Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Torino
Tirrenia
1987
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Università degli Studi <Torino> / Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate
1. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturverz. S. [205] - 209 |
Beschreibung: | 209 S. graph. Darst. |
ISBN: | 8877632437 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004167992 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970127 | ||
007 | t | ||
008 | 901105s1987 d||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 8877632437 |9 88-7763-243-7 | ||
035 | |a (OCoLC)41451563 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004167992 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-739 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3369 | |
084 | |a GC 1686 |0 (DE-625)38358:13559 |2 rvk | ||
084 | |a GC 7386 |0 (DE-625)38551:13559 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Buchgeher Coda, Grete |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge |c Grete Buchgeher-Coda ; Lieselotte Geick-Losano |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Torino |b Tirrenia |c 1987 | |
300 | |a 209 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Università degli Studi <Torino> / Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate |v 1. | |
500 | |a Literaturverz. S. [205] - 209 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Locative constructions | |
650 | 4 | |a German language |x Prepositions | |
650 | 0 | 7 | |a Lokalbestimmung |0 (DE-588)4168102-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a in |0 (DE-588)4161453-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lokale Präposition |0 (DE-588)4074315-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a in |0 (DE-588)4161453-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Lokale Präposition |0 (DE-588)4074315-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Lokalbestimmung |0 (DE-588)4168102-2 |D s |
689 | 4 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Geick-Losano, Lieselotte |e Verfasser |4 aut | |
810 | 2 | |a Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate |t Università degli Studi <Torino> |v 1. |w (DE-604)BV001862951 |9 1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002599065 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118379221483520 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Buchgeher Coda, Grete Geick-Losano, Lieselotte |
author_facet | Buchgeher Coda, Grete Geick-Losano, Lieselotte |
author_role | aut aut |
author_sort | Buchgeher Coda, Grete |
author_variant | c g b cg cgb l g l lgl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004167992 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3369 |
callnumber-raw | PF3369 |
callnumber-search | PF3369 |
callnumber-sort | PF 43369 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 1686 GC 7386 |
ctrlnum | (OCoLC)41451563 (DE-599)BVBBV004167992 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02910nam a2200709 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004167992</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970127 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">901105s1987 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8877632437</subfield><subfield code="9">88-7763-243-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)41451563</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004167992</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3369</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1686</subfield><subfield code="0">(DE-625)38358:13559</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7386</subfield><subfield code="0">(DE-625)38551:13559</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Buchgeher Coda, Grete</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge</subfield><subfield code="c">Grete Buchgeher-Coda ; Lieselotte Geick-Losano</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Torino</subfield><subfield code="b">Tirrenia</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">209 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Università degli Studi <Torino> / Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate</subfield><subfield code="v">1.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [205] - 209</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Locative constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lokalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168102-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">in</subfield><subfield code="0">(DE-588)4161453-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lokale Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074315-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">in</subfield><subfield code="0">(DE-588)4161453-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Lokale Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074315-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Lokalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168102-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Geick-Losano, Lieselotte</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate</subfield><subfield code="t">Università degli Studi <Torino></subfield><subfield code="v">1.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001862951</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002599065</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV004167992 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:09:21Z |
institution | BVB |
isbn | 8877632437 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002599065 |
oclc_num | 41451563 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-188 |
physical | 209 S. graph. Darst. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Tirrenia |
record_format | marc |
series2 | Università degli Studi <Torino> / Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate |
spelling | Buchgeher Coda, Grete Verfasser aut Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge Grete Buchgeher-Coda ; Lieselotte Geick-Losano 1. ed. Torino Tirrenia 1987 209 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Università degli Studi <Torino> / Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate 1. Literaturverz. S. [205] - 209 Deutsch German language Locative constructions German language Prepositions Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 gnd rswk-swf in (DE-588)4161453-7 gnd rswk-swf Präposition (DE-588)4047008-8 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Lokale Präposition (DE-588)4074315-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Präposition (DE-588)4047008-8 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Semantik (DE-588)4054490-4 s in (DE-588)4161453-7 s Lokale Präposition (DE-588)4074315-9 s Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 s 1\p DE-604 Geick-Losano, Lieselotte Verfasser aut Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate: Università degli Studi di Torino, Linguaggio e Letterature Moderne e Comparate Università degli Studi <Torino> 1. (DE-604)BV001862951 1 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Buchgeher Coda, Grete Geick-Losano, Lieselotte Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge Deutsch German language Locative constructions German language Prepositions Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 gnd in (DE-588)4161453-7 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Lokale Präposition (DE-588)4074315-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4168102-2 (DE-588)4161453-7 (DE-588)4047008-8 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4074315-9 |
title | Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge |
title_auth | Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge |
title_exact_search | Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge |
title_full | Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge Grete Buchgeher-Coda ; Lieselotte Geick-Losano |
title_fullStr | Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge Grete Buchgeher-Coda ; Lieselotte Geick-Losano |
title_full_unstemmed | Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge Grete Buchgeher-Coda ; Lieselotte Geick-Losano |
title_short | Deutsche (Lokal)Präpositionen im syntaktisch-semantischen Beziehungsgefüge |
title_sort | deutsche lokal prapositionen im syntaktisch semantischen beziehungsgefuge |
topic | Deutsch German language Locative constructions German language Prepositions Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 gnd in (DE-588)4161453-7 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Lokale Präposition (DE-588)4074315-9 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Locative constructions German language Prepositions Lokalbestimmung in Präposition Syntax Semantik Lokale Präposition |
volume_link | (DE-604)BV001862951 |
work_keys_str_mv | AT buchgehercodagrete deutschelokalprapositionenimsyntaktischsemantischenbeziehungsgefuge AT geicklosanolieselotte deutschelokalprapositionenimsyntaktischsemantischenbeziehungsgefuge |