The science of linguistics in the art of translation: some tools from linguistics for the analysis and practice of translation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Albany, NY
State Univ. of New York Press
1988
|
Schriftenreihe: | SUNY series in linguistics
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIII, 241 S. |
ISBN: | 0887066534 0887066542 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003550691 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19990428 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1988 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0887066534 |9 0-88706-653-4 | ||
020 | |a 0887066542 |9 0-88706-654-2 | ||
035 | |a (OCoLC)15856738 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003550691 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306.2 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 19 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Malone, Joseph L. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The science of linguistics in the art of translation |b some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
264 | 1 | |a Albany, NY |b State Univ. of New York Press |c 1988 | |
300 | |a XIII, 241 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a SUNY series in linguistics | |
650 | 4 | |a Linguistique appliquée | |
650 | 7 | |a Taalwetenschap |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traduction | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Applied linguistics | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Angewandte Linguistik |0 (DE-588)4127822-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Angewandte Linguistik |0 (DE-588)4127822-7 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002257784 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117900123963392 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Malone, Joseph L. |
author_facet | Malone, Joseph L. |
author_role | aut |
author_sort | Malone, Joseph L. |
author_variant | j l m jl jlm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003550691 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 |
callnumber-search | P306.2 |
callnumber-sort | P 3306.2 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)15856738 (DE-599)BVBBV003550691 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01764nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003550691</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19990428 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1988 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0887066534</subfield><subfield code="9">0-88706-653-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0887066542</subfield><subfield code="9">0-88706-654-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)15856738</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003550691</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Malone, Joseph L.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The science of linguistics in the art of translation</subfield><subfield code="b">some tools from linguistics for the analysis and practice of translation</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Albany, NY</subfield><subfield code="b">State Univ. of New York Press</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 241 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">SUNY series in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistique appliquée</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalwetenschap</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Applied linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Angewandte Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127822-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Angewandte Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127822-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002257784</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003550691 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:01:45Z |
institution | BVB |
isbn | 0887066534 0887066542 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002257784 |
oclc_num | 15856738 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-188 |
physical | XIII, 241 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | State Univ. of New York Press |
record_format | marc |
series2 | SUNY series in linguistics |
spelling | Malone, Joseph L. Verfasser aut The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation Albany, NY State Univ. of New York Press 1988 XIII, 241 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier SUNY series in linguistics Linguistique appliquée Taalwetenschap gtt Traduction Vertalen gtt Linguistik Applied linguistics Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Angewandte Linguistik (DE-588)4127822-7 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s DE-604 Angewandte Linguistik (DE-588)4127822-7 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Malone, Joseph L. The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation Linguistique appliquée Taalwetenschap gtt Traduction Vertalen gtt Linguistik Applied linguistics Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Angewandte Linguistik (DE-588)4127822-7 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4127822-7 (DE-588)4074250-7 |
title | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_auth | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_exact_search | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_full | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_fullStr | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_full_unstemmed | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_short | The science of linguistics in the art of translation |
title_sort | the science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_sub | some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
topic | Linguistique appliquée Taalwetenschap gtt Traduction Vertalen gtt Linguistik Applied linguistics Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Angewandte Linguistik (DE-588)4127822-7 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Linguistique appliquée Taalwetenschap Traduction Vertalen Linguistik Applied linguistics Translating and interpreting Übersetzung Angewandte Linguistik |
work_keys_str_mv | AT malonejosephl thescienceoflinguisticsintheartoftranslationsometoolsfromlinguisticsfortheanalysisandpracticeoftranslation |