Locuções tradicionais no Brasil: coisas que o povo diz
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese |
Veröffentlicht: |
Belo Horizonte u.a.
Ed. Itatiaia
1986
|
Schriftenreihe: | Coleçao reconquista do Brasil / 2
93. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 314 S. |
ISBN: | 8531901456 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003483194 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19930720 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1986 |||| 00||| por d | ||
020 | |a 8531901456 |9 85-319-0145-6 | ||
035 | |a (OCoLC)16710830 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003483194 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a por | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC5446 | |
082 | 0 | |a 469.7/98 |2 19 | |
084 | |a IR 2764 |0 (DE-625)67385: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cascudo, Luís da Câmara |d 1898-1986 |e Verfasser |0 (DE-588)119237156 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Locuções tradicionais no Brasil |b coisas que o povo diz |c Luis da Câmara Cascudo |
264 | 1 | |a Belo Horizonte u.a. |b Ed. Itatiaia |c 1986 | |
300 | |a 314 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Coleçao reconquista do Brasil / 2 |v 93. | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Idioms | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Provincialisms |z Brazil | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Terms and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Brasilien | |
651 | 7 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 2 |t Coleçao reconquista do Brasil |v 93. |w (DE-604)BV000005290 |9 93 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002206988 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117829514952704 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cascudo, Luís da Câmara 1898-1986 |
author_GND | (DE-588)119237156 |
author_facet | Cascudo, Luís da Câmara 1898-1986 |
author_role | aut |
author_sort | Cascudo, Luís da Câmara 1898-1986 |
author_variant | l d c c ldc ldcc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003483194 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC5446 |
callnumber-raw | PC5446 |
callnumber-search | PC5446 |
callnumber-sort | PC 45446 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IR 2764 |
ctrlnum | (OCoLC)16710830 (DE-599)BVBBV003483194 |
dewey-full | 469.7/98 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 469 - Portuguese |
dewey-raw | 469.7/98 |
dewey-search | 469.7/98 |
dewey-sort | 3469.7 298 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01854nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003483194</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19930720 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1986 |||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8531901456</subfield><subfield code="9">85-319-0145-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)16710830</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003483194</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC5446</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">469.7/98</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 2764</subfield><subfield code="0">(DE-625)67385:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cascudo, Luís da Câmara</subfield><subfield code="d">1898-1986</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119237156</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Locuções tradicionais no Brasil</subfield><subfield code="b">coisas que o povo diz</subfield><subfield code="c">Luis da Câmara Cascudo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Belo Horizonte u.a.</subfield><subfield code="b">Ed. Itatiaia</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">314 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Coleçao reconquista do Brasil / 2</subfield><subfield code="v">93.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Brazil</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brasilien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">2</subfield><subfield code="t">Coleçao reconquista do Brasil</subfield><subfield code="v">93.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000005290</subfield><subfield code="9">93</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002206988</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Brasilien Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd |
geographic_facet | Brasilien |
id | DE-604.BV003483194 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:00:37Z |
institution | BVB |
isbn | 8531901456 |
language | Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002206988 |
oclc_num | 16710830 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-188 |
physical | 314 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Ed. Itatiaia |
record_format | marc |
series2 | Coleçao reconquista do Brasil / 2 |
spelling | Cascudo, Luís da Câmara 1898-1986 Verfasser (DE-588)119237156 aut Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz Luis da Câmara Cascudo Belo Horizonte u.a. Ed. Itatiaia 1986 314 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Coleçao reconquista do Brasil / 2 93. Portuguese language Idioms Portuguese language Provincialisms Brazil Portuguese language Terms and phrases Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Brasilien Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Brasilien (DE-588)4008003-1 g Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s 2 Coleçao reconquista do Brasil 93. (DE-604)BV000005290 93 |
spellingShingle | Cascudo, Luís da Câmara 1898-1986 Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz Portuguese language Idioms Portuguese language Provincialisms Brazil Portuguese language Terms and phrases Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4008003-1 |
title | Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz |
title_auth | Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz |
title_exact_search | Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz |
title_full | Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz Luis da Câmara Cascudo |
title_fullStr | Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz Luis da Câmara Cascudo |
title_full_unstemmed | Locuções tradicionais no Brasil coisas que o povo diz Luis da Câmara Cascudo |
title_short | Locuções tradicionais no Brasil |
title_sort | locucoes tradicionais no brasil coisas que o povo diz |
title_sub | coisas que o povo diz |
topic | Portuguese language Idioms Portuguese language Provincialisms Brazil Portuguese language Terms and phrases Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Portuguese language Idioms Portuguese language Provincialisms Brazil Portuguese language Terms and phrases Portugiesisch Wörterbuch Phraseologie Brasilien |
volume_link | (DE-604)BV000005290 |
work_keys_str_mv | AT cascudoluisdacamara locucoestradicionaisnobrasilcoisasqueopovodiz |