Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Wien
Ueberreuter
1990
|
Schriftenreihe: | Ueberreuter-Wirtschaft
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XI, 681 S. |
ISBN: | 3800091119 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV004051208 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19910130 | ||
007 | t | ||
008 | 900903s1990 at |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3800091119 |9 3-8000-9111-9 | ||
035 | |a (OCoLC)23765727 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV004051208 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
044 | |a at |c AU | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a HG3853 | |
084 | |a QM 331 |0 (DE-625)141778: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Obenaus, Wolfgang |d 1953- |e Verfasser |0 (DE-588)122742788 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
264 | 1 | |a Wien |b Ueberreuter |c 1990 | |
300 | |a XI, 681 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Ueberreuter-Wirtschaft | |
650 | 4 | |a Foreign exchange futures |z United States | |
650 | 4 | |a Foreign exchange |z United States | |
650 | 4 | |a Hedging (Finance) | |
650 | 4 | |a Risk |z United States | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kurssicherung |0 (DE-588)4033813-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Währungsrisiko |0 (DE-588)4064157-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Währungsrisiko |0 (DE-588)4064157-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Kurssicherung |0 (DE-588)4033813-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Währungsrisiko |0 (DE-588)4064157-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Kurssicherung |0 (DE-588)4033813-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Währungsrisiko |0 (DE-588)4064157-0 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Kurssicherung |0 (DE-588)4033813-7 |D s |
689 | 5 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002533878 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118283676286976 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Obenaus, Wolfgang 1953- |
author_GND | (DE-588)122742788 |
author_facet | Obenaus, Wolfgang 1953- |
author_role | aut |
author_sort | Obenaus, Wolfgang 1953- |
author_variant | w o wo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV004051208 |
callnumber-first | H - Social Science |
callnumber-label | HG3853 |
callnumber-raw | HG3853 |
callnumber-search | HG3853 |
callnumber-sort | HG 43853 |
callnumber-subject | HG - Finance |
classification_rvk | QM 331 |
ctrlnum | (OCoLC)23765727 (DE-599)BVBBV004051208 |
discipline | Wirtschaftswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02729nam a2200745 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004051208</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19910130 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900903s1990 at |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3800091119</subfield><subfield code="9">3-8000-9111-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23765727</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004051208</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">at</subfield><subfield code="c">AU</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">HG3853</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QM 331</subfield><subfield code="0">(DE-625)141778:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Obenaus, Wolfgang</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122742788</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wien</subfield><subfield code="b">Ueberreuter</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 681 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ueberreuter-Wirtschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Foreign exchange futures</subfield><subfield code="z">United States</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Foreign exchange</subfield><subfield code="z">United States</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hedging (Finance)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Risk</subfield><subfield code="z">United States</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kurssicherung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033813-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Währungsrisiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4064157-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Währungsrisiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4064157-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Kurssicherung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033813-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Währungsrisiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4064157-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Kurssicherung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033813-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Währungsrisiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4064157-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Kurssicherung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033813-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002533878</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | USA |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV004051208 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:07:45Z |
institution | BVB |
isbn | 3800091119 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002533878 |
oclc_num | 23765727 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
physical | XI, 681 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Ueberreuter |
record_format | marc |
series2 | Ueberreuter-Wirtschaft |
spelling | Obenaus, Wolfgang 1953- Verfasser (DE-588)122742788 aut Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken Wien Ueberreuter 1990 XI, 681 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Ueberreuter-Wirtschaft Foreign exchange futures United States Foreign exchange United States Hedging (Finance) Risk United States Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Kurssicherung (DE-588)4033813-7 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd rswk-swf Währungsrisiko (DE-588)4064157-0 gnd rswk-swf USA Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 s Währungsrisiko (DE-588)4064157-0 s DE-604 Kurssicherung (DE-588)4033813-7 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s |
spellingShingle | Obenaus, Wolfgang 1953- Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken Foreign exchange futures United States Foreign exchange United States Hedging (Finance) Risk United States Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Kurssicherung (DE-588)4033813-7 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd Währungsrisiko (DE-588)4064157-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4033813-7 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4117662-5 (DE-588)4064157-0 |
title | Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
title_auth | Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
title_exact_search | Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
title_full | Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
title_fullStr | Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
title_full_unstemmed | Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
title_short | Handbuch der amerikanischen Terminolgie des Wechselkursrisikos und der Kurssicherungstechniken |
title_sort | handbuch der amerikanischen terminolgie des wechselkursrisikos und der kurssicherungstechniken |
topic | Foreign exchange futures United States Foreign exchange United States Hedging (Finance) Risk United States Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Kurssicherung (DE-588)4033813-7 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd Währungsrisiko (DE-588)4064157-0 gnd |
topic_facet | Foreign exchange futures United States Foreign exchange United States Hedging (Finance) Risk United States Wörterbuch Kurssicherung Amerikanisches Englisch Fachsprache Wirtschaftssprache Währungsrisiko USA |
work_keys_str_mv | AT obenauswolfgang handbuchderamerikanischenterminolgiedeswechselkursrisikosundderkurssicherungstechniken |