Glossaire du vieux parler acadien: mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Montréal
Éd. du Fleuve
1988
|
Schriftenreihe: | Collection Acadie
4. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 245 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003567114 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1988 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |z 2893720105 |9 2-89372-010-5 | ||
035 | |a (OCoLC)21081546 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003567114 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PC3645.N8 | |
082 | 0 | |a 447/.97169 |2 20 | |
084 | |a ID 9210 |0 (DE-625)54926:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Boudreau, Éphrem |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Glossaire du vieux parler acadien |b mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
264 | 1 | |a Montréal |b Éd. du Fleuve |c 1988 | |
300 | |a 245 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collection Acadie |v 4. | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Nouveau-Brunswick - Glossaires, vocabulaires, etc | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Acadians |z Nova Scotia |z Cape Breton Island |x Language |x Dictionaries | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z Nova Scotia |z Cape Breton Island |x Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a Popular culture |z Cape Breton Island (N.S) |x Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Collection Acadie |v 4. |w (DE-604)BV002805648 |9 4. | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002270088&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002270088 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117917059514368 |
---|---|
adam_text | Éphrem Boudreau
Glossaire
du
vieux parler acadien
Mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois
(Cap-Breton)
Préface d Anselme Chiasson, O.F.M. Cap.
Illustrations de Joffre Saint-Aubin
Collection
ÉdiTioNs du FLEUVE ACADIE
|
any_adam_object | 1 |
author | Boudreau, Éphrem |
author_facet | Boudreau, Éphrem |
author_role | aut |
author_sort | Boudreau, Éphrem |
author_variant | é b éb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003567114 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3645 |
callnumber-raw | PC3645.N8 |
callnumber-search | PC3645.N8 |
callnumber-sort | PC 43645 N8 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 9210 |
ctrlnum | (OCoLC)21081546 (DE-599)BVBBV003567114 |
dewey-full | 447/.97169 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.97169 |
dewey-search | 447/.97169 |
dewey-sort | 3447 597169 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01775nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003567114</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1988 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">2893720105</subfield><subfield code="9">2-89372-010-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)21081546</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003567114</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3645.N8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.97169</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9210</subfield><subfield code="0">(DE-625)54926:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boudreau, Éphrem</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Glossaire du vieux parler acadien</subfield><subfield code="b">mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="b">Éd. du Fleuve</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">245 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection Acadie</subfield><subfield code="v">4.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Nouveau-Brunswick - Glossaires, vocabulaires, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Acadians</subfield><subfield code="z">Nova Scotia</subfield><subfield code="z">Cape Breton Island</subfield><subfield code="x">Language</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Nova Scotia</subfield><subfield code="z">Cape Breton Island</subfield><subfield code="x">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Popular culture</subfield><subfield code="z">Cape Breton Island (N.S)</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection Acadie</subfield><subfield code="v">4.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002805648</subfield><subfield code="9">4.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002270088&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002270088</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV003567114 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:02:01Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002270088 |
oclc_num | 21081546 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 245 S. Ill. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Éd. du Fleuve |
record_format | marc |
series | Collection Acadie |
series2 | Collection Acadie |
spelling | Boudreau, Éphrem Verfasser aut Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) Montréal Éd. du Fleuve 1988 245 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection Acadie 4. Français (Langue) - Nouveau-Brunswick - Glossaires, vocabulaires, etc Französisch Acadians Nova Scotia Cape Breton Island Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Cape Breton Island Glossaries, vocabularies, etc Popular culture Cape Breton Island (N.S) Dictionaries Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s DE-604 Collection Acadie 4. (DE-604)BV002805648 4. HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002270088&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Boudreau, Éphrem Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) Collection Acadie Français (Langue) - Nouveau-Brunswick - Glossaires, vocabulaires, etc Französisch Acadians Nova Scotia Cape Breton Island Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Cape Breton Island Glossaries, vocabularies, etc Popular culture Cape Breton Island (N.S) Dictionaries Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120182-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
title_auth | Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
title_exact_search | Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
title_full | Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
title_fullStr | Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
title_full_unstemmed | Glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
title_short | Glossaire du vieux parler acadien |
title_sort | glossaire du vieux parler acadien mots et expressions recueillis a riviere bourgeois cap breton |
title_sub | mots et expressions recueillis à Rivière-Bourgeois (Cap-Breton) |
topic | Français (Langue) - Nouveau-Brunswick - Glossaires, vocabulaires, etc Französisch Acadians Nova Scotia Cape Breton Island Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Cape Breton Island Glossaries, vocabularies, etc Popular culture Cape Breton Island (N.S) Dictionaries Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Nouveau-Brunswick - Glossaires, vocabulaires, etc Französisch Acadians Nova Scotia Cape Breton Island Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Cape Breton Island Glossaries, vocabularies, etc Popular culture Cape Breton Island (N.S) Dictionaries Frankokanadisch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002270088&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002805648 |
work_keys_str_mv | AT boudreauephrem glossaireduvieuxparleracadienmotsetexpressionsrecueillisarivierebourgeoiscapbreton |