Barbarismes et compagnie: pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes
1988
|
Schriftenreihe: | En français dans le texte
1. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 86 S. |
ISBN: | 2859000216 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003556166 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160327 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1988 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2859000216 |9 2-85900-021-6 | ||
035 | |a (OCoLC)25848264 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003556166 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-824 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 443 | |
084 | |a ID 6445 |0 (DE-625)54834: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Voirol, Michel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Barbarismes et compagnie |b pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes |c Michel Voirol |
264 | 1 | |a Paris |b Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes |c 1988 | |
300 | |a 86 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a En français dans le texte |v 1. | |
490 | 0 | |a Les guides du Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Fautes - Dictionnaires français | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Fautes - Dictionnaires |2 ram | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a En français dans le texte |v 1. |w (DE-604)BV002805762 |9 1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002261435 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117905275617280 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Voirol, Michel |
author_facet | Voirol, Michel |
author_role | aut |
author_sort | Voirol, Michel |
author_variant | m v mv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003556166 |
classification_rvk | ID 6445 |
ctrlnum | (OCoLC)25848264 (DE-599)BVBBV003556166 |
dewey-full | 443 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 443 - Dictionaries of standard French |
dewey-raw | 443 |
dewey-search | 443 |
dewey-sort | 3443 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01678nam a2200421 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003556166</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160327 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1988 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2859000216</subfield><subfield code="9">2-85900-021-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25848264</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003556166</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">443</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6445</subfield><subfield code="0">(DE-625)54834:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Voirol, Michel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Barbarismes et compagnie</subfield><subfield code="b">pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes</subfield><subfield code="c">Michel Voirol</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">86 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">En français dans le texte</subfield><subfield code="v">1.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les guides du Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Fautes - Dictionnaires français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Fautes - Dictionnaires</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">En français dans le texte</subfield><subfield code="v">1.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002805762</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002261435</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV003556166 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:01:50Z |
institution | BVB |
isbn | 2859000216 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002261435 |
oclc_num | 25848264 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-824 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-824 DE-188 |
physical | 86 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes |
record_format | marc |
series | En français dans le texte |
series2 | En français dans le texte Les guides du Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes |
spelling | Voirol, Michel Verfasser aut Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes Michel Voirol Paris Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes 1988 86 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier En français dans le texte 1. Les guides du Centre de Formation et de Perfectionnement des Journalistes Français (Langue) - Fautes - Dictionnaires français Français (langue) - Fautes - Dictionnaires ram Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Stilistik (DE-588)4116621-8 s DE-604 En français dans le texte 1. (DE-604)BV002805762 1 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Voirol, Michel Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes En français dans le texte Français (Langue) - Fautes - Dictionnaires français Français (langue) - Fautes - Dictionnaires ram Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4116621-8 (DE-588)4066724-8 |
title | Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes |
title_auth | Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes |
title_exact_search | Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes |
title_full | Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes Michel Voirol |
title_fullStr | Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes Michel Voirol |
title_full_unstemmed | Barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes Michel Voirol |
title_short | Barbarismes et compagnie |
title_sort | barbarismes et compagnie pour retrouver le sens des mots faux freres faux cousins faux amis improprietes confusions contresens paronymes pleonasmes |
title_sub | pour retrouver le sens des mots: faux frères, faux cousins, faux amis ... impropriétés, confusions, contresens, paronymes, pléonasmes |
topic | Français (Langue) - Fautes - Dictionnaires français Français (langue) - Fautes - Dictionnaires ram Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Fautes - Dictionnaires français Français (langue) - Fautes - Dictionnaires Französisch Stilistik Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV002805762 |
work_keys_str_mv | AT voirolmichel barbarismesetcompagniepourretrouverlesensdesmotsfauxfreresfauxcousinsfauxamisimproprietesconfusionscontresensparonymespleonasmes |