Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung: Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Coethen
Aue
1797
|
Beschreibung: | [1] Bl., 70 S. 8 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003540156 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150916 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1797 |||| 00||| ger d | ||
024 | 7 | |a VD18 11713089-003 |2 vd18 | |
035 | |a (OCoLC)630198261 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003540156 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 | ||
100 | 1 | |a Vollbeding, Johann Christoph |d 1757- |e Verfasser |0 (DE-588)117487058 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung |b Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte |c von M. J. C. Vollbeding |
246 | 1 | 0 | |a dunklen Bibelübersetzung |
264 | 1 | |a Coethen |b Aue |c 1797 | |
300 | |a [1] Bl., 70 S. |c 8 | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
751 | |a Köthen |4 pup | ||
850 | |a DE-1 | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002249118 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117888428146688 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Vollbeding, Johann Christoph 1757- |
author_GND | (DE-588)117487058 |
author_facet | Vollbeding, Johann Christoph 1757- |
author_role | aut |
author_sort | Vollbeding, Johann Christoph 1757- |
author_variant | j c v jc jcv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003540156 |
ctrlnum | (OCoLC)630198261 (DE-599)BVBBV003540156 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00979nam a2200289 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003540156</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150916 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1797 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">VD18 11713089-003</subfield><subfield code="2">vd18</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)630198261</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003540156</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vollbeding, Johann Christoph</subfield><subfield code="d">1757-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)117487058</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung</subfield><subfield code="b">Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte</subfield><subfield code="c">von M. J. C. Vollbeding</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">dunklen Bibelübersetzung</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Coethen</subfield><subfield code="b">Aue</subfield><subfield code="c">1797</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1] Bl., 70 S.</subfield><subfield code="c">8</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Köthen</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="850" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002249118</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003540156 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:01:33Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002249118 |
oclc_num | 630198261 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | [1] Bl., 70 S. 8 |
publishDate | 1797 |
publishDateSearch | 1797 |
publishDateSort | 1797 |
publisher | Aue |
record_format | marc |
spelling | Vollbeding, Johann Christoph 1757- Verfasser (DE-588)117487058 aut Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte von M. J. C. Vollbeding dunklen Bibelübersetzung Coethen Aue 1797 [1] Bl., 70 S. 8 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Köthen pup DE-1 |
spellingShingle | Vollbeding, Johann Christoph 1757- Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte |
title | Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte |
title_alt | dunklen Bibelübersetzung |
title_auth | Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte |
title_exact_search | Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte |
title_full | Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte von M. J. C. Vollbeding |
title_fullStr | Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte von M. J. C. Vollbeding |
title_full_unstemmed | Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte von M. J. C. Vollbeding |
title_short | Zweckmäßige Darstellung und deutliche Erklärung der veralteten, dunkeln und fremdartigen Wörter und Redensarten in Luthers Bibel-Uebersetzung |
title_sort | zweckmaßige darstellung und deutliche erklarung der veralteten dunkeln und fremdartigen worter und redensarten in luthers bibel uebersetzung fur lehrer in volksschulen und ungelehrte |
title_sub | Für Lehrer in Volksschulen und Ungelehrte |
work_keys_str_mv | AT vollbedingjohannchristoph zweckmaßigedarstellungunddeutlicheerklarungderveraltetendunkelnundfremdartigenworterundredensarteninluthersbibeluebersetzungfurlehrerinvolksschulenundungelehrte AT vollbedingjohannchristoph dunklenbibelubersetzung |