Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Dudweiler
AQ-Verl.
1979
|
Schriftenreihe: | Sprachwissenschaft, Computerlinguistik.
2. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 225 S. |
ISBN: | 3922441122 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003636071 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3922441122 |9 3-922441-12-2 | ||
035 | |a (OCoLC)7066087 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003636071 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC2074.5.H82x 1979 | |
082 | 0 | |a 445 |b H865a | |
084 | |a ES 940 |0 (DE-625)27934: |2 rvk | ||
084 | |a ID 1660 |0 (DE-625)54677: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Huckert, Edgar |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
264 | 1 | |a Dudweiler |b AQ-Verl. |c 1979 | |
300 | |a 225 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sprachwissenschaft, Computerlinguistik. |v 2. | |
650 | 4 | |a Datenverarbeitung | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Data processing | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Automatische Sprachanalyse |0 (DE-588)4129935-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Automatische Sprachanalyse |0 (DE-588)4129935-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sprachwissenschaft, Computerlinguistik. |v 2. |w (DE-604)BV000005856 |9 2. | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002316501&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002316501 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK10200489 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117987002679296 |
---|---|
adam_text | Titel: Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis
Autor: Huckert, Edgar
Jahr: 1979
Inhaltsverzeichnis
0. Vorwort..........................................................S. 2
1. Standortbestimmung der automatischen Obersetzung.................S. 6
1.1 Zweck der Automatischen Obersetzung..........................S. 6
1.2 Zwei Perioden der Automatischen Obersetzung..................S. 8
2. Die Synthese in der Automatischen Obersetzung....................S. 13
2.1 Allgemeiner Aufbau eines AO-Systems..........................S. 13
2.2 Zum Verhältnis von Analyse und Synthese......................S. 20
3. Das Syntheseverfahren............................................S. 28
3.1 Beschränkung auf Inhaltsübersetzung..........................S. 28
3.2 Oberblick über das Gesamtmodell..............................S. 30
3.3 Eingrenzung des Aufgabengebietes.............................S. 33
3.4 Definition der Ausgangsstrukturen............................S. 34
3.5 Definition der Zielstrukturen................................S. 40
3.6 Die Etappen der Synthese.....................................S. 72
3.6.1 Der Transfer...........................................S. 72
3.6.2 Die Lexikalisierung....................................S. 94
3.6.3 Die Linearisierung.....................................S.116
3.6.4 Die Expandierung.......................................S.137
3.6.5 Die morphologische Synthese............................S.144
4. Die algorithmischen Komponenten..................................S.161
4.1 Das System TRANSFO...........................................S.161
4.1.0 Zweck des Systems TRANK)...............................S.161
4.1.1 Zur Einführung.........................................S.163
4.1.2 Grundlegende Konzepte..................................S.168
4.1.3 Die Regelanwendung.....................................S. 183
4.1.4 Die Steuerung transformationeller Ableitungen..........S.196
4.1.5 Die Benutzung der Programme............................S.2O3
4.2 Das System DEDUKT............................................S.216
5. Literatur........................................................S.219
|
any_adam_object | 1 |
author | Huckert, Edgar |
author_facet | Huckert, Edgar |
author_role | aut |
author_sort | Huckert, Edgar |
author_variant | e h eh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003636071 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2074 |
callnumber-raw | PC2074.5.H82x 1979 |
callnumber-search | PC2074.5.H82x 1979 |
callnumber-sort | PC 42074.5 H82 X 41979 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ES 940 ID 1660 |
ctrlnum | (OCoLC)7066087 (DE-599)BVBBV003636071 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01779nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003636071</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3922441122</subfield><subfield code="9">3-922441-12-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)7066087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003636071</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2074.5.H82x 1979</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="b">H865a</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 940</subfield><subfield code="0">(DE-625)27934:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1660</subfield><subfield code="0">(DE-625)54677:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Huckert, Edgar</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dudweiler</subfield><subfield code="b">AQ-Verl.</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">225 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft, Computerlinguistik.</subfield><subfield code="v">2.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Data processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Automatische Sprachanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129935-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Automatische Sprachanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129935-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sprachwissenschaft, Computerlinguistik.</subfield><subfield code="v">2.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000005856</subfield><subfield code="9">2.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002316501&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002316501</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK10200489</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003636071 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:03:07Z |
institution | BVB |
isbn | 3922441122 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002316501 |
oclc_num | 7066087 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-29 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-29 |
physical | 225 S. |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | AQ-Verl. |
record_format | marc |
series | Sprachwissenschaft, Computerlinguistik. |
series2 | Sprachwissenschaft, Computerlinguistik. |
spelling | Huckert, Edgar Verfasser aut Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis Dudweiler AQ-Verl. 1979 225 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprachwissenschaft, Computerlinguistik. 2. Datenverarbeitung Französisch French language Data processing French language Grammar, Generative Machine translating Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 s DE-604 Sprachwissenschaft, Computerlinguistik. 2. (DE-604)BV000005856 2. HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002316501&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Huckert, Edgar Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis Sprachwissenschaft, Computerlinguistik. Datenverarbeitung Französisch French language Data processing French language Grammar, Generative Machine translating Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4129935-8 |
title | Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
title_auth | Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
title_exact_search | Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
title_full | Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
title_fullStr | Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
title_full_unstemmed | Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
title_short | Automatische Synthese des Französischen aus einer logischen Basis |
title_sort | automatische synthese des franzosischen aus einer logischen basis |
topic | Datenverarbeitung Französisch French language Data processing French language Grammar, Generative Machine translating Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 gnd |
topic_facet | Datenverarbeitung Französisch French language Data processing French language Grammar, Generative Machine translating Automatische Sprachanalyse |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002316501&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000005856 |
work_keys_str_mv | AT huckertedgar automatischesynthesedesfranzosischenauseinerlogischenbasis |