The preposition out: a case of semantic elision
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Duisburg
1986
|
Schriftenreihe: | Linguistic Agency <Duisburg>: Series / A
169 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | [20] S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003680092 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140525 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1986 d||| |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)64459754 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003680092 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hawkins, Bruce W. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The preposition out |b a case of semantic elision |c Bruce W. Hawkins |
264 | 1 | |a Duisburg |c 1986 | |
300 | |a [20] S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistic Agency <Duisburg>: Series / A |v 169 | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a out |0 (DE-588)4527229-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a out |0 (DE-588)4527229-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a A |t Linguistic Agency <Duisburg>: Series |v 169 |w (DE-604)BV012399128 |9 169 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002341356 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118023973371904 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hawkins, Bruce W. |
author_facet | Hawkins, Bruce W. |
author_role | aut |
author_sort | Hawkins, Bruce W. |
author_variant | b w h bw bwh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003680092 |
classification_rvk | ER 300 |
ctrlnum | (OCoLC)64459754 (DE-599)BVBBV003680092 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01340nam a2200385 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003680092</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140525 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1986 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)64459754</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003680092</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hawkins, Bruce W.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The preposition out</subfield><subfield code="b">a case of semantic elision</subfield><subfield code="c">Bruce W. Hawkins</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Duisburg</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[20] S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistic Agency <Duisburg>: Series / A</subfield><subfield code="v">169</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">out</subfield><subfield code="0">(DE-588)4527229-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">out</subfield><subfield code="0">(DE-588)4527229-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">A</subfield><subfield code="t">Linguistic Agency <Duisburg>: Series</subfield><subfield code="v">169</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012399128</subfield><subfield code="9">169</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002341356</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003680092 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:03:43Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002341356 |
oclc_num | 64459754 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | [20] S. graph. Darst. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
record_format | marc |
series2 | Linguistic Agency <Duisburg>: Series / A |
spelling | Hawkins, Bruce W. Verfasser aut The preposition out a case of semantic elision Bruce W. Hawkins Duisburg 1986 [20] S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistic Agency <Duisburg>: Series / A 169 Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Präposition (DE-588)4047008-8 gnd rswk-swf out (DE-588)4527229-3 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Präposition (DE-588)4047008-8 s out (DE-588)4527229-3 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 A Linguistic Agency <Duisburg>: Series 169 (DE-604)BV012399128 169 |
spellingShingle | Hawkins, Bruce W. The preposition out a case of semantic elision Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd out (DE-588)4527229-3 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4047008-8 (DE-588)4527229-3 (DE-588)4054490-4 |
title | The preposition out a case of semantic elision |
title_auth | The preposition out a case of semantic elision |
title_exact_search | The preposition out a case of semantic elision |
title_full | The preposition out a case of semantic elision Bruce W. Hawkins |
title_fullStr | The preposition out a case of semantic elision Bruce W. Hawkins |
title_full_unstemmed | The preposition out a case of semantic elision Bruce W. Hawkins |
title_short | The preposition out |
title_sort | the preposition out a case of semantic elision |
title_sub | a case of semantic elision |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd out (DE-588)4527229-3 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
topic_facet | Englisch Präposition out Semantik |
volume_link | (DE-604)BV012399128 |
work_keys_str_mv | AT hawkinsbrucew theprepositionoutacaseofsemanticelision |