Nas origens do teatro francês em Portugal: a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese |
Veröffentlicht: |
Porto
Nucléo de Estudos Franceses da Univ. do Porto
1989
|
Schriftenreihe: | Colecção NEFUP
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Enth. außerdem: Tradução da comédia de Molière intitulada Jorge Dandin ou le mari confondu. EST d. beigef. Werkes: Georges Dandin ou le mari confondu <portug.> |
Beschreibung: | 163 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004064785 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19910617 | ||
007 | t | ||
008 | 901011s1989 |||| 00||| porod | ||
035 | |a (OCoLC)23218828 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004064785 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a por | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PQ1834.G53 | |
082 | 0 | |a 842/.4 |2 20 | |
100 | 1 | |a Brito, Ferreira de |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Nas origens do teatro francês em Portugal |b a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
264 | 1 | |a Porto |b Nucléo de Estudos Franceses da Univ. do Porto |c 1989 | |
300 | |a 163 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Colecção NEFUP | |
500 | |a Enth. außerdem: Tradução da comédia de Molière intitulada Jorge Dandin ou le mari confondu. EST d. beigef. Werkes: Georges Dandin ou le mari confondu <portug.> | ||
600 | 1 | 4 | |a Molière <1622-1673> |t George Dandin |
600 | 1 | 4 | |a Gusmão, Alexandre de <1695-1753> |
600 | 1 | 4 | |a Molière <1622-1673> |x Stage history |z Portugal |
600 | 1 | 4 | |a Molière <1622-1673> |x Translations into Portuguese |x History and criticism |
600 | 0 | 7 | |a Molière |d 1622-1673 |t George Dandin ou le mari confondu |0 (DE-588)4462324-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Gusmão, Alexandre de |d 1695-1753 |0 (DE-588)118943596 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 4 | |a Geschichte 1700-1800 | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a French language |x Translating into Portuguese |x History | |
650 | 4 | |a Theater |z Portugal |x History |y 18th century | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Molière |d 1622-1673 |t George Dandin ou le mari confondu |0 (DE-588)4462324-0 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Gusmão, Alexandre de |d 1695-1753 |0 (DE-588)118943596 |D p |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 0 | 2 | |a Molière |d 1622-1673 |0 (DE-588)11858331X |4 aut |t Jorge Dandin ou le mari confondu |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002541830 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118295133028352 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Brito, Ferreira de Molière 1622-1673 |
author_GND | (DE-588)11858331X |
author_facet | Brito, Ferreira de Molière 1622-1673 |
author_role | aut aut |
author_sort | Brito, Ferreira de |
author_variant | f d b fd fdb m |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004064785 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ1834 |
callnumber-raw | PQ1834.G53 |
callnumber-search | PQ1834.G53 |
callnumber-sort | PQ 41834 G53 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (OCoLC)23218828 (DE-599)BVBBV004064785 |
dewey-full | 842/.4 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 842 - French drama |
dewey-raw | 842/.4 |
dewey-search | 842/.4 |
dewey-sort | 3842 14 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1700-1800 |
era_facet | Geschichte 1700-1800 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02227nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004064785</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19910617 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">901011s1989 |||| 00||| porod</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23218828</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004064785</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ1834.G53</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">842/.4</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brito, Ferreira de</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nas origens do teatro francês em Portugal</subfield><subfield code="b">a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Porto</subfield><subfield code="b">Nucléo de Estudos Franceses da Univ. do Porto</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">163 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Colecção NEFUP</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enth. außerdem: Tradução da comédia de Molière intitulada Jorge Dandin ou le mari confondu. EST d. beigef. Werkes: Georges Dandin ou le mari confondu <portug.></subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Molière <1622-1673></subfield><subfield code="t">George Dandin</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Gusmão, Alexandre de <1695-1753></subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Molière <1622-1673></subfield><subfield code="x">Stage history</subfield><subfield code="z">Portugal</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Molière <1622-1673></subfield><subfield code="x">Translations into Portuguese</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="t">George Dandin ou le mari confondu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4462324-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Gusmão, Alexandre de</subfield><subfield code="d">1695-1753</subfield><subfield code="0">(DE-588)118943596</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1700-1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Translating into Portuguese</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Theater</subfield><subfield code="z">Portugal</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">18th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="t">George Dandin ou le mari confondu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4462324-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Gusmão, Alexandre de</subfield><subfield code="d">1695-1753</subfield><subfield code="0">(DE-588)118943596</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="0">(DE-588)11858331X</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="t">Jorge Dandin ou le mari confondu</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002541830</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV004064785 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:08:01Z |
institution | BVB |
language | Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002541830 |
oclc_num | 23218828 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 163 S. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Nucléo de Estudos Franceses da Univ. do Porto |
record_format | marc |
series2 | Colecção NEFUP |
spelling | Brito, Ferreira de Verfasser aut Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V Porto Nucléo de Estudos Franceses da Univ. do Porto 1989 163 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Colecção NEFUP Enth. außerdem: Tradução da comédia de Molière intitulada Jorge Dandin ou le mari confondu. EST d. beigef. Werkes: Georges Dandin ou le mari confondu <portug.> Molière <1622-1673> George Dandin Gusmão, Alexandre de <1695-1753> Molière <1622-1673> Stage history Portugal Molière <1622-1673> Translations into Portuguese History and criticism Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 gnd rswk-swf Gusmão, Alexandre de 1695-1753 (DE-588)118943596 gnd rswk-swf Geschichte 1700-1800 Französisch Geschichte French language Translating into Portuguese History Theater Portugal History 18th century Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Gusmão, Alexandre de 1695-1753 (DE-588)118943596 p DE-604 Molière 1622-1673 (DE-588)11858331X aut Jorge Dandin ou le mari confondu |
spellingShingle | Brito, Ferreira de Molière 1622-1673 Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V Molière <1622-1673> George Dandin Gusmão, Alexandre de <1695-1753> Molière <1622-1673> Stage history Portugal Molière <1622-1673> Translations into Portuguese History and criticism Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 gnd Gusmão, Alexandre de 1695-1753 (DE-588)118943596 gnd Französisch Geschichte French language Translating into Portuguese History Theater Portugal History 18th century Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4462324-0 (DE-588)118943596 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4120316-1 |
title | Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
title_alt | Jorge Dandin ou le mari confondu |
title_auth | Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
title_exact_search | Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
title_full | Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
title_fullStr | Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
title_full_unstemmed | Nas origens do teatro francês em Portugal a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
title_short | Nas origens do teatro francês em Portugal |
title_sort | nas origens do teatro frances em portugal a traducao de georg dandin de moliere por alexandre de gusmao e a mudanca de gosto da corte de d joao v |
title_sub | a tradução de Georg Dandin, de Molière, por Alexandre de Gusmão, e a mudança de gosto da Corte de D. João V |
topic | Molière <1622-1673> George Dandin Gusmão, Alexandre de <1695-1753> Molière <1622-1673> Stage history Portugal Molière <1622-1673> Translations into Portuguese History and criticism Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 gnd Gusmão, Alexandre de 1695-1753 (DE-588)118943596 gnd Französisch Geschichte French language Translating into Portuguese History Theater Portugal History 18th century Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
topic_facet | Molière <1622-1673> George Dandin Gusmão, Alexandre de <1695-1753> Molière <1622-1673> Stage history Portugal Molière <1622-1673> Translations into Portuguese History and criticism Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu Gusmão, Alexandre de 1695-1753 Französisch Geschichte French language Translating into Portuguese History Theater Portugal History 18th century Übersetzung Portugiesisch |
work_keys_str_mv | AT britoferreirade nasorigensdoteatrofrancesemportugalatraducaodegeorgdandindemoliereporalexandredegusmaoeamudancadegostodacortededjoaov AT moliere nasorigensdoteatrofrancesemportugalatraducaodegeorgdandindemoliereporalexandredegusmaoeamudancadegostodacortededjoaov |