Bilinguisme et problématique des langues ethniques: enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Québec
1985
|
Schriftenreihe: | International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B
149. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIV, 202 S. |
ISBN: | 2892191580 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003480792 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1985 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2892191580 |9 2-89219-158-0 | ||
035 | |a (OCoLC)22119791 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003480792 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P115.5.C3 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Villata, Bruno |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bilinguisme et problématique des langues ethniques |b enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
264 | 1 | |a Québec |c 1985 | |
300 | |a XIV, 202 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B |v 149. | |
650 | 4 | |a Bilinguisme - Québec (Province) - Montréal | |
650 | 4 | |a Enfants canadiens d'origine italienne - Québec (Province) - Montréal - Langage | |
650 | 4 | |a Enquêtes linguistiques - Québec (Province) - Montréal | |
650 | 4 | |a Italiens - Québec (Province) - Montréal - Langues | |
650 | 4 | |a Multilinguisme - Québec (Province) - Montréal | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Bilingualism |z Québec (Province) |z Montréal | |
650 | 4 | |a Italian language |z Québec (Province) |z Montréal | |
650 | 4 | |a Italians |z Québec (Province) |z Montréal |x Language | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italiener |0 (DE-588)4027835-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Montréal (Québec) |x Languages | |
651 | 7 | |a Montréal |0 (DE-588)4040188-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Italiener |0 (DE-588)4027835-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Montréal |0 (DE-588)4040188-1 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a B |t International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication |v 149. |w (DE-604)BV000007856 |9 149. | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002205232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002205232 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117827026681856 |
---|---|
adam_text | Titel: Bilinguisme et problématique des langues ethniques
Autor: Villata, Bruno
Jahr: 1985
TABLE DES MATIERES
Préface ........................................................ i
Reconnaissance ................................................. iii
Table des matières ............................................. v
Liste des tableaux ............................................. viii
Liste des sigles ............................................... xii
Définitions .................................................... xiii
INTRODUCTION
1.0 Introduction
I. I Langues ethniques ..................................
1.2 Importance du problème .............................
1.3 Type d enquête a effectuer .........................
1.4 Objectifs de ce travail ............................
1.5 Etapes du travail ..................................
CHAPITRE I - PRESENTATION SOCIO-HISTORIQUE DES ITALOPHONES DE
MONTREAL
1.0 Introduction .......................................
1.1 De la fondation de la ville a la Confédération .....
1.2 De la Confédération a la Seconde Grande Guerre .....
1.3 L après-guerre .....................................
1.4 Situation présente .................................
1.5 Institutions qui ont contribué au maintien de
1 identité .........................................
1.6 Conclusion .........................................
CHAPITRE II - L ITALIEN PARLE A MONTREAL
2.0 Introduction .......................................
2.1 Comportement linguistique des italophones de
Montréal ..........................................
2.2 L italien parlé à Montréal .........................
2.3 Variété moyenne ou italianese ......................
2.4 Conclusion .........................................
CHAPITRE III - DESCRIPTION DE NOTRE ENQUETE
3.0 Introduction .......................................
1.I Pré-enquête ........................................
3.2 Echantillon ........................................
3.3 Choix des centres d intérêt ........................
3.4 Consignes d enquête ................................
3.5 Fiche personnelle ..................................
3.6 Administration des tests ...........................
3.7 Choix des témoins ..................................
3.8 Conclusion .........................................
3
5
6
7
8
13
13
19
21
31
35
35
hz
51
57
57
58
59
6i
65
68
71
72
vi
CHAPITRE IV - LE VOCABULAIRE DE DISPONIBILITE TRILINGUE
4. 0 Introduction
4.1 Codification
4.2 Préparation des données pour la saisie
4.3 Saisie des données
4.4 Sorties d ordinateur.................
4.5 Défauts de listes
4.6 Vocabulaire de disponibilité trilingue
CHAPITRE V - ANALYSE QUANTITATIVE
5.0
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Introduction....................................
