Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben: Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1990
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
250 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 318 S. |
ISBN: | 348430250X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003674104 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19910102 | ||
007 | t | ||
008 | 900806s1990 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 348430250X |9 3-484-30250-X | ||
035 | |a (OCoLC)23267415 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003674104 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL4373 | |
082 | 0 | |a 495/.9225 |2 20 | |
084 | |a EG 8540 |0 (DE-625)23380: |2 rvk | ||
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kuhn, Wilfried |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben |b Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1990 | |
300 | |a XII, 318 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten |v 250 | |
502 | |a Zugl.: Leuven, Univ., Diss., 1989 | ||
650 | 7 | |a Vietnamees |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Vietnamese language |x Verb | |
650 | 4 | |a Vietnamese language |x Verb phrase | |
650 | 0 | 7 | |a Serialverb-Konstruktion |0 (DE-588)4268993-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Serialisierung |0 (DE-588)4247239-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Serialisierung |0 (DE-588)4247239-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Serialverb-Konstruktion |0 (DE-588)4268993-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Serialisierung |0 (DE-588)4247239-8 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 250 |w (DE-604)BV035415952 |9 250 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338418&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002338418 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804118019382706176 |
---|---|
adam_text | Wilfried Kuhn
Untersuchungen zum Pro
blem der seriellen Verben
Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und
exemplarische Analyse des Vietnamesischen
j
Max Niemeyer Verlag
Tübingen 1990
INHALTSVERZEICHNIS
VERZEICHNISSE DER TABELLEN UND MATRIZEN , ix
VORWORT »
TEIL I: BAUSTEINE ZU EINER GRAMMATIK DER VERBSERIE
1 ANNÄHERUNG AN DEN PHÄNOMENBEREICH DER VERBSERIE 1
1 0 Überblick über den ersten Teil 1
1 1 • Einige Verbserien des Vietnamesischen:
Ein informeller Überblick 2
2 DAS SCHALENMODELL DER SYNTAKTISCHEN STRUKTUR IN DER
ROLE AND REFERENCE GRAMMAR 15
2 0 Vorbemerkung 15
2 1 Generalisierte Kasusrollen: ACTOR und UND ERGOER 17
2 2 Die Schalen: Konstituenten und Operatoren 19
2 3 Juncture: Typen der Verkettung 23
2 4 Nexus: Die Relationen zwischen den verketteten Einheiten 26
2 5 Die Hierarchie der syntaktischen £indungsenge und
das Konzept der Satzhaftigkeit 29
3 KONSTRUKTIONEN, KONSTRUKTE UND FUNKTIONEN
IM BEREICH DER VERBSERIEN 32
3 0 Vorbemerkung 32
3 1 Einige Strukturtypen der Verbserien 32
311 Serielle Verben, serielle Verbkonstruktionen und Serialisierung 32
312 Coverben 37
313 Verbkomposita und Splitting verbs 41
(i) Verb-Verb-Komposita 41
(ii) splitting verbs 48
3 2 Eigenschaften serieller Verbkonstruktionen 51
320 Vorbemerkung 51
vi
321 Restriktionen über seriellen Verbkonstruktionen 51
(i) Subjektgleichheit ? 51
(ii) Tempus und Aspekt 52
(iii) Modus 55
(iv) Polarität 56
(v) Argumentrestriktionen 58
322 Die serielle Verbkonstruktion
und der geschlossene Sachverhalt 60
323 Die Serialisierungshierarchie 63
324 Verbserien ohne gemeinsame Argumente: Gin Problemfall
für das Modell von Foley amp; Van Valin 66
4 SATZ UND VERBSERIE IM VIETNAMESISCHEN:
EIN BLICK IN DIE LITERATUR 69
4 0 Vorbemerkung 69
4 1 Duong Thanh Binh (1971), A Tagmemic Comparison ot the
Structure ot English and Vietnamese Sentences 69
4 2 Tran Trong Hai (1975), Verb concatenation in Vietnamese 80
4 3 Fragestellungen für die weitere Untersuchung
von Verbserienkonstruktionen 88
TEIL II: UNTERSUCHUNGEN ZU DEN VERBSERIEN DES VIETNAMESISCHEN
0 VORBEMERKUNGEN ZUM MATERIAL UND SEINER ERHEBUNG 91
0 1 Das aus der Literatur entnommene Material 92
0 2 Das Material aus der Informanteebefragung 93
1 VERBEIGENSCHAFTEN IM VIETNAMESISCHEN 97
1 0 Präposition als Kategorie des Vietnamesischen 97
1 1 Anmerkungen zur Frage Was ist ein Verb? 99
1 2 Einige Verbeigenschaften im Vietnamesischen:
Kontexte und Interpretationen 104
121 Der Kontext [NP _ (NP)]s: Prädikation über ein Subjekt 105
122 Der Kontext [kho:ng _] vs [kho:ng phäi _]: Die Negierbarkeit 106
123 Der Kontext [cd _]: cd und die Handlungskontrolle 112
124 Die Kontexte [se_], [6a _] und [ßang _]:
Bezeichnung von Aspekt und Zeitbezug 115
125 Die Kontexte [cd _ (X) kho:ng?] vs [cd phäi _ (X) kho:ng?]:
Skopusbildung in Entscheidungsfragen 119
vii
2 DIE KLASSIFIKATION DER SERIELLEN VERBEN
UND VERWANDTER ELEMENTE A 124
2 0 Vorbemerkung ; 124
201 Die Aufgabenstellung 124
202 Zur Matrixdarstellung von Eigenschaftsverteilungen 125
2 1 Die Verbeigenschaften in prädikativer Verwendung 126
211 Elemente mit ausschließlich
positiven Merkmalspezifizierungen , 127
212 Mit cd unverträgliche Verben 129
213 Stative Verben und Verwandtes:- Die mit cd und
Bang PROGRESSIV* unverträglichen Elemente 130
