L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Stockholm
Almqvist & Wiksell
1979
|
Schriftenreihe: | Studia Romanica Upsaliensia
28 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 135 S. |
ISBN: | 9155409717 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003631745 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220120 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9155409717 |9 91-554-0971-7 | ||
035 | |a (OCoLC)7180452 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003631745 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2290 | |
082 | 0 | |a 445 |2 19 | |
084 | |a ID 5920 |0 (DE-625)54824: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lindqvist, Christina |e Verfasser |0 (DE-588)105688391X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain |c Christina Lindqvist |
264 | 1 | |a Stockholm |b Almqvist & Wiksell |c 1979 | |
300 | |a 135 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia Romanica Upsaliensia |v 28 | |
502 | |a Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1979 | ||
650 | 7 | |a Aanvoegende wijs |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Subjonctif | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Subjunctive | |
650 | 0 | 7 | |a Nebensatz |0 (DE-588)4041504-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Nebensatz |0 (DE-588)4041504-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studia Romanica Upsaliensia |v 28 |w (DE-604)BV020936164 |9 28 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002313627&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002313627 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117983974391808 |
---|---|
adam_text | Titel: L emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français
Autor: Lindqvist, Christina
Jahr: 1979
Table des matières
Avant-propos............................................. 9
I Introduction............................................. 11
1. But, corpus et méthodes. Plan............... ............... 11
2. Délimitation du sujet..................................... 13
2.1. La complétive est membre primaire de la phrase............ 13
2.2. Les temps du passé .................................. 14
3. La concordance des temps................................. 15
4. Définitions............................................. 19
4.1. La visée imposée à la complétive........................ 19
4.2. Aspect ............................................ 23
4.3. Modalité d action.................................... 24
Résumé ........................................... 28
5. Facteurs examinés....................................... 28
5.1. Temps du verbe subordonnant.......................... 28
5.2. Personne du verbe au subjonctif......................... 28
5.3. Construction de la principale: affirmative ou
non-afïirmative...................................... 29
5.4. Fonction grammaticale de la complétive................... 29
5.5. Visée imposée à la complétive .......................... 29
5.6. Modalité d action du verbe subordonné................... 30
5.7. Autres facteurs examinés .............................. 30
II Répartition des subjonctifs introduits par un temps du passé ...... 31
Tableaux:
1) Nombre total des verbes subordonnés en complétive introduits
par un verbe fini à un temps du passé, présentés selon l emploi
modal .............................................. 31
2) Répartition totale des subjonctifs en complétives introduites
par un verbe fini à un temps du passé ..................... 31
1. Verbe subordonnant à l imparfait............................ 32
1.1. Présent et imparfait du subjonctif........................ 33
1.1.1. Facteur personne............................... 33
1.1.2. Construction de la principale...................... 36
1.1.3. Fonction grammaticale de la complétive ............. 38
1.1.4. La visée de la complétive......................... 39
1.1.4.1. Visée du non-accompli .................... 40
1.1.4.2. Visée de l ayant-lieu ...................... 50
1.1.4.2.1. Les deux tiroirs apparaissent........ 51
1.1.4.2.2. L imparfait apparaît à titre exclusif ... 58
Résumé................................ 61
1.1.4.3. Visée de l accompli....................... 63
1.1.4.4. Visée neutre ............................ 63
1.2. Passé et plus-que-parfait du subjonctif.................... 65
1.2.1. Les deux tiroirs apparaissent...................... 68
1.2.2. Le passé du subjonctif apparaît à titre exclusif........ 69
1.2.3. Le plus-que-parfait du subjonctif apparaît à titre exclusif. 70
Résumé ...................................... 71
2. Verbe subordonnant au passé simple......................... 72
2.1. Présent et imparfait du subjonctif........................ 73
2.1.1. Facteur personne............................... 73
2.1.2. Construction de la principale et fonction grammaticale
de la complétive................................ 74
2.1.3. Visée du non-accompli........................... 74
2.1.4. Visée de l ayant-lieu............................. 77
2.2. Passé du subjonctif................................... 81
2.3. Plus-que-parfait du subjonctif........................... 81
Résumé ........................................... 82
3. Verbe subordonnant au passé composé....................... 83
3.1. Répartition des tiroirs selon les emplois en discours du
passé composé...................................... 85
3.2. Présent et imparfait du subjonctif........................ 85
3.2.1. Facteur personne............................... 85
3.2.2. Facteur discours direct........................... 85
3.2.3. Visée du non-accompli........................... 86
3.2.4. Visée de l ayant-lieu............................. 88
3.3. Passé du subjonctif................................... 91
3.4. Plus-que-parfait du subjonctif........................... 93
Résumé ........................................... 93
4. Verbe subordonnant au plus-que-parfait....................... 94
4.1. Présent et imparfait du subjonctif........................ 97
4.1.1. Facteur personne.............................. 97
4.1.2. Construction de la principale...................... 97
4.1.3. Visée du non-accompli........................... 97
4.1.4. Visée de l ayant-lieu............................. 99
4.2. Passé et plus-que-parfait du subjonctif.................... 100
Résumé ........................................... 101
5. Verbe subordonnant au conditionnel......................... 101
5.1. Présent et imparfait du subjonctif........................ 104
5.1.1. Présent du subjonctif............................ 105
5.1.1.1. Facteurs personne et forme de l énoncé........ 105
5.1.1.2. Facteur contextuel........................ 108
5.1.2. Imparfait du subjonctif........................... 109
5.1.2.1. Facteur contextuel........................ 109
