Die literarische Übersetzung:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Berlin
Schmidt
|
Schriftenreihe: | Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung
... |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Bandzählung fingiert. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. |
ISBN: | 3503022708 3503022910 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003948352 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
020 | |a 3503022708 |9 3-503-02270-8 | ||
020 | |a 3503022910 |9 3-503-02291-0 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003948352 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Die literarische Übersetzung |c hrsg. von Brigitte Schultze |
264 | 1 | |a Berlin |b Schmidt | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |v ... | |
500 | |a Bandzählung fingiert. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. | ||
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Schultze, Brigitte |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012222181 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132069008211968 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003948352 |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV003948352 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01175nam a2200337 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV003948352</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3503022708</subfield><subfield code="9">3-503-02270-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3503022910</subfield><subfield code="9">3-503-02291-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003948352</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die literarische Übersetzung</subfield><subfield code="c">hrsg. von Brigitte Schultze</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Schmidt</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bandzählung fingiert. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schultze, Brigitte</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012222181</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV003948352 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:46:57Z |
institution | BVB |
isbn | 3503022708 3503022910 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012222181 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Schmidt |
record_format | marc |
series2 | Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |
spelling | Die literarische Übersetzung hrsg. von Brigitte Schultze Berlin Schmidt txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ... Bandzählung fingiert. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Schultze, Brigitte Sonstige oth |
spellingShingle | Die literarische Übersetzung Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Die literarische Übersetzung |
title_auth | Die literarische Übersetzung |
title_exact_search | Die literarische Übersetzung |
title_full | Die literarische Übersetzung hrsg. von Brigitte Schultze |
title_fullStr | Die literarische Übersetzung hrsg. von Brigitte Schultze |
title_full_unstemmed | Die literarische Übersetzung hrsg. von Brigitte Schultze |
title_short | Die literarische Übersetzung |
title_sort | die literarische ubersetzung |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Übersetzung Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT schultzebrigitte dieliterarischeubersetzung |