Aspektualität: eine semantisch-funktionelle Kategorie
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1991
|
Schriftenreihe: | Tübinger Beiträge zur Linguistik
344 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 449 S. |
ISBN: | 382334207X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004068928 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080902 | ||
007 | t | ||
008 | 900910s1991 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 382334207X |9 3-8233-4207-X | ||
035 | |a (OCoLC)23767024 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004068928 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P281 | |
082 | 0 | |a 415 |2 20 | |
084 | |a ET 470 |0 (DE-625)27990: |2 rvk | ||
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
084 | |a ET 675 |0 (DE-625)28017: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Schwall, Ulrike |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Aspektualität |b eine semantisch-funktionelle Kategorie |c Ulrike Schwall |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1991 | |
300 | |a XV, 449 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 344 | |
502 | |a Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1988 | ||
650 | 4 | |a Aspect (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Propositions temporelles | |
650 | 4 | |a Verbe (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Aspect | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Temporal constructions | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 344 |w (DE-604)BV000000079 |9 344 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002544508&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002544508 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118299685945344 |
---|---|
adam_text | r
Ulrike Schwall
Aspektualität
Eine semantisch-funktionelle Kategorie
Gunter Narr Verlag Tübingen
Inhaltsverzeichnis
TEIL 0: EINLEITUNG 1
1 0 Gegenstand und Ziel der Arbeit 2
2 0 Vorgehensweise 5
TEIL 1: EINFÜHRUNG IN DIE ASPEKTOLOGIE ANHAND VON VIER
ASPEKTTHEORIEN 8
1 0 Isa amp;nko 10
1 1 Aspekt 10
1 2 Aktionsarten 14
121 Aktionsarten mit Phasenbedeutung 20
122 Aktionsarten mit quantitativer Bedeutung 22
123 Aktionsarten mit iterativer Bedeutung 23
124 Aktionsarten mit distributiver Bedeutung 24
1 3 Verbalcharakter 24
2:0 Bondarko 26
2 1 Aspekt 26
2 2 Aktionsarten 31
3 0 Avilova 33
3 1 Aspekt 33
3 2 Aktionsarten 43
4 0 Aspekt und Aktionalität im Sinne Thelins £ 46
4 1 Thelins Ansatz einer Neuorientierung in der Aspektforschung 46
4 2 Semantisch-syntaktische Analyse des Aspekt- und Tempussystems des
Russischen 50
421 Aspektsystem 50
4211 ±T1ME 50
4212 ±TOT 51
4213 ±1TER 54
422 Tempussystem 55
4 3 Aktionale Semantik der Präfigierung und ihre Beziehungen zur
Aspektsemantik 57
431 Lokale Bedeutungen: LADDs 59
432 Temporale Bedeutungen: TADDs 61
433 Iterative Bedeutungen: ITADDs 62
434 Konklusive Bedeutungen: CONCLADDs 62
44 Terminativität 65
4 5 Verbtypen 67
451 Stative Verben: +STAT 68
452 Aktive Verben: -STAT 70
4 6 Aktionalität, Aspektderivation und Verbalpräfigierung 72
4 7 Derivation von Aspekt-Tempus-Formen 77
4 8 Schlußbemerkung 82
TEIL II: TERMINOLOGISCHE UND BEGRIFFLICHE FESTLEGUNG 85
1 0 Terminologische Probleme - verschiedene Ausgangspunkte und Interpreta
tionen 86
2 0 Aspekt - Aktionsart: Darlegung des eigenen Standpunktes und Determi-
nierung der Begriffe 92
TEIL III: ASPEKTUALITÄT - EINE SEMANTISCH-FUNKTIO-
NELLE KATEGORIE ALS AUSGANGSPUNKT FÜR KONTRASTIVE
BETRACHTUNGEN 97
TEIL IV: VERSCHIEDENE VERSUCHE EINER TRANSPOSITION
DES ASPEKTBEGRIFFES AUF DAS ROMANISCHE VERBAL
SYSTEM 104
1 0 Pollak 105
2 0 Klein 107
2 1 Aspekt 107
2 2 Aktionsarten 116
3 0 Coseriu 120
3 1 Verschiedene Ansätze zur Analyse von Verbalkategorien 121
3 2 Das romanische Verbalsystem nach Coseriu: Tempus und Aspekt 128
TEIL V: EIN TEILGEBIET DER KONTRASTIVEN UNTERSU
CHUNG: VERBALPERIPHRASEN IN DEN ROMANISCHEN SPRA
CHEN * 140
L0 Die romanische Verbalperlphrase 141
1 1 Coseriu 141
1 2 Dietrich 145
1 3 Roca Pons 151
1 4 Hamplovä 156
2 0 Ansatz zu einer kontrastiven Untersuchung 161
TEIL VI: FUNKTIONSVERBGEFÜGE IM BEREICH DER SEMAN-
TISCH-FUNKTIONELLEN KATEGORIE ASPEKTUALITÄT 172
1 0 Abriß der jüngeren Forschungs- und Terminologiegeschichte 173
1 1 Erforschung der FVG in der Germanistik 173
xn
r
1 2 Erforschung der FVG in der Russistik 175
2 0 Definition der FVG 180
2 1 Morpho-syntaktische Definitionskriterien 181
2 2 Semantische Definitionskriterien ^ 188
221 Funktionsverb 189
222 Substantiv im FVG 193
223 Präposition im FVG 199
3 0 Zum Problem der Abgrenzung 201
4 0 Leistungen der FVG im Bereich der Aspektualität 205
4 1 Funktionen der FVG im russischen Aspektsystem 205
4 2 FVG als analytische Aktionsarten 207
