Literatuur van elders: over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Dutch |
Veröffentlicht: |
Leuven u.a.
Acco
1988
|
Ausgabe: | 1. dr. |
Schriftenreihe: | Cahiers voor vertaalwetenschap
1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 157 S. |
ISBN: | 9033417162 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004083856 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080818 | ||
007 | t | ||
008 | 901025s1988 |||| 00||| dutod | ||
020 | |a 9033417162 |9 90-334-1716-2 | ||
035 | |a (OCoLC)22512047 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004083856 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a dut | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PN241.5.N4 | |
082 | 0 | |a 418.02 |2 19 | |
245 | 1 | 0 | |a Literatuur van elders |b over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands |c Raymond van den Broeck (red.) |
250 | |a 1. dr. | ||
264 | 1 | |a Leuven u.a. |b Acco |c 1988 | |
300 | |a 157 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Cahiers voor vertaalwetenschap |v 1 | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a European literature |x Study and teaching |z Netherlands |x History | |
650 | 4 | |a European literature |x Translations into Dutch |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Netherlands |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Prosa |0 (DE-588)4047497-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Niederlande | |
651 | 7 | |a Niederlande |0 (DE-588)4042203-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Niederlande |0 (DE-588)4042203-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Prosa |0 (DE-588)4047497-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Broeck, Raymond van den |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Cahiers voor vertaalwetenschap |v 1 |w (DE-604)BV004083847 |9 1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002550760 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118309473353728 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004083856 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241.5.N4 |
callnumber-search | PN241.5.N4 |
callnumber-sort | PN 3241.5 N4 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
ctrlnum | (OCoLC)22512047 (DE-599)BVBBV004083856 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
edition | 1. dr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01753nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004083856</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080818 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">901025s1988 |||| 00||| dutod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9033417162</subfield><subfield code="9">90-334-1716-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22512047</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004083856</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">dut</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241.5.N4</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatuur van elders</subfield><subfield code="b">over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands</subfield><subfield code="c">Raymond van den Broeck (red.)</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. dr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leuven u.a.</subfield><subfield code="b">Acco</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">157 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cahiers voor vertaalwetenschap</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">European literature</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="z">Netherlands</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">European literature</subfield><subfield code="x">Translations into Dutch</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Netherlands</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047497-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederlande</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042203-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042203-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Prosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047497-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Broeck, Raymond van den</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cahiers voor vertaalwetenschap</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004083847</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002550760</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Niederlande Niederlande (DE-588)4042203-3 gnd |
geographic_facet | Niederlande |
id | DE-604.BV004083856 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:08:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9033417162 |
language | Dutch |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002550760 |
oclc_num | 22512047 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 157 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Acco |
record_format | marc |
series | Cahiers voor vertaalwetenschap |
series2 | Cahiers voor vertaalwetenschap |
spelling | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands Raymond van den Broeck (red.) 1. dr. Leuven u.a. Acco 1988 157 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cahiers voor vertaalwetenschap 1 Letterkunde gtt Vertalen gtt Geschichte Literatur European literature Study and teaching Netherlands History European literature Translations into Dutch History and criticism Translating and interpreting Netherlands History Prosa (DE-588)4047497-5 gnd rswk-swf Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf Niederlande Niederlande (DE-588)4042203-3 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Niederlande (DE-588)4042203-3 g Prosa (DE-588)4047497-5 s Geschichte (DE-588)4020517-4 s DE-604 Broeck, Raymond van den Sonstige oth Cahiers voor vertaalwetenschap 1 (DE-604)BV004083847 1 |
spellingShingle | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands Cahiers voor vertaalwetenschap Letterkunde gtt Vertalen gtt Geschichte Literatur European literature Study and teaching Netherlands History European literature Translations into Dutch History and criticism Translating and interpreting Netherlands History Prosa (DE-588)4047497-5 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4047497-5 (DE-588)4020517-4 (DE-588)4042203-3 (DE-588)4143413-4 |
title | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands |
title_auth | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands |
title_exact_search | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands |
title_full | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands Raymond van den Broeck (red.) |
title_fullStr | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands Raymond van den Broeck (red.) |
title_full_unstemmed | Literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands Raymond van den Broeck (red.) |
title_short | Literatuur van elders |
title_sort | literatuur van elders over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het nederlands |
title_sub | over het vertalen en de studie van vertaalde literatuur in het Nederlands |
topic | Letterkunde gtt Vertalen gtt Geschichte Literatur European literature Study and teaching Netherlands History European literature Translations into Dutch History and criticism Translating and interpreting Netherlands History Prosa (DE-588)4047497-5 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd |
topic_facet | Letterkunde Vertalen Geschichte Literatur European literature Study and teaching Netherlands History European literature Translations into Dutch History and criticism Translating and interpreting Netherlands History Prosa Niederlande Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV004083847 |
work_keys_str_mv | AT broeckraymondvanden literatuurvaneldersoverhetvertalenendestudievanvertaaldeliteratuurinhetnederlands |