Kindly bent to ease us: Transl. from the Tibetan
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Berkeley
Dharma Publ.
|
Schriftenreihe: | Tibetan translations series
... |
Beschreibung: | EST: Ngal-gso skor-gsum (engl.) |
ISBN: | 0913546399 0913546402 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003891111 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19991116 | ||
007 | t | ||
008 | 900725nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
020 | |a 0913546399 |9 0-913546-39-9 | ||
020 | |a 0913546402 |9 0-913546-40-2 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003891111 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
084 | |a BE 8151 |0 (DE-625)10707: |2 rvk | ||
100 | 0 | |a Dri-med-vod-zer |d 1308-1363 |e Verfasser |0 (DE-588)104277971 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kindly bent to ease us |b Transl. from the Tibetan |c Longchenpa. Hrsg. von Herbert V. Guenther* |
264 | 1 | |a Berkeley |b Dharma Publ. | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Tibetan translations series |v ... | |
500 | |a EST: Ngal-gso skor-gsum (engl.) | ||
700 | 1 | |a Guenther, Herbert V. |d 1917-2006 |e Sonstige |0 (DE-588)120439174 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012213179 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132057264160768 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Dri-med-vod-zer 1308-1363 |
author_GND | (DE-588)104277971 (DE-588)120439174 |
author_facet | Dri-med-vod-zer 1308-1363 |
author_role | aut |
author_sort | Dri-med-vod-zer 1308-1363 |
author_variant | d m dm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003891111 |
classification_rvk | BE 8151 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV003891111 |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00938nam a2200277 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV003891111</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19991116 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0913546399</subfield><subfield code="9">0-913546-39-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0913546402</subfield><subfield code="9">0-913546-40-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003891111</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BE 8151</subfield><subfield code="0">(DE-625)10707:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Dri-med-vod-zer</subfield><subfield code="d">1308-1363</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)104277971</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kindly bent to ease us</subfield><subfield code="b">Transl. from the Tibetan</subfield><subfield code="c">Longchenpa. Hrsg. von Herbert V. Guenther*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berkeley</subfield><subfield code="b">Dharma Publ.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Tibetan translations series</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EST: Ngal-gso skor-gsum (engl.)</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guenther, Herbert V.</subfield><subfield code="d">1917-2006</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)120439174</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012213179</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003891111 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:46:46Z |
institution | BVB |
isbn | 0913546399 0913546402 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012213179 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Dharma Publ. |
record_format | marc |
series2 | Tibetan translations series |
spelling | Dri-med-vod-zer 1308-1363 Verfasser (DE-588)104277971 aut Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan Longchenpa. Hrsg. von Herbert V. Guenther* Berkeley Dharma Publ. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tibetan translations series ... EST: Ngal-gso skor-gsum (engl.) Guenther, Herbert V. 1917-2006 Sonstige (DE-588)120439174 oth |
spellingShingle | Dri-med-vod-zer 1308-1363 Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan |
title | Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan |
title_auth | Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan |
title_exact_search | Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan |
title_full | Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan Longchenpa. Hrsg. von Herbert V. Guenther* |
title_fullStr | Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan Longchenpa. Hrsg. von Herbert V. Guenther* |
title_full_unstemmed | Kindly bent to ease us Transl. from the Tibetan Longchenpa. Hrsg. von Herbert V. Guenther* |
title_short | Kindly bent to ease us |
title_sort | kindly bent to ease us transl from the tibetan |
title_sub | Transl. from the Tibetan |
work_keys_str_mv | AT drimedvodzer kindlybenttoeaseustranslfromthetibetan AT guentherherbertv kindlybenttoeaseustranslfromthetibetan |