214 Prädikative Elemente mit vier positiven Merkmalen 133
215 Prädikative Elemente mit drei positiven Merkmalen 134
216 Prädikative Elemente mit zwei positiven Merkmalen 135
217 Prädikative Elemente ohne weitere Verbeigenschaften 137
218 Die Klassifikationsparameter als Indikatoren
für den Grad der Verbkategorialität 139
2 2 Die Verbeigenschaften der Elemente in Coverbverwendung 142
221 Elemente mit drei Verbeigenschaften 142
222 Elemente mit Negation und Frage: Die klassischen Coverben 147
223 Elemente mit einem positiven Merkmal 150
224 Elemente ohne Verbeigenschaften 157
225 Anmerkungen zur Verteilung und Variation der
Verbeigenschaften bei den Coverben 162
226 Verbkategorialität von Coverbeft, Sententialität von
Rollen und die Serialisierungshierarchie 165
227 Sententialität und Verbalität in Coverbphrasen
und die Einheit des komplexen Sachverhalts 176
228 Zur Korrelation der Verbkategorialitätsgrade bei
prädikativer und bei Coverb-Verwendjung 181
2 3 Die Verbeigenschaften der Postverben 184
231 Die Postverbklassen 185
232 Zur Motivierung der Postverbklassen 191
233 Zur Korrelation der Verbkategorialitätsgrade bei
prädikativer und bei Postverb-Verwendung 196
234 Kombinationen von Postverben 197
2 4 Die Peripherieverben 199
241 Die Klassifikation der Peripherieverben 199
242 Zur Interpretation der Peripherieverbklassen 206
243 Zur Opposition von Peripherie- und Postverben 213
viii
244 Zur Korrelation der Verbkategorialitätsgrade bei
-prädikativer und bei Peripherieverb-Verwendung 220
245 Kombinationen von Peripherieverben 221
2 5 Die Präverben ; 222
250 Vorbemerkung 222
2 5 1* • Die Präverben und ihre Eigenschaften 225
252 Die Konstruktionstypen der Präverb-Verb-Ketten 250
253 ° Zu einer Beschränkung des Operatorenbegriffs 255
2:5 4 Kombinationen von zwei Präverben 260
3 ANDERE TYPEN VIETNAMESISCHER VERBSERIEN IM ÜBERBLICK 362
3^0 Vorbemerkung ; 362
3 -1 Subjekt/Subjekt-Serien (Su/Su-Serien) 263
311, Die Fokussierung- der Handlung durch die M y-Konstruktion 263
312 Su/Su-Serien mit zwei spatialen Verben 266
313 Su/Su-Serien mit andern Vorgangs- und Handlungsverben 269
314 Nukleare Verbindungen des Su/Su-Typs 274
3 2 Objekt/Subjekt-Verbserien 275
321 Zentraler Stellungstyp: V NP: V 275
322 Nuklearer Stellungstyp: V V NP 279
4 ERGEBNISSE UND OFFENE FRAGEN 285
4 1 Rückblick auf die Ergebnisse dieser Untersuchung J 285
4 2 Ausblick, auf alte und neue offene Fragen 290
421 Anmerkungen zum funktionalen Satzmodell von F/VV 290
422 Weitere Fragen zur Verbseriaiisierung 291
ANHANG 1: Liste der in Teil II klassifizierten
vietnamesischen Elemente 294
ANHANG 2: Beispiel^ eines Fragebogens für die Erhebung der
Verbeigenschaften 301
ANHANG 3: Zur Transliteration der vietnamesischen Orthographie 303
ABKÜRZUNGEN 304
LITERATUR 305
REGISTER
Autorenregister 314
Register der behandelten vietnamesischen Wörter 316
ix
VERZEICHNIS DER TABELLEN
Fl Actor/Undergoer hierarchy (F/W 59) 18
F2 Schema der Satzstruktur nach F/W 23
F3 Unmarkierte Juncture-Nexus-Kombinationen 29
F4 Hierarchie der Rollen nach ihrer Zugänglichkeit für
die Serialisierung (Serialisierbarkeit) 64
F5 Chinesische Coverben und die Serialisierungshierarchie 65
F6 Erweiterte (hypothetische) Rollenhierarchie 66
F7 Funktionsplätze im vietnamesischen Satz
nach Duong Thanh Binh (1971:70) 72
F8 Positionsklassen (PK) der präverbalen Satelliten 81
F9 Relative Position der präverbalen Satelliten
vor dem Nukleus 82
F10 Positionsklassen der postverbalen Satelliten 83
Fll Relative Position der postverbalen Satelliten 84
F12 Die Verteilung von khong und khong phäi als unmarkierte
bzw markierte Negation verschiedener Prädikatstypen 108
F13 Implikationsbeziehungen zwischen einigen Testkoiitexten 118
F14 Die Formen der Entscheidungsfrage in Abhängigkeit
vom Prädikatstyp 122
F15 Die Kette der Implikatiönsbeziehungen zwischen
den Verbeigenschaften 141
F16 Die von der Implikationshierarchie F15 /
nicht erfaßten Elemente 141
F17 Implikationshierarchie der Verbeiggnschaften nach
der Erstbefragung V : 163
F18 Implikationshierarchie der Verbeigenschaften nach
der Kontrollbefragung 163
F19 Coverb-Rollen-Kombinationen, abnehmende
Verbkategorialität, - i 167
F20 Skala der Rollen von Coverbphrasen bei abnehmender
Verbkategorialität des Coverbs 168
F21 Korrespondenzen zwischen der Skala der vietnamesischen
Coverbrollen und der Serialisierungshierarchie 169
F22 Beziehungen zwischen den Werten der
Verbkategorialität Coverben - Prädikat 182
F23 Beziehungen zwischen den Werten der
Verbkategorialität Postverb - Prädikat 197
F24 Mögliche KombinationerNder Postverben aus M3 198
|
any_adam_object | 1 |
author | Kuhn, Wilfried |
author_facet | Kuhn, Wilfried |
author_role | aut |
author_sort | Kuhn, Wilfried |
author_variant | w k wk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003674104 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL4373 |
callnumber-raw | PL4373 |
callnumber-search | PL4373 |
callnumber-sort | PL 44373 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EG 8540 ER 300 |
ctrlnum | (OCoLC)23267415 (DE-599)BVBBV003674104 |
dewey-full | 495/.9225 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495/.9225 |
dewey-search | 495/.9225 |
