Lexique élémentaire à l'usage des médecins: français-anglais, anglais-français
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Montréal
Office de la Langue Française
1983
|
Ausgabe: | Ed. provisoire |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 79 S. |
ISBN: | 255010286X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003492164 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1983 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 255010286X |9 2-550-10286-X | ||
035 | |a (OCoLC)25439245 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003492164 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a ID 6880 |0 (DE-625)54857: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Moisan, Daniel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lexique élémentaire à l'usage des médecins |b français-anglais, anglais-français |
250 | |a Ed. provisoire | ||
264 | 1 | |a Montréal |b Office de la Langue Française |c 1983 | |
300 | |a 79 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc | |
650 | 4 | |a Médecine - Terminologie | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Medizin | |
650 | 4 | |a English language |x Medicine |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |x Medicine |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a Medicine |v Terminology | |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002213250 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117838291533824 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Moisan, Daniel |
author_facet | Moisan, Daniel |
author_role | aut |
author_sort | Moisan, Daniel |
author_variant | d m dm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003492164 |
classification_rvk | ID 6880 |
ctrlnum | (OCoLC)25439245 (DE-599)BVBBV003492164 |
discipline | Romanistik |
edition | Ed. provisoire |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01855nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003492164</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1983 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">255010286X</subfield><subfield code="9">2-550-10286-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25439245</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003492164</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6880</subfield><subfield code="0">(DE-625)54857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Moisan, Daniel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lexique élémentaire à l'usage des médecins</subfield><subfield code="b">français-anglais, anglais-français</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ed. provisoire</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="b">Office de la Langue Française</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">79 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Médecine - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medizin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Medicine</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Medicine</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002213250</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV003492164 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:00:46Z |
institution | BVB |
isbn | 255010286X |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002213250 |
oclc_num | 25439245 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 79 S. |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | Office de la Langue Française |
record_format | marc |
spelling | Moisan, Daniel Verfasser aut Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français Ed. provisoire Montréal Office de la Langue Française 1983 79 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Médecine - Terminologie Englisch Französisch Medizin English language Medicine Glossaries, vocabularies, etc French language Medicine Glossaries, vocabularies, etc Medicine Terminology Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Medizin (DE-588)4038243-6 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 |
spellingShingle | Moisan, Daniel Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français Anglais (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Médecine - Terminologie Englisch Französisch Medizin English language Medicine Glossaries, vocabularies, etc French language Medicine Glossaries, vocabularies, etc Medicine Terminology Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038243-6 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4491366-7 |
title | Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français |
title_auth | Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français |
title_exact_search | Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français |
title_full | Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français |
title_fullStr | Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français |
title_full_unstemmed | Lexique élémentaire à l'usage des médecins français-anglais, anglais-français |
title_short | Lexique élémentaire à l'usage des médecins |
title_sort | lexique elementaire a l usage des medecins francais anglais anglais francais |
title_sub | français-anglais, anglais-français |
topic | Anglais (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Médecine - Terminologie Englisch Französisch Medizin English language Medicine Glossaries, vocabularies, etc French language Medicine Glossaries, vocabularies, etc Medicine Terminology Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Médecine - Terminologie Englisch Französisch Medizin English language Medicine Glossaries, vocabularies, etc French language Medicine Glossaries, vocabularies, etc Medicine Terminology Wörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT moisandaniel lexiqueelementairealusagedesmedecinsfrancaisanglaisanglaisfrancais |