Tableau récapitulatif...................... 112
5.1.3. Facteurs fonctionnels et sémantiques................ 112
5.1.3.1. Modalité d action du verbe au subjonctif ...... 112
5.1.3.1.1 Présent du subjonctif.............. 112
5.1.3.1.2 Imparfait du subjonctif............. 115
Résumé................................ 117
5.2. Passé du subjonctif................................... 117
5.3. Plus-que-parfait du subjonctif........................... 118
Résumé ........................................... 118
6. Verbe subordonnant au conditionnel antérieur.................. 119
6.1. Présent et imparfait du subjonctif........................ 121
6.1.1. Facteur personne............................... 121
6.1.2. Les formes conditionnel antérieur et plus-que-parfait
du subjonctif.................................. 121
6.1.3. Construction de la principale...................... 122
6.1.4. Verbes introduisant le présent du subjonctif........... 122
6.1.5. Verbes introduisant l imparfait du subjonctif.......... 123
6.1.6. Modalité d action du verbe au subjonctif............. 125
6.2. Passé et plus-que-parfait du subjonctif.................... 127
Résumé ........................................... 129
III Résumé et conclusion.................................... 130
Bibliographie
1. Textes dépouillés ........................................ 133
2. Ouvrages linguistiques cités................................ 133
|
any_adam_object | 1 |
author | Lindqvist, Christina |
author_GND | (DE-588)105688391X |
author_facet | Lindqvist, Christina |
author_role | aut |
author_sort | Lindqvist, Christina |
author_variant | c l cl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003631745 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2290 |
callnumber-raw | PC2290 |
callnumber-search | PC2290 |
callnumber-sort | PC 42290 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5920 |
ctrlnum | (OCoLC)7180452 (DE-599)BVBBV003631745 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02154nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003631745</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9155409717</subfield><subfield code="9">91-554-0971-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)7180452</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003631745</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2290</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5920</subfield><subfield code="0">(DE-625)54824:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lindqvist, Christina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)105688391X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain</subfield><subfield code="c">Christina Lindqvist</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stockholm</subfield><subfield code="b">Almqvist & Wiksell</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">135 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">28</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1979</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aanvoegende wijs</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Subjonctif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Subjunctive</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nebensatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041504-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Nebensatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041504-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia Romanica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">28</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV020936164</subfield><subfield code="9">28</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002313627&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002313627</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003631745 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:03:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9155409717 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002313627 |
oclc_num | 7180452 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 135 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Almqvist & Wiksell |
record_format | marc |
series | Studia Romanica Upsaliensia |
series2 | Studia Romanica Upsaliensia |
spelling | Lindqvist, Christina Verfasser (DE-588)105688391X aut L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain Christina Lindqvist Stockholm Almqvist & Wiksell 1979 135 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia Romanica Upsaliensia 28 Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1979 Aanvoegende wijs gtt Frans gtt Français (Langue) - Subjonctif Französisch French language Subjunctive Nebensatz (DE-588)4041504-1 gnd rswk-swf Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd rswk-swf Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Konjunktiv (DE-588)4129817-2 s Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 s Nebensatz (DE-588)4041504-1 s DE-604 Studia Romanica Upsaliensia 28 (DE-604)BV020936164 28 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002313627&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lindqvist, Christina L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain Studia Romanica Upsaliensia Aanvoegende wijs gtt Frans gtt Français (Langue) - Subjonctif Französisch French language Subjunctive Nebensatz (DE-588)4041504-1 gnd Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041504-1 (DE-588)4062828-0 (DE-588)4129817-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain |
title_auth | L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain |
title_exact_search | L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain |
title_full | L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain Christina Lindqvist |
title_fullStr | L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain Christina Lindqvist |
title_full_unstemmed | L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain Christina Lindqvist |
title_short | L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain |
title_sort | l emploi temporel dans la completive au subjonctif introduite par un temps du passe en francais contemporain |
topic | Aanvoegende wijs gtt Frans gtt Français (Langue) - Subjonctif Französisch French language Subjunctive Nebensatz (DE-588)4041504-1 gnd Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Aanvoegende wijs Frans Français (Langue) - Subjonctif Französisch French language Subjunctive Nebensatz Vergangenheitstempus Konjunktiv Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002313627&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV020936164 |
work_keys_str_mv | AT lindqvistchristina lemploitemporeldanslacompletiveausubjonctifintroduiteparuntempsdupasseenfrancaiscontemporain |