La langue la plus productive: L anglais..........
Influence de l âge et du sexe sur là productivité
Rendement scolaire et productivité..............
Compétence dans une langue et productivité dans
les autres......................................
Etude de la langue du foyer et productivité ....
Productivité d après l école fréquentée .....
Moyenne en mathématiques et productivité .........
Conclusion___.................................
CHAPITRE VI - ANALYSE QUALITATIVE
6.0 Introduction........................---------------
6.1 Analyse qualitative.................................
6.2 Les dix centres d intérêt...........................
6.3 Qualité du vocabulaire..............................
6.4 Interpénétration conceptuelle......................
6.5 Mots incompréhensibles.............................
6.6 Comparaison avec le vocabulaire disponible d Acadie
6.7 Conclusion ..........................................
CHAPITRE VII - CONCLUSION
7.0 Introduction.....................................
7.1 Vocabulaire de disponibilité trilingue_____
7.2 Importance de la langue du foyer...........
7.3 Disponibilité et productivité dans les trois
langues..........................................
7.4 Comparaison avec les vocabulaires disponibles de
France et d Acadie ..................................
7.5 Balance effect theory ou principe des langues
communicantes ?..........................
7.6 Conclusion ........................................
75
75
77
80
80
81
83
107
108
115
126
133
137
9
I63
I65
172
175
I76
I83
I83
185
188
Bibliographie
Vil
ANNEXES
Annexe A : Périodiques en langue italienne parus a Montréal
depuis 1894 à nos jours ...........................
Annexe B : Codification élaborée pour la saisie des réponses
données aux questions de la fiche personnelle ..... 200
Vlll
LISTE DES TABLEAUX
1.1 Population de Montréal et population d origine
italienne ............................................. 16
1.2 Langues parlées a la maison ........................... 18
1.3 Nombre de langues parlées à la maison ................. 18
1.4 Répartition de la population d origine italienne
résidente dans la région métropolitaine de Montréal
en 1976 ............................................... 22
1.5 Emigration italienne au Canada - Années I964-I98I ..... 23
1.6 PICAI 1981.82. Liste des écoles de la région
métropolitaine ou l on offre des cours de langue
italienne ............................................. 32
11.I Lecture des journaux de la part des italophones de
Montréal .............................................. 38
11.2 Langues parlées à la maison, avec leur mère, leur
père .................................................. 38
11.3 Langues préférées et mieux parlées par les jeunes
Montréalais d origine italienne ....................... 39
11.4 Ecole fréquentée par les jeunes Montréalais d origine
italienne ............................................. 39
11.5 Langues parlées et écrites par les jeunes Montréalais
d origine italienne ................................... 41
11.6 Langues parlées avec leurs frères et leurs amis ....... 41
111.I Liste des écoles où on a mené les enquêtes ............ 60
111.2 Liste des centres d intérêt........................... 62
111.3 Feuilles des consignes ................................ q^
III .4 Fiche personnelle ..................................... gg
III.5 Période des enquêtes et nombre de témoins retenus par
chaque école .......................................... 70
IX
IV.I Fiche utilisée pour la codification des données ....... 76
IV.2 Langues écrites par les jeunes montréalais d origine
italienne (autoévaluation) ............................ 78
IV. 3 Ecole ethnique ........................................ 78
IV.4 Listes demandées au CTI ............................... 82
V.I Productivité totale et moyenne par centre d intérêt
et par langue ......................................... HO
V.2 Rapport entre la productivité des différentes
langues dans les mêmes centres d intérêt .............. 110
V.3 Rapport de la productivité de chaque centre d intérêt
et la productivité totale enregistrée dans la langue
en question .......................................... II3
V.4 Relation entre les rapports précédents (productivité
centre d intérêt-productivité totale) ................. 113
V.5 Productivité en anglais par groupes d âge ............ 115
V.6 Productivité en français par groupes d âge............. 116
V.7 Productivité en italien par groupes d âge ............. II?