4 3 FVG vs Verbalperiphrasen (in den romanischen Sprachen) 208
4 4 Aspektualität und Nominalisierung 218
441 Nominalisierungstypen im Deutschen und ihre Produktivität 219
4411 -en-Nominalisierungen 221
4412 -ung-Nominalisierungen 222
442 Aspektualität bei Nominalisierungen im Deutschen 224
443 Aspektualität bei Nominalisierungen im Russischen 231
5 0 Stilistische Gesichtspunkte 233
6 0 Problematik der FVG beim Spracherwerb / Übersetzen 235
7 0 Schlußbemerkung 237
TEIL VII: ASPEKTSYSTEM VS TEMPUSSYSTEM? 238
1 0 Exkurs: Zum Verbalsystem des klassischen Arabischen 239
1 1 Perfekt 244
1 2 Imperfekt 245
1 3 Schlußbemerkung 246
2 0 Aorist-Imperfekt-Perfekt und Aspektoppositio%(pf / ipf) im Bulgarischen 248
2 1 Zur Entwicklungsgeschichte des slavischen Tempussystems 248
211 Ostslavisch , 249
2111 Imperfekt 252
2112 Aorist 252
2113 Perfekt 253
2114 1-Form 253
212 Südostslavisch 253
2 2 Aorist und Imperfekt in aspcktueller Differenzierung pf / ipf im Bulga
rischen 256
221 Pf Aorist 260
222 Ipf Imperfekt 260
223 Ipf Aorist 261
224 Pf Imperfekt 263
2 3 Pf und ipf Perfekt im Bulgarischen 263
231 Statale Bedeutung 264
XIII
232 Aktionale Bedeutung 264
2 4 Schlußfolgerungen o 265
TEIL VIII: ÜBERLEGUNGEN ZU DEN VERGANGENHEITSTEM
PORA IM ROMANISCHEN AM BEISPIEL IMPERFECTO / IM-
PARFAIT / IMPERFEITO ~268v
1 0 Imperfecto/Imparfait/Imperfeito als Potentialis bereits im Vulgärlateini-
schen 269
2 0 Vergangenheitstempora im Portugiesischen ? Ein Modell Vorschlag 281
2 1 Imperfeito 281
2 2 Preterito perfeito simples 290
2 3 Preterito perfeito composto 292
2 4 Mais-que-perfeito simples / mais-que-perfeito composto 293
TEIL IX: KONTRASTIVE BETRACHTUNGEN ZUR PERFEKTBE
DEUTUNG 295
1 0 Zum Infectum- und Perfectum-Verständnis 300
2 0 Perfecto synchronisch unter Berücksichtigung der Telizität/Atelizität der
Verben 309
3 0 Perfektbedeutung kontrastiv 315
4 0 Zur Relevanz der Verbsemantik (und noch ein paar Worte zur Diathese) 319
TEIL X: KONTRASTIVE BETRACHTUNGEN HINSICHTLICH DER
POLYFUNKTIONALITÄT DER INDIKATIVISCHEN FLEXIONS
FORMEN 325
1 0 Interferenzgebiet Aspektualität-Temporalität-Modalität 327
2 0 Korrelation der formalen Kategorien Aspekt und Tempus im Russischen 331
2 1 Aspektdeterminiertes Tempussystem des Ru^gischen 331
2 2 Die Redebedeutungen des russischen Verbalispekts 337
221 Die speziellen Aspektbedeutungen (nach Bondarko) 338
2 3 Situative Darstellung des Aspcktgebrauchs (AG 1980) 340
2 4 Das Funktionssystem der russischen Indikativformen (aspektuell-tem-
poral-modal) 348
241 Ipf Präsens 350
2411 Aktuelles Präsens 350
2412 Inaktuelles Präsens 352
242 Pf Präsens;Futur 354
2421 Futurbedeutung 355
2422 Inaktuelles Präsens 356
243 Ipf Futur 357
2431 Konkret-prozessualcs bzw permanentes Futur 358
2432 Iteratives Futur / habituelles Futur 359
2433 Allgemein-faktisches Futur 360
xrv
244 Ipf Präteritum 361
2441 Konkret-prozessuale und/oder permanente Bedeutung 362
2442 Iterative und/oder fiabituelle Bedeutung 364
2443 Allgemein-faktische Bedeutung (Aoristbedeutung) 366
2444 Perfektbedeutung 368
2445 Kontexttypen mit mehreren ipf Präteritalformen 369
245 Pf Präteritum 370
2451 Perfektbedeutung 371
2452 Aoristbedeutung 374
2453 Kontexttypen mit mehreren pf Präteritalformen: Verkettung
(cep) von pf Präteritalformen: 375
2454 Pf - ipf: Kontexttypen mit sich abwechselnden pf und ipf Prä
teritalformen 379
2455 Isolierte pf Präteritalformen 384
3 0 Zur Funktionalität von spanischen Indikativformen 386
3 1 Presente 386
311 Presente actual 388
312 Presente inactual 390
313 Presente pro Futuro 391
3 2 IR +A+ Infinitivo 391
321 Futuro mit Sprechzeitpunktbezug 392
322 Imperativbedeutung ; 393
323 Potentialis- / Irrealis-Bedeutung 393
3 3 Futuro simple (Futuro imperfecta) 393
3 4 Preterito imperfecta 395
341 Kursiv (konkret-prozessual) 396
342 Permanent 397
3 5 Perfecta simple 399
351 Komplexiv 401
352 Faktisch v 402
3 6 Perfecta compuesto 404
4 0 Gegenüberstellung 406
TEIL XI: EIN DYNAMISCHES MODELL ZUR INTEGRATION DER
ROMANISCHEN INDIKATIVISCHEN FLEXIO^SFORMEN 410
1 0 Temporale Ebene s 413
2 0 Modale Ebene 415
3 0 Aspektuelle Ebene 419
TEIL XII: SCHLUßBEMERKUNG 424
LITERATURVERZEICHNIS 429
XV
|
any_adam_object | 1 |
author | Schwall, Ulrike |
author_facet | Schwall, Ulrike |
author_role | aut |
author_sort | Schwall, Ulrike |
author_variant | u s us |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004068928 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P281 |
callnumber-raw | P281 |
callnumber-search | P281 |
callnumber-sort | P 3281 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 470 ET 660 ET 675 |
