Dictionnaire des anglicismes:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Montreal
Beauchemin
1982
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXII, 199 S. |
ISBN: | 2761600681 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003644723 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1982 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2761600681 |9 2-7616-0068-1 | ||
035 | |a (OCoLC)9772983 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003644723 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC3631 | |
082 | 0 | |a 447/.9714 |2 19 | |
084 | |a ID 9212 |0 (DE-625)54926:235 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Colpron, Gilles |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des anglicismes |
264 | 1 | |a Montreal |b Beauchemin |c 1982 | |
300 | |a XXII, 199 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Anglicismen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |z Canada |x Foreign words and phrases |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a French language |z Canada |x Foreign words and phrases |x English | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Kanada | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002321718 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088070439010304 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Colpron, Gilles |
author_facet | Colpron, Gilles |
author_role | aut |
author_sort | Colpron, Gilles |
author_variant | g c gc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003644723 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3631 |
callnumber-raw | PC3631 |
callnumber-search | PC3631 |
callnumber-sort | PC 43631 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 9212 |
ctrlnum | (OCoLC)9772983 (DE-599)BVBBV003644723 |
dewey-full | 447/.9714 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.9714 |
dewey-search | 447/.9714 |
dewey-sort | 3447 49714 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003644723</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1982 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2761600681</subfield><subfield code="9">2-7616-0068-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)9772983</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003644723</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3631</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.9714</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9212</subfield><subfield code="0">(DE-625)54926:235</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Colpron, Gilles</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des anglicismes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montreal</subfield><subfield code="b">Beauchemin</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXII, 199 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglicismen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Canada</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Canada</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanada</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002321718</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Kanada |
geographic_facet | Kanada |
id | DE-604.BV003644723 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:11Z |
institution | BVB |
isbn | 2761600681 |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002321718 |
oclc_num | 9772983 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 |
physical | XXII, 199 S. |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | Beauchemin |
record_format | marc |
spelling | Colpron, Gilles Verfasser aut Dictionnaire des anglicismes Montreal Beauchemin 1982 XXII, 199 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglicismen gtt Frans gtt Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais - Dictionnaires Französisch French language Canada Foreign words and phrases Dictionaries French language Canada Foreign words and phrases English Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Kanada (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s Anglizismus (DE-588)4122798-0 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Colpron, Gilles Dictionnaire des anglicismes Anglicismen gtt Frans gtt Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais - Dictionnaires Französisch French language Canada Foreign words and phrases Dictionaries French language Canada Foreign words and phrases English Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4120182-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des anglicismes |
title_auth | Dictionnaire des anglicismes |
title_exact_search | Dictionnaire des anglicismes |
title_full | Dictionnaire des anglicismes |
title_fullStr | Dictionnaire des anglicismes |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des anglicismes |
title_short | Dictionnaire des anglicismes |
title_sort | dictionnaire des anglicismes |
topic | Anglicismen gtt Frans gtt Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais - Dictionnaires Französisch French language Canada Foreign words and phrases Dictionaries French language Canada Foreign words and phrases English Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
topic_facet | Anglicismen Frans Français (Langue) - Québec (Province) - Emprunts anglais - Dictionnaires Französisch French language Canada Foreign words and phrases Dictionaries French language Canada Foreign words and phrases English Anglizismus Frankokanadisch Kanada Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT colprongilles dictionnairedesanglicismes |