 250
363 Definitorisches Merkmal und charakteristische
Kontexteigenschaften des temporalen
Gerundiums 256
3 7 Explikative, additive und adversative Gerundien 259
371 Explikative Gerundialphrasen 259
372 Additive gerundialphrasen 262
373 Adversative Gerundialphrasen 263
374 Definitorische Merkmale und charakteristische
Kontexteigenschaften explikativer, additiver und
adversativer Gerundialphrasen 263
V
IX
4 Zusammenfassung der Ergebnisse und „
Schlußfolgerungen 266
Anhang
Objektsprachliches Quellenverzeichnis und im Text
verwendete Abkürzungen 283
Bibliographie 285
|
any_adam_object | 1 |
author | Reese, Susanne |
author_facet | Reese, Susanne |
author_role | aut |
author_sort | Reese, Susanne |
author_variant | s r sr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004338727 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4312 |
callnumber-raw | PC4312 |
callnumber-search | PC4312 |
callnumber-sort | PC 44312 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 4870 IM 5990 |
ctrlnum | (OCoLC)25578607 (DE-599)BVBBV004338727 |
dewey-full | 465 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465 |
dewey-search | 465 |
dewey-sort | 3465 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02743nam a2200709 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004338727</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170817 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910507s1991 m||| 00||| gerod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823342002</subfield><subfield code="9">3-8233-4200-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25578607</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004338727</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4312</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 4870</subfield><subfield code="0">(DE-625)61037:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5990</subfield><subfield code="0">(DE-625)61068:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reese, Susanne</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gerundialkonstruktionen im Spanischen</subfield><subfield code="b">Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung</subfield><subfield code="c">Susanne Reese</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 292 s.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">349</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Hamburg</subfield><subfield code="d">1989</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Gerund</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Satzgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158621-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Satzgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158621-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">349</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000079</subfield><subfield code="9">349</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002696232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002696232</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV004338727 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:11:39Z |
institution | BVB |
isbn | 3823342002 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002696232 |
oclc_num | 25578607 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | IX, 292 s. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
series2 | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
spelling | Reese, Susanne Verfasser aut Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung Susanne Reese Tübingen Narr 1991 IX, 292 s. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tübinger Beiträge zur Linguistik 349 Dissertation Universität Hamburg 1989 Gerundium gtt Spaans gtt Spanisch Spanish language Gerund Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd rswk-swf Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Satzgrammatik (DE-588)4158621-9 gnd rswk-swf Gerundium (DE-588)4156913-1 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Gerundium (DE-588)4156913-1 s DE-604 Pragmatik (DE-588)4076315-8 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Textlinguistik (DE-588)4124307-9 s Satzgrammatik (DE-588)4158621-9 s Tübinger Beiträge zur Linguistik 349 (DE-604)BV000000079 349 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002696232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Reese, Susanne Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung Tübinger Beiträge zur Linguistik Gerundium gtt Spaans gtt Spanisch Spanish language Gerund Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Satzgrammatik (DE-588)4158621-9 gnd Gerundium (DE-588)4156913-1 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4124307-9 (DE-588)4076315-8 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4158621-9 (DE-588)4156913-1 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung |
title_auth | Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung |
title_exact_search | Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung |
title_full | Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung Susanne Reese |
title_fullStr | Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung Susanne Reese |
title_full_unstemmed | Gerundialkonstruktionen im Spanischen Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung Susanne Reese |
title_short | Gerundialkonstruktionen im Spanischen |
title_sort | gerundialkonstruktionen im spanischen ansatz zu einer grammatisch pragmatischen beschreibung |
title_sub | Ansatz zu einer grammatisch-pragmatischen Beschreibung |
topic | Gerundium gtt Spaans gtt Spanisch Spanish language Gerund Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Satzgrammatik (DE-588)4158621-9 gnd Gerundium (DE-588)4156913-1 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Gerundium Spaans Spanisch Spanish language Gerund Textlinguistik Pragmatik Satzgrammatik Syntax Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002696232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000079 |
work_keys_str_mv | AT reesesusanne gerundialkonstruktionenimspanischenansatzzueinergrammatischpragmatischenbeschreibung |