Also and too: a corpus-based study of their frequency and use in modern English
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Stockholm
Almqvist & Wiksell
1983
|
Schriftenreihe: | Stockholm studies in English
58. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VIII, 149, 18 S. |
ISBN: | 9122006168 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003434747 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1983 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9122006168 |9 91-22-00616-8 | ||
035 | |a (OCoLC)9744594 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003434747 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PE1326 | |
082 | 0 | |a 425 |2 19 | |
084 | |a HF 423 |0 (DE-625)48908: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Fjelkestam-Nilsson, Brita |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Also and too |b a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
264 | 1 | |a Stockholm |b Almqvist & Wiksell |c 1983 | |
300 | |a VIII, 149, 18 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Stockholm studies in English |v 58. | |
650 | 4 | |a Also (Le mot anglais) | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Fréquence des mots | |
650 | 4 | |a Too (Le mot anglais) | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Also (The English word) | |
650 | 4 | |a English language |x Adverbials | |
650 | 4 | |a English language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a English language |x Word frequency | |
650 | 4 | |a Too (The English word) | |
650 | 0 | 7 | |a too |0 (DE-588)4477028-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a also |0 (DE-588)4477027-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Worthäufigkeit |0 (DE-588)4132191-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a too |0 (DE-588)4477028-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a also |0 (DE-588)4477027-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |D s |
689 | 2 | 2 | |a too |0 (DE-588)4477028-5 |D s |
689 | 2 | 3 | |a also |0 (DE-588)4477027-3 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |D s |
689 | 3 | 2 | |a also |0 (DE-588)4477027-3 |D s |
689 | 3 | 3 | |a too |0 (DE-588)4477028-5 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Worthäufigkeit |0 (DE-588)4132191-1 |D s |
689 | 3 | |8 2\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Stockholm studies in English |v 58. |w (DE-604)BV035914666 |9 58. | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002173751 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117782714908672 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Fjelkestam-Nilsson, Brita |
author_facet | Fjelkestam-Nilsson, Brita |
author_role | aut |
author_sort | Fjelkestam-Nilsson, Brita |
author_variant | b f n bfn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003434747 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1326 |
callnumber-raw | PE1326 |
callnumber-search | PE1326 |
callnumber-sort | PE 41326 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 423 |
ctrlnum | (OCoLC)9744594 (DE-599)BVBBV003434747 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02840nam a2200781 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003434747</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1983 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9122006168</subfield><subfield code="9">91-22-00616-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)9744594</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003434747</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1326</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 423</subfield><subfield code="0">(DE-625)48908:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fjelkestam-Nilsson, Brita</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Also and too</subfield><subfield code="b">a corpus-based study of their frequency and use in modern English</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stockholm</subfield><subfield code="b">Almqvist & Wiksell</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 149, 18 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stockholm studies in English</subfield><subfield code="v">58.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Also (Le mot anglais)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Fréquence des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Too (Le mot anglais)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Also (The English word)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Adverbials</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Word frequency</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Too (The English word)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">too</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477028-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">also</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477027-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Worthäufigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132191-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">too</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477028-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">also</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477027-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">too</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477028-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">also</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477027-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">also</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477027-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">too</subfield><subfield code="0">(DE-588)4477028-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Worthäufigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132191-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Stockholm studies in English</subfield><subfield code="v">58.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035914666</subfield><subfield code="9">58.</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002173751</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003434747 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:59:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9122006168 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002173751 |
oclc_num | 9744594 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 |
physical | VIII, 149, 18 S. |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | Almqvist & Wiksell |
record_format | marc |
series | Stockholm studies in English |
series2 | Stockholm studies in English |
spelling | Fjelkestam-Nilsson, Brita Verfasser aut Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English Stockholm Almqvist & Wiksell 1983 VIII, 149, 18 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Stockholm studies in English 58. Also (Le mot anglais) Anglais (Langue) - Fréquence des mots Too (Le mot anglais) Englisch Also (The English word) English language Adverbials English language Discourse analysis English language Word frequency Too (The English word) too (DE-588)4477028-5 gnd rswk-swf Adverb (DE-588)4191574-4 gnd rswk-swf also (DE-588)4477027-3 gnd rswk-swf Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Worthäufigkeit (DE-588)4132191-1 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content too (DE-588)4477028-5 s Wortfeld (DE-588)4138097-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 also (DE-588)4477027-3 s Adverb (DE-588)4191574-4 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Worthäufigkeit (DE-588)4132191-1 s 2\p DE-604 Stockholm studies in English 58. (DE-604)BV035914666 58. 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Fjelkestam-Nilsson, Brita Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English Stockholm studies in English Also (Le mot anglais) Anglais (Langue) - Fréquence des mots Too (Le mot anglais) Englisch Also (The English word) English language Adverbials English language Discourse analysis English language Word frequency Too (The English word) too (DE-588)4477028-5 gnd Adverb (DE-588)4191574-4 gnd also (DE-588)4477027-3 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Worthäufigkeit (DE-588)4132191-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4477028-5 (DE-588)4191574-4 (DE-588)4477027-3 (DE-588)4138097-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4132191-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
title_auth | Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
title_exact_search | Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
title_full | Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
title_fullStr | Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
title_full_unstemmed | Also and too a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
title_short | Also and too |
title_sort | also and too a corpus based study of their frequency and use in modern english |
title_sub | a corpus-based study of their frequency and use in modern English |
topic | Also (Le mot anglais) Anglais (Langue) - Fréquence des mots Too (Le mot anglais) Englisch Also (The English word) English language Adverbials English language Discourse analysis English language Word frequency Too (The English word) too (DE-588)4477028-5 gnd Adverb (DE-588)4191574-4 gnd also (DE-588)4477027-3 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Worthäufigkeit (DE-588)4132191-1 gnd |
topic_facet | Also (Le mot anglais) Anglais (Langue) - Fréquence des mots Too (Le mot anglais) Englisch Also (The English word) English language Adverbials English language Discourse analysis English language Word frequency Too (The English word) too Adverb also Wortfeld Sprachgebrauch Worthäufigkeit Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV035914666 |
work_keys_str_mv | AT fjelkestamnilssonbrita alsoandtooacorpusbasedstudyoftheirfrequencyanduseinmodernenglish |