Collecte et traduction des littératures orales: Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
SELAF
1975
|
Schriftenreihe: | Langues et civilisations à tradition orale.
18. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Summary in English, French, German, Spanish and Russian |
Beschreibung: | 256 S. |
ISBN: | 2852970058 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003609023 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1975 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2852970058 |9 2-85297-005-8 | ||
035 | |a (OCoLC)4033309 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003609023 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a GR72.D47 | |
082 | 0 | |a 398.2/0967 | |
082 | 0 | |a 398.20967 | |
084 | |a EP 20247 |0 (DE-625)27090: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Derive, Jean |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)131707353 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Collecte et traduction des littératures orales |b Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
264 | 1 | |a Paris |b SELAF |c 1975 | |
300 | |a 256 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Langues et civilisations à tradition orale. |v 18. | |
500 | |a Summary in English, French, German, Spanish and Russian | ||
650 | 4 | |a Littérature populaire - Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Ngbaka-Ma'bo (Peuple d'Afrique) - Folklore - Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Traduction | |
650 | 4 | |a Folk literature |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Ngbaka-Ma'bo (African people) |x Folklore | |
650 | 4 | |a Tales |z Central African Republic |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aufzeichnung |0 (DE-588)4112626-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Subsaharisches Afrika |0 (DE-588)4053770-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Subsaharisches Afrika |0 (DE-588)4053770-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Aufzeichnung |0 (DE-588)4112626-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Subsaharisches Afrika |0 (DE-588)4053770-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Aufzeichnung |0 (DE-588)4112626-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Aufzeichnung |0 (DE-588)4112626-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Langues et civilisations à tradition orale. |v 18. |w (DE-604)BV002795535 |9 18. | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002298509 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK05080737 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117959436664832 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Derive, Jean 1947- |
author_GND | (DE-588)131707353 |
author_facet | Derive, Jean 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Derive, Jean 1947- |
author_variant | j d jd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003609023 |
callnumber-first | G - Geography, Anthropology, Recreation |
callnumber-label | GR72 |
callnumber-raw | GR72.D47 |
callnumber-search | GR72.D47 |
callnumber-sort | GR 272 D47 |
callnumber-subject | GR - Folklore |
classification_rvk | EP 20247 |
ctrlnum | (OCoLC)4033309 (DE-599)BVBBV003609023 |
dewey-full | 398.2/0967 398.20967 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.2/0967 398.20967 |
dewey-search | 398.2/0967 398.20967 |
dewey-sort | 3398.2 3967 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02519nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003609023</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1975 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2852970058</subfield><subfield code="9">2-85297-005-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4033309</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003609023</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">GR72.D47</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.2/0967</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.20967</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 20247</subfield><subfield code="0">(DE-625)27090:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Derive, Jean</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131707353</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Collecte et traduction des littératures orales</subfield><subfield code="b">Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">SELAF</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">256 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langues et civilisations à tradition orale.</subfield><subfield code="v">18.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Summary in English, French, German, Spanish and Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Littérature populaire - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ngbaka-Ma'bo (Peuple d'Afrique) - Folklore - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk literature</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ngbaka-Ma'bo (African people)</subfield><subfield code="x">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tales</subfield><subfield code="z">Central African Republic</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aufzeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112626-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Subsaharisches Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053770-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Subsaharisches Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053770-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Aufzeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112626-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Subsaharisches Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053770-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Aufzeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112626-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Aufzeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112626-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langues et civilisations à tradition orale.</subfield><subfield code="v">18.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002795535</subfield><subfield code="9">18.</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002298509</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK05080737</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Subsaharisches Afrika (DE-588)4053770-5 gnd |
geographic_facet | Subsaharisches Afrika |
id | DE-604.BV003609023 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:02:41Z |
institution | BVB |
isbn | 2852970058 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002298509 |
oclc_num | 4033309 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-703 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-703 DE-188 |
physical | 256 S. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | SELAF |
record_format | marc |
series | Langues et civilisations à tradition orale. |
series2 | Langues et civilisations à tradition orale. |
spelling | Derive, Jean 1947- Verfasser (DE-588)131707353 aut Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A Paris SELAF 1975 256 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Langues et civilisations à tradition orale. 18. Summary in English, French, German, Spanish and Russian Littérature populaire - Histoire et critique Ngbaka-Ma'bo (Peuple d'Afrique) - Folklore - Histoire et critique Traduction Folk literature History and criticism Translating and interpreting Ngbaka-Ma'bo (African people) Folklore Tales Central African Republic History and criticism Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd rswk-swf Aufzeichnung (DE-588)4112626-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd rswk-swf Subsaharisches Afrika (DE-588)4053770-5 gnd rswk-swf Subsaharisches Afrika (DE-588)4053770-5 g Volksliteratur (DE-588)4135284-1 s Aufzeichnung (DE-588)4112626-9 s DE-604 Literatur (DE-588)4035964-5 s Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 s Langues et civilisations à tradition orale. 18. (DE-604)BV002795535 18. |
spellingShingle | Derive, Jean 1947- Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A Langues et civilisations à tradition orale. Littérature populaire - Histoire et critique Ngbaka-Ma'bo (Peuple d'Afrique) - Folklore - Histoire et critique Traduction Folk literature History and criticism Translating and interpreting Ngbaka-Ma'bo (African people) Folklore Tales Central African Republic History and criticism Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd Aufzeichnung (DE-588)4112626-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040600-3 (DE-588)4112626-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4135284-1 (DE-588)4053770-5 |
title | Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
title_auth | Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
title_exact_search | Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
title_full | Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
title_fullStr | Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
title_full_unstemmed | Collecte et traduction des littératures orales Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
title_short | Collecte et traduction des littératures orales |
title_sort | collecte et traduction des litteratures orales un exemple negro africain les contes ngbaka ma bo de r c a |
title_sub | Un exemple négro-africain: Les contes ngbaka-ma'bo de R.C.A |
topic | Littérature populaire - Histoire et critique Ngbaka-Ma'bo (Peuple d'Afrique) - Folklore - Histoire et critique Traduction Folk literature History and criticism Translating and interpreting Ngbaka-Ma'bo (African people) Folklore Tales Central African Republic History and criticism Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd Aufzeichnung (DE-588)4112626-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd |
topic_facet | Littérature populaire - Histoire et critique Ngbaka-Ma'bo (Peuple d'Afrique) - Folklore - Histoire et critique Traduction Folk literature History and criticism Translating and interpreting Ngbaka-Ma'bo (African people) Folklore Tales Central African Republic History and criticism Mündliche Überlieferung Aufzeichnung Literatur Volksliteratur Subsaharisches Afrika |
volume_link | (DE-604)BV002795535 |
work_keys_str_mv | AT derivejean collecteettraductiondeslitteraturesoralesunexemplenegroafricainlescontesngbakamaboderca |