V.8 Productivité individuelle moyenne par groupes d âge
et langue ............................................. 118
V.9 Productivité en français d après l âge et le sexe ..... II9
V.IO Productivité en anglais d après l âge et le sexe ...... 120
V.II Productivité en italien d après l âge et le sexe ...... 121
V.I2 Productivité individuelle moyenne par groupe d âge et
sexe
122
V.I3 Moyenne générale et productivité
Moyenne de concepts produits en chaque langue par
chacun des témoins .................................... 124
V.I4 Moyenne générale et productivité
Moyenne de concepts produits en chaque langue par
chacun des témoins .................................... 125
V.I5 Moyenne en anglais et productivité .................... 127
V.I6 Moyenne en français et productivité................... 128
V.I7 Productivité moyenne basée sur la moyenne en anglais... I2Ç
V.I8 Productivité moyenne basée sur la moyenne en français .
V.I9 Ecole ethnique et productivité......................,.
V.20 Productivité d après le type d école fréquentée ....... 135
V.2I Productivité suivant le type d école fréquentée
Moyenne de concepts produits..........................
V.22 Moyenne en mathématiques et productivité
Moyenne individuelle de concepts produits
dans les différents centres d intérêt .................
V.23 Moyenne en mathématiques et productivité
Moyenne de concepts produits par langue............... ^39
VI.I Lieu de naissance des jeunes qui ont répondu aux
enquêtes..............................................
VI.2 Indices de disponibilité relevés par veste et jaquette
dans le français de France, d Acadie et de Montréal ...
VI.3 Equivalence des concepts dans les trois langues .......
VI.A Décroissance parallèle des indices de disponibilité ,...
VI.5 Mots différents par centre d intérêt et par langue
Mots avec une ou deux occurrences .....................
VI-6 Centre d intérêt 05 Mots répétés tels quels en
français, anglais et italien ..........................
VI-7 Centre d intérêt 15 Mots répétés tels quels en
français, anglais et italien ..........................
VI-8 Mots d une langue dans les listes des autres ..........
VI. 9 Exemples de convergence des codes..................... jyj
VI.10 Nombre de mots incompréhensibles par langue et
centre d intérêt......................................
VI.II Disponibilité en France, en Acadie et à Montréal.
Corps humain: Le visage; Les membres................
XX
VI-I2 Disponibilité en France, en Acadie et à Montréal.
Corps humain: Le tronc; parties intérieures ......... I78
VI-I3 Centre d intérêt: 05 Les aliments. Mots répétés
tels quels en français, anglais et italien - Leur
indice éventuel en France et en Acadie ................ 179
VI-I4 Centre d intérêt: Les jeux- Mots répétés tels quels
en français, anglais et italien - Leur indice éventuel
en France et en Acadie ................................ 180
VII.I Emploi des différentes langues de leur répertoire ..... 187
VII.2 Productivité des jeunes acadiens comparée avec celle
des montréalais trilingues du même âge ................ I89
|
any_adam_object | 1 |
author | Villata, Bruno |
author_facet | Villata, Bruno |
author_role | aut |
author_sort | Villata, Bruno |
author_variant | b v bv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003480792 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P115 |
callnumber-raw | P115.5.C3 |
callnumber-search | P115.5.C3 |
callnumber-sort | P 3115.5 C3 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 300 |
ctrlnum | (OCoLC)22119791 (DE-599)BVBBV003480792 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02307nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003480792</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1985 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2892191580</subfield><subfield code="9">2-89219-158-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22119791</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003480792</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P115.5.C3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Villata, Bruno</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilinguisme et problématique des langues ethniques</subfield><subfield code="b">enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 202 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B</subfield><subfield code="v">149.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilinguisme - Québec (Province) - Montréal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Enfants canadiens d'origine italienne - Québec (Province) - Montréal - Langage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Enquêtes linguistiques - Québec (Province) - Montréal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italiens - Québec (Province) - Montréal - Langues</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilinguisme - Québec (Province) - Montréal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="z">Montréal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="z">Montréal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italians</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="z">Montréal</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italiener</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027835-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Montréal (Québec)</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040188-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italiener</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027835-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040188-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">B</subfield><subfield code="t">International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication</subfield><subfield code="v">149.