Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle: riche bibliographie dans le texte
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Paris
Inst. International de Philosophie et Terminologie "Peter Deunov"
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Teilw. in kyrill. Schr. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004250660 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19910307 | ||
007 | t | ||
008 | 910306nuuuuuuuu |||| 00||| undod | ||
035 | |a (OCoLC)643288751 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004250660 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
100 | 1 | |a Venev, Ivan D. |d 1932- |e Verfasser |0 (DE-588)128684135 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle |b riche bibliographie dans le texte |c Yvan Venev |
264 | 1 | |a Paris |b Inst. International de Philosophie et Terminologie "Peter Deunov" | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilw. in kyrill. Schr. | ||
650 | 0 | 7 | |a Mathematische Linguistik |0 (DE-588)4037950-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Mathematische Linguistik |0 (DE-588)4037950-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Mathematische Linguistik |0 (DE-588)4037950-4 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Mathematische Linguistik |0 (DE-588)4037950-4 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Mehrsprachiges Wörterbuch |A f |
689 | 7 | 2 | |a Mathematische Linguistik |0 (DE-588)4037950-4 |D s |
689 | 7 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012243567 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132097536819200 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Venev, Ivan D. 1932- |
author_GND | (DE-588)128684135 |
author_facet | Venev, Ivan D. 1932- |
author_role | aut |
author_sort | Venev, Ivan D. 1932- |
author_variant | i d v id idv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004250660 |
ctrlnum | (OCoLC)643288751 (DE-599)BVBBV004250660 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02264nam a2200601 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV004250660</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19910307 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">910306nuuuuuuuu |||| 00||| undod</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)643288751</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004250660</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Venev, Ivan D.</subfield><subfield code="d">1932-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128684135</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle</subfield><subfield code="b">riche bibliographie dans le texte</subfield><subfield code="c">Yvan Venev</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Inst. International de Philosophie et Terminologie "Peter Deunov"</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in kyrill. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mathematische Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037950-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Mathematische Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037950-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Mathematische Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037950-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Mathematische Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037950-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="2"><subfield code="a">Mathematische Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037950-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012243567</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Mehrsprachiges Wörterbuch gnd |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV004250660 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:47:24Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012243567 |
oclc_num | 643288751 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Inst. International de Philosophie et Terminologie "Peter Deunov" |
record_format | marc |
spelling | Venev, Ivan D. 1932- Verfasser (DE-588)128684135 aut Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte Yvan Venev Paris Inst. International de Philosophie et Terminologie "Peter Deunov" txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilw. in kyrill. Schr. Mathematische Linguistik (DE-588)4037950-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Mehrsprachiges Wörterbuch gnd rswk-swf Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 s DE-604 Russisch (DE-588)4051038-4 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Mathematische Linguistik (DE-588)4037950-4 s Mehrsprachiges Wörterbuch f |
spellingShingle | Venev, Ivan D. 1932- Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte Mathematische Linguistik (DE-588)4037950-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4037950-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4035843-4 (DE-588)4491366-7 |
title | Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte |
title_auth | Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte |
title_exact_search | Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte |
title_full | Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte Yvan Venev |
title_fullStr | Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte Yvan Venev |
title_full_unstemmed | Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle riche bibliographie dans le texte Yvan Venev |
title_short | Dictionnaire russe-français-anglais linguistique, mathématique et computationnelle |
title_sort | dictionnaire russe francais anglais linguistique mathematique et computationnelle riche bibliographie dans le texte |
title_sub | riche bibliographie dans le texte |
topic | Mathematische Linguistik (DE-588)4037950-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd |
topic_facet | Mathematische Linguistik Französisch Englisch Russisch Computerlinguistik Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT venevivand dictionnairerussefrancaisanglaislinguistiquemathematiqueetcomputationnellerichebibliographiedansletexte |