The syntax of crossing coreference sentences:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Bloomington, Ind.
Indiana Univ. Linguistics Club
1979
|
Schriftenreihe: | IU Linguistics Club
[92] |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | X, 220 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003693241 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120210 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 d||| m||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)5232040 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003693241 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a P295 | |
082 | 0 | |a 425.2 |b J15s, 1979 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ET 770 |0 (DE-625)28032: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Jacobson, Pauline I. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The syntax of crossing coreference sentences |c by Pauline L. Jacobson |
264 | 1 | |a Bloomington, Ind. |b Indiana Univ. Linguistics Club |c 1979 | |
300 | |a X, 220 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a IU Linguistics Club |v [92] | |
502 | |a Zugl.: Bloomington, Ind., Diss. | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Phrase | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Betrekkelijke bijzinnen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Inglés - Gramática | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a Generative grammar | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Pronoun | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 0 | 7 | |a Referenzidentität |0 (DE-588)4177327-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Personalpronomen |0 (DE-588)4045271-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Referenzidentität |0 (DE-588)4177327-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Personalpronomen |0 (DE-588)4045271-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a IU Linguistics Club |v [92] |w (DE-604)BV002805962 |9 92 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002350254 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118037267218432 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Jacobson, Pauline I. |
author_facet | Jacobson, Pauline I. |
author_role | aut |
author_sort | Jacobson, Pauline I. |
author_variant | p i j pi pij |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003693241 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P295 |
callnumber-raw | P295 |
callnumber-search | P295 |
callnumber-sort | P 3295 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 300 ET 770 |
ctrlnum | (OCoLC)5232040 (DE-599)BVBBV003693241 |
dewey-full | 425.2 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425.2 |
dewey-search | 425.2 |
dewey-sort | 3425.2 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02078nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003693241</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120210 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5232040</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003693241</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P295</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425.2</subfield><subfield code="b">J15s, 1979</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 770</subfield><subfield code="0">(DE-625)28032:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jacobson, Pauline I.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The syntax of crossing coreference sentences</subfield><subfield code="c">by Pauline L. Jacobson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bloomington, Ind.</subfield><subfield code="b">Indiana Univ. Linguistics Club</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 220 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">IU Linguistics Club</subfield><subfield code="v">[92]</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bloomington, Ind., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Betrekkelijke bijzinnen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés - Gramática</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Generative grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Referenzidentität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177327-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Personalpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045271-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Referenzidentität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177327-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Personalpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045271-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">IU Linguistics Club</subfield><subfield code="v">[92]</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002805962</subfield><subfield code="9">92</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002350254</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003693241 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:03:55Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002350254 |
oclc_num | 5232040 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | X, 220 S. graph. Darst. |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Indiana Univ. Linguistics Club |
record_format | marc |
series | IU Linguistics Club |
series2 | IU Linguistics Club |
spelling | Jacobson, Pauline I. Verfasser aut The syntax of crossing coreference sentences by Pauline L. Jacobson Bloomington, Ind. Indiana Univ. Linguistics Club 1979 X, 220 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier IU Linguistics Club [92] Zugl.: Bloomington, Ind., Diss. Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Betrekkelijke bijzinnen gtt Inglés - Gramática Syntaxis gtt Grammatik Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Pronoun Grammar, Comparative and general Syntax Semantics Referenzidentität (DE-588)4177327-5 gnd rswk-swf Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd rswk-swf Personalpronomen (DE-588)4045271-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Referenzidentität (DE-588)4177327-5 s DE-604 Personalpronomen (DE-588)4045271-2 s Germanistik (DE-588)4020383-9 s 1\p DE-604 IU Linguistics Club [92] (DE-604)BV002805962 92 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Jacobson, Pauline I. The syntax of crossing coreference sentences IU Linguistics Club Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Betrekkelijke bijzinnen gtt Inglés - Gramática Syntaxis gtt Grammatik Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Pronoun Grammar, Comparative and general Syntax Semantics Referenzidentität (DE-588)4177327-5 gnd Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd Personalpronomen (DE-588)4045271-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4177327-5 (DE-588)4020383-9 (DE-588)4045271-2 (DE-588)4113937-9 |
title | The syntax of crossing coreference sentences |
title_auth | The syntax of crossing coreference sentences |
title_exact_search | The syntax of crossing coreference sentences |
title_full | The syntax of crossing coreference sentences by Pauline L. Jacobson |
title_fullStr | The syntax of crossing coreference sentences by Pauline L. Jacobson |
title_full_unstemmed | The syntax of crossing coreference sentences by Pauline L. Jacobson |
title_short | The syntax of crossing coreference sentences |
title_sort | the syntax of crossing coreference sentences |
topic | Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Betrekkelijke bijzinnen gtt Inglés - Gramática Syntaxis gtt Grammatik Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Pronoun Grammar, Comparative and general Syntax Semantics Referenzidentität (DE-588)4177327-5 gnd Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd Personalpronomen (DE-588)4045271-2 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Betrekkelijke bijzinnen Inglés - Gramática Syntaxis Grammatik Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Pronoun Grammar, Comparative and general Syntax Semantics Referenzidentität Germanistik Personalpronomen Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV002805962 |
work_keys_str_mv | AT jacobsonpaulinei thesyntaxofcrossingcoreferencesentences |