Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Québec
1982
|
Schriftenreihe: | International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B
119. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 181 S. |
ISBN: | 2892191238 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003426451 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160316 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1982 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2892191238 |9 2-89219-123-8 | ||
035 | |a (OCoLC)11225149 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003426451 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC3645.N8 | |
082 | 0 | |a 447/.9716 |2 19 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard |c Mitarb.: Moshe Starets* |
264 | 1 | |a Québec |c 1982 | |
300 | |a 181 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B |v 119. | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Acadie - Mots et locutions | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Nouvelle-Écosse - Mots et locutions | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Acadians |z Nova Scotia |x Language |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z Nova Scotia |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Franco-acadien |0 (DE-588)4210447-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Akadier |0 (DE-588)4447588-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Nova Scotia |0 (DE-588)4042713-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Nova Scotia |0 (DE-588)4042713-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Akadier |0 (DE-588)4447588-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Franco-acadien |0 (DE-588)4210447-6 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Starets, Moshe |4 ctb | |
810 | 2 | |a B |t International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication |v 119. |w (DE-604)BV000007856 |9 119. | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002168338 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117774808645632 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Starets, Moshe |
author2_role | ctb |
author2_variant | m s ms |
author_facet | Starets, Moshe |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003426451 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3645 |
callnumber-raw | PC3645.N8 |
callnumber-search | PC3645.N8 |
callnumber-sort | PC 43645 N8 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ER 300 |
ctrlnum | (OCoLC)11225149 (DE-599)BVBBV003426451 |
dewey-full | 447/.9716 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.9716 |
dewey-search | 447/.9716 |
dewey-sort | 3447 49716 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02353nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003426451</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160316 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1982 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2892191238</subfield><subfield code="9">2-89219-123-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)11225149</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003426451</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3645.N8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.9716</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard</subfield><subfield code="c">Mitarb.: Moshe Starets*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">181 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B</subfield><subfield code="v">119.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Acadie - Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Nouvelle-Écosse - Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Acadians</subfield><subfield code="z">Nova Scotia</subfield><subfield code="x">Language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Nova Scotia</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Franco-acadien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4210447-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Akadier</subfield><subfield code="0">(DE-588)4447588-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nova Scotia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042713-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nova Scotia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042713-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Akadier</subfield><subfield code="0">(DE-588)4447588-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Franco-acadien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4210447-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Starets, Moshe</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">B</subfield><subfield code="t">International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication</subfield><subfield code="v">119.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000007856</subfield><subfield code="9">119.</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002168338</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Nova Scotia (DE-588)4042713-4 gnd |
geographic_facet | Nova Scotia |
id | DE-604.BV003426451 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:59:45Z |
institution | BVB |
isbn | 2892191238 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002168338 |
oclc_num | 11225149 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-188 |
physical | 181 S. |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
record_format | marc |
series2 | International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B |
spelling | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard Mitarb.: Moshe Starets* Québec 1982 181 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication / B 119. Français (Langue) - Acadie - Mots et locutions Français (Langue) - Nouvelle-Écosse - Mots et locutions Französisch Acadians Nova Scotia Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Franco-acadien (DE-588)4210447-6 gnd rswk-swf Akadier (DE-588)4447588-3 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Nova Scotia (DE-588)4042713-4 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Nova Scotia (DE-588)4042713-4 g Akadier (DE-588)4447588-3 s Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Franco-acadien (DE-588)4210447-6 s 1\p DE-604 Starets, Moshe ctb B International Center for Research on Bilingualism <Quebec, Quebec>: Publication 119. (DE-604)BV000007856 119. 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard Français (Langue) - Acadie - Mots et locutions Français (Langue) - Nouvelle-Écosse - Mots et locutions Französisch Acadians Nova Scotia Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Franco-acadien (DE-588)4210447-6 gnd Akadier (DE-588)4447588-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4210447-6 (DE-588)4447588-3 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4120182-6 (DE-588)4042713-4 (DE-588)4066724-8 |
title | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard |
title_auth | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard |
title_exact_search | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard |
title_full | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard Mitarb.: Moshe Starets* |
title_fullStr | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard Mitarb.: Moshe Starets* |
title_full_unstemmed | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard Mitarb.: Moshe Starets* |
title_short | Etude lexicale comparée du français acadien néo-écossais et du français standard |
title_sort | etude lexicale comparee du francais acadien neo ecossais et du francais standard |
topic | Français (Langue) - Acadie - Mots et locutions Français (Langue) - Nouvelle-Écosse - Mots et locutions Französisch Acadians Nova Scotia Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Franco-acadien (DE-588)4210447-6 gnd Akadier (DE-588)4447588-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Acadie - Mots et locutions Français (Langue) - Nouvelle-Écosse - Mots et locutions Französisch Acadians Nova Scotia Language Dictionaries French language Dialects Nova Scotia Glossaries, vocabularies, etc Franco-acadien Akadier Wortschatz Frankokanadisch Nova Scotia Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV000007856 |
work_keys_str_mv | AT staretsmoshe etudelexicalecompareedufrancaisacadienneoecossaisetdufrancaisstandard |