dewey-sort | 3495 49225 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02434nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003674104</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19910102 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900806s1990 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">348430250X</subfield><subfield code="9">3-484-30250-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)23267415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003674104</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL4373</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495/.9225</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 8540</subfield><subfield code="0">(DE-625)23380:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kuhn, Wilfried</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben</subfield><subfield code="b">Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 318 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">250</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Leuven, Univ., Diss., 1989</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vietnamees</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Vietnamese language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Vietnamese language</subfield><subfield code="x">Verb phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Serialverb-Konstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4268993-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Serialisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247239-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Serialisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247239-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Serialverb-Konstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4268993-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Serialisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4247239-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">250</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035415952</subfield><subfield code="9">250</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338418&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002338418</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003674104 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:03:38Z |
institution | BVB |
isbn | 348430250X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002338418 |
oclc_num | 23267415 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XII, 318 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Kuhn, Wilfried Verfasser aut Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen Tübingen Niemeyer 1990 XII, 318 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistische Arbeiten 250 Zugl.: Leuven, Univ., Diss., 1989 Vietnamees gtt Werkwoorden gtt Vietnamese language Verb Vietnamese language Verb phrase Serialverb-Konstruktion (DE-588)4268993-4 gnd rswk-swf Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Serialisierung (DE-588)4247239-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 s Verb (DE-588)4062553-9 s Serialisierung (DE-588)4247239-8 s DE-604 Serialverb-Konstruktion (DE-588)4268993-4 s Linguistische Arbeiten 250 (DE-604)BV035415952 250 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338418&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kuhn, Wilfried Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen Linguistische Arbeiten Vietnamees gtt Werkwoorden gtt Vietnamese language Verb Vietnamese language Verb phrase Serialverb-Konstruktion (DE-588)4268993-4 gnd Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Serialisierung (DE-588)4247239-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4268993-4 (DE-588)4117376-4 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4247239-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
title_auth | Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
title_exact_search | Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
title_full | Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
title_fullStr | Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
title_full_unstemmed | Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
title_short | Untersuchungen zum Problem der seriellen Verben |
title_sort | untersuchungen zum problem der seriellen verben voruberlegungen zu ihrer grammatik und exemplarische analyse des vietnamesischen |
title_sub | Vorüberlegungen zu ihrer Grammatik und exemplarische Analyse des Vietnamesischen |
topic | Vietnamees gtt Werkwoorden gtt Vietnamese language Verb Vietnamese language Verb phrase Serialverb-Konstruktion (DE-588)4268993-4 gnd Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Serialisierung (DE-588)4247239-8 gnd |
topic_facet | Vietnamees Werkwoorden Vietnamese language Verb Vietnamese language Verb phrase Serialverb-Konstruktion Vietnamesisch Verb Serialisierung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338418&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035415952 |
work_keys_str_mv | AT kuhnwilfried untersuchungenzumproblemderseriellenverbenvoruberlegungenzuihrergrammatikundexemplarischeanalysedesvietnamesischen |