Anglo-russkij slovar' po biotechnologii: (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Rus. Jazyk
1990
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: English-Russian dictionary of biotechnology |
Beschreibung: | 335 S. |
ISBN: | 5200006511 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004059436 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 901004s1990 |||| 00||| rusod | ||
020 | |a 5200006511 |9 5-200-00651-1 | ||
035 | |a (OCoLC)231059295 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004059436 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-12 |a DE-634 | ||
100 | 1 | |a Drygin, Jurij F. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Anglo-russkij slovar' po biotechnologii |b (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov |c Ju. F. Drygin ; E. S. Drygina ; I. P. P'janzina |
246 | 1 | 3 | |a English-Russian dictionary of biotechnology |
264 | 1 | |a Moskva |b Rus. Jazyk |c 1990 | |
300 | |a 335 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: English-Russian dictionary of biotechnology | ||
650 | 0 | 7 | |a Biotechnologie |0 (DE-588)4069491-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Biotechnologie |0 (DE-588)4069491-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Biotechnologie |0 (DE-588)4069491-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Drygina, Elizaveta S. |e Verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |a P'janzina, Irina P. |e Verfasser |4 aut | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002538591 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118289999200256 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Drygin, Jurij F. Drygina, Elizaveta S. P'janzina, Irina P. |
author_facet | Drygin, Jurij F. Drygina, Elizaveta S. P'janzina, Irina P. |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Drygin, Jurij F. |
author_variant | j f d jf jfd e s d es esd i p p ip ipp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004059436 |
ctrlnum | (OCoLC)231059295 (DE-599)BVBBV004059436 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01635nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004059436</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">901004s1990 |||| 00||| rusod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5200006511</subfield><subfield code="9">5-200-00651-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231059295</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004059436</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Drygin, Jurij F.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Anglo-russkij slovar' po biotechnologii</subfield><subfield code="b">(s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov</subfield><subfield code="c">Ju. F. Drygin ; E. S. Drygina ; I. P. P'janzina</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">English-Russian dictionary of biotechnology</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Rus. Jazyk</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">335 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: English-Russian dictionary of biotechnology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Biotechnologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4069491-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Biotechnologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4069491-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Biotechnologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4069491-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Drygina, Elizaveta S.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">P'janzina, Irina P.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002538591</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV004059436 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:07:56Z |
institution | BVB |
isbn | 5200006511 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002538591 |
oclc_num | 231059295 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-634 |
owner_facet | DE-12 DE-634 |
physical | 335 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Rus. Jazyk |
record_format | marc |
spelling | Drygin, Jurij F. Verfasser aut Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov Ju. F. Drygin ; E. S. Drygina ; I. P. P'janzina English-Russian dictionary of biotechnology Moskva Rus. Jazyk 1990 335 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: English-Russian dictionary of biotechnology Biotechnologie (DE-588)4069491-4 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Biotechnologie (DE-588)4069491-4 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Drygina, Elizaveta S. Verfasser aut P'janzina, Irina P. Verfasser aut |
spellingShingle | Drygin, Jurij F. Drygina, Elizaveta S. P'janzina, Irina P. Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov Biotechnologie (DE-588)4069491-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4069491-4 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4491366-7 |
title | Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov |
title_alt | English-Russian dictionary of biotechnology |
title_auth | Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov |
title_exact_search | Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov |
title_full | Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov Ju. F. Drygin ; E. S. Drygina ; I. P. P'janzina |
title_fullStr | Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov Ju. F. Drygin ; E. S. Drygina ; I. P. P'janzina |
title_full_unstemmed | Anglo-russkij slovar' po biotechnologii (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov Ju. F. Drygin ; E. S. Drygina ; I. P. P'janzina |
title_short | Anglo-russkij slovar' po biotechnologii |
title_sort | anglo russkij slovar po biotechnologii s tolkovanijami okolo 14000 terminov |
title_sub | (s tolkovanijami) ; okolo 14000 terminov |
topic | Biotechnologie (DE-588)4069491-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Biotechnologie Wörterbuch Russisch Englisch Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT dryginjurijf anglorusskijslovarpobiotechnologiistolkovanijamiokolo14000terminov AT dryginaelizavetas anglorusskijslovarpobiotechnologiistolkovanijamiokolo14000terminov AT pjanzinairinap anglorusskijslovarpobiotechnologiistolkovanijamiokolo14000terminov AT dryginjurijf englishrussiandictionaryofbiotechnology AT dryginaelizavetas englishrussiandictionaryofbiotechnology AT pjanzinairinap englishrussiandictionaryofbiotechnology |