Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese German |
Veröffentlicht: |
Lisboa
Inst. Nacional de Investigação Cientifica
1979
|
Schriftenreihe: | Textos de linguistica
4. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Mag.-Arbeit, 1977. - EST: Distanzpronomina im heutigen Portugiesisch Portugals und Brasiliens (portug.) |
Beschreibung: | 205 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003452797 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19920606 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 m||| 00||| por d | ||
035 | |a (OCoLC)8854597 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003452797 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a por |h ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC5141 | |
082 | 0 | |a 469.5 |2 19 | |
084 | |a IR 2737 |0 (DE-625)67384: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Wilhelm, Eberhard Axel |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)12189603X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil |c Eberhard Axel Wilhelm |
264 | 1 | |a Lisboa |b Inst. Nacional de Investigação Cientifica |c 1979 | |
300 | |a 205 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Textos de linguistica |v 4. | |
500 | |a Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Mag.-Arbeit, 1977. - EST: Distanzpronomina im heutigen Portugiesisch Portugals und Brasiliens (portug.) | ||
650 | 4 | |a Portugais (Langue) - Aspect social | |
650 | 4 | |a Portugais (Langue) - Pronom | |
650 | 4 | |a Portugais (Langue) - Titres de politesse | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Address, Forms of | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Pronoun | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Social aspects | |
650 | 0 | 7 | |a Anrede |0 (DE-588)4002158-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anredepronomen |0 (DE-588)4304579-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anredepronomen |0 (DE-588)4304579-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Anrede |0 (DE-588)4002158-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Anredepronomen |0 (DE-588)4304579-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |D g |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Textos de linguistica |v 4. |w (DE-604)BV002808412 |9 4 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002186002 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117799493173248 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wilhelm, Eberhard Axel 1948- |
author_GND | (DE-588)12189603X |
author_facet | Wilhelm, Eberhard Axel 1948- |
author_role | aut |
author_sort | Wilhelm, Eberhard Axel 1948- |
author_variant | e a w ea eaw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003452797 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC5141 |
callnumber-raw | PC5141 |
callnumber-search | PC5141 |
callnumber-sort | PC 45141 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IR 2737 |
ctrlnum | (OCoLC)8854597 (DE-599)BVBBV003452797 |
dewey-full | 469.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 469 - Portuguese |
dewey-raw | 469.5 |
dewey-search | 469.5 |
dewey-sort | 3469.5 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02240nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003452797</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19920606 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 m||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)8854597</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003452797</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC5141</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">469.5</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 2737</subfield><subfield code="0">(DE-625)67384:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wilhelm, Eberhard Axel</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)12189603X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil</subfield><subfield code="c">Eberhard Axel Wilhelm</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lisboa</subfield><subfield code="b">Inst. Nacional de Investigação Cientifica</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">205 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Textos de linguistica</subfield><subfield code="v">4.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Mag.-Arbeit, 1977. - EST: Distanzpronomina im heutigen Portugiesisch Portugals und Brasiliens (portug.)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugais (Langue) - Aspect social</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugais (Langue) - Pronom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugais (Langue) - Titres de politesse</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Address, Forms of</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anrede</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002158-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anredepronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304579-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anredepronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304579-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Anrede</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002158-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Anredepronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304579-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Textos de linguistica</subfield><subfield code="v">4.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002808412</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002186002</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd |
geographic_facet | Brasilien |
id | DE-604.BV003452797 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T16:00:09Z |
institution | BVB |
language | Portuguese German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002186002 |
oclc_num | 8854597 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | 205 S. |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Inst. Nacional de Investigação Cientifica |
record_format | marc |
series | Textos de linguistica |
series2 | Textos de linguistica |
spelling | Wilhelm, Eberhard Axel 1948- Verfasser (DE-588)12189603X aut Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil Eberhard Axel Wilhelm Lisboa Inst. Nacional de Investigação Cientifica 1979 205 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Textos de linguistica 4. Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Mag.-Arbeit, 1977. - EST: Distanzpronomina im heutigen Portugiesisch Portugals und Brasiliens (portug.) Portugais (Langue) - Aspect social Portugais (Langue) - Pronom Portugais (Langue) - Titres de politesse Gesellschaft Portuguese language Address, Forms of Portuguese language Pronoun Portuguese language Social aspects Anrede (DE-588)4002158-0 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Anredepronomen (DE-588)4304579-0 gnd rswk-swf Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Anredepronomen (DE-588)4304579-0 s DE-604 Brasilien (DE-588)4008003-1 g Anrede (DE-588)4002158-0 s Textos de linguistica 4. (DE-604)BV002808412 4 |
spellingShingle | Wilhelm, Eberhard Axel 1948- Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil Textos de linguistica Portugais (Langue) - Aspect social Portugais (Langue) - Pronom Portugais (Langue) - Titres de politesse Gesellschaft Portuguese language Address, Forms of Portuguese language Pronoun Portuguese language Social aspects Anrede (DE-588)4002158-0 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Anredepronomen (DE-588)4304579-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4002158-0 (DE-588)4120316-1 (DE-588)4304579-0 (DE-588)4008003-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil |
title_auth | Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil |
title_exact_search | Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil |
title_full | Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil Eberhard Axel Wilhelm |
title_fullStr | Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil Eberhard Axel Wilhelm |
title_full_unstemmed | Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil Eberhard Axel Wilhelm |
title_short | Pronomes de distância do português actual em Portugal e no Brasil |
title_sort | pronomes de distancia do portugues actual em portugal e no brasil |
topic | Portugais (Langue) - Aspect social Portugais (Langue) - Pronom Portugais (Langue) - Titres de politesse Gesellschaft Portuguese language Address, Forms of Portuguese language Pronoun Portuguese language Social aspects Anrede (DE-588)4002158-0 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Anredepronomen (DE-588)4304579-0 gnd |
topic_facet | Portugais (Langue) - Aspect social Portugais (Langue) - Pronom Portugais (Langue) - Titres de politesse Gesellschaft Portuguese language Address, Forms of Portuguese language Pronoun Portuguese language Social aspects Anrede Portugiesisch Anredepronomen Brasilien Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV002808412 |
work_keys_str_mv | AT wilhelmeberhardaxel pronomesdedistanciadoportuguesactualemportugalenobrasil |