ctrlnum | (OCoLC)23767024 (DE-599)BVBBV004068928 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02462nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004068928</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080902 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900910s1991 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">382334207X</subfield><subfield code="9">3-8233-4207-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23767024</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004068928</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P281</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 470</subfield><subfield code="0">(DE-625)27990:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 675</subfield><subfield code="0">(DE-625)28017:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwall, Ulrike</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aspektualität</subfield><subfield code="b">eine semantisch-funktionelle Kategorie</subfield><subfield code="c">Ulrike Schwall</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 449 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">344</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1988</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aspect (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Propositions temporelles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Verbe (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Temporal constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">344</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000079</subfield><subfield code="9">344</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002544508&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002544508</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV004068928 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:08:06Z |
institution | BVB |
isbn | 382334207X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002544508 |
oclc_num | 23767024 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XV, 449 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
series2 | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
spelling | Schwall, Ulrike Verfasser aut Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie Ulrike Schwall Tübingen Narr 1991 XV, 449 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tübinger Beiträge zur Linguistik 344 Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1988 Aspect (Linguistique) Propositions temporelles Verbe (Linguistique) Grammatik Grammar, Comparative and general Aspect Grammar, Comparative and general Temporal constructions Grammar, Comparative and general Verb Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Tempus (DE-588)4059446-4 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s DE-604 Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Tübinger Beiträge zur Linguistik 344 (DE-604)BV000000079 344 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002544508&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Schwall, Ulrike Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie Tübinger Beiträge zur Linguistik Aspect (Linguistique) Propositions temporelles Verbe (Linguistique) Grammatik Grammar, Comparative and general Aspect Grammar, Comparative and general Temporal constructions Grammar, Comparative and general Verb Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059446-4 (DE-588)4068892-6 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie |
title_auth | Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie |
title_exact_search | Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie |
title_full | Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie Ulrike Schwall |
title_fullStr | Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie Ulrike Schwall |
title_full_unstemmed | Aspektualität eine semantisch-funktionelle Kategorie Ulrike Schwall |
title_short | Aspektualität |
title_sort | aspektualitat eine semantisch funktionelle kategorie |
title_sub | eine semantisch-funktionelle Kategorie |
topic | Aspect (Linguistique) Propositions temporelles Verbe (Linguistique) Grammatik Grammar, Comparative and general Aspect Grammar, Comparative and general Temporal constructions Grammar, Comparative and general Verb Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
topic_facet | Aspect (Linguistique) Propositions temporelles Verbe (Linguistique) Grammatik Grammar, Comparative and general Aspect Grammar, Comparative and general Temporal constructions Grammar, Comparative and general Verb Tempus Aspekt Linguistik Romanische Sprachen Russisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002544508&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000079 |
work_keys_str_mv | AT schwallulrike aspektualitateinesemantischfunktionellekategorie |