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000007856</subfield><subfield code="9">149.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002205232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002205232</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Montréal (Québec) Languages Montréal (DE-588)4040188-1 gnd |
geographic_facet | Montréal (Québec) Languages Montréal |
id | DE-604.BV003480792 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:00:35Z |
institution | BVB |
isbn | 2892191580 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002205232 |
oclc_num | 22119791 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-188 |
physical | XIV, 202 S. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
record_format | marc |
series2 | International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B |
spelling | Villata, Bruno Verfasser aut Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne Québec 1985 XIV, 202 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B 149. Bilinguisme - Québec (Province) - Montréal Enfants canadiens d'origine italienne - Québec (Province) - Montréal - Langage Enquêtes linguistiques - Québec (Province) - Montréal Italiens - Québec (Province) - Montréal - Langues Multilinguisme - Québec (Province) - Montréal Sprache Bilingualism Québec (Province) Montréal Italian language Québec (Province) Montréal Italians Québec (Province) Montréal Language Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Italiener (DE-588)4027835-9 gnd rswk-swf Montréal (Québec) Languages Montréal (DE-588)4040188-1 gnd rswk-swf Italiener (DE-588)4027835-9 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Montréal (DE-588)4040188-1 g DE-604 B International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication 149. (DE-604)BV000007856 149. HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002205232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Villata, Bruno Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne Bilinguisme - Québec (Province) - Montréal Enfants canadiens d'origine italienne - Québec (Province) - Montréal - Langage Enquêtes linguistiques - Québec (Province) - Montréal Italiens - Québec (Province) - Montréal - Langues Multilinguisme - Québec (Province) - Montréal Sprache Bilingualism Québec (Province) Montréal Italian language Québec (Province) Montréal Italians Québec (Province) Montréal Language Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Italiener (DE-588)4027835-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4027835-9 (DE-588)4040188-1 |
title | Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
title_auth | Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
title_exact_search | Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
title_full | Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
title_fullStr | Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
title_full_unstemmed | Bilinguisme et problématique des langues ethniques enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
title_short | Bilinguisme et problématique des langues ethniques |
title_sort | bilinguisme et problematique des langues ethniques enquete sur le comportement linguistique des jeunes montrealais d origine italienne |
title_sub | enquête sur le comportement linguistique des jeunes montréalais d'origine italienne |
topic | Bilinguisme - Québec (Province) - Montréal Enfants canadiens d'origine italienne - Québec (Province) - Montréal - Langage Enquêtes linguistiques - Québec (Province) - Montréal Italiens - Québec (Province) - Montréal - Langues Multilinguisme - Québec (Province) - Montréal Sprache Bilingualism Québec (Province) Montréal Italian language Québec (Province) Montréal Italians Québec (Province) Montréal Language Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Italiener (DE-588)4027835-9 gnd |
topic_facet | Bilinguisme - Québec (Province) - Montréal Enfants canadiens d'origine italienne - Québec (Province) - Montréal - Langage Enquêtes linguistiques - Québec (Province) - Montréal Italiens - Québec (Province) - Montréal - Langues Multilinguisme - Québec (Province) - Montréal Sprache Bilingualism Québec (Province) Montréal Italian language Québec (Province) Montréal Italians Québec (Province) Montréal Language Mehrsprachigkeit Italiener Montréal (Québec) Languages Montréal |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002205232&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000007856 |
work_keys_str_mv | AT villatabruno bilinguismeetproblematiquedeslanguesethniquesenquetesurlecomportementlinguistiquedesjeunesmontrealaisdorigineitalienne |