Tempus, Aspekt und Modus im Englischen: (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Dt. Inst. für Fernstudien
1976
|
Schriftenreihe: | Linguistik
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 108 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003409868 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130325 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1976 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)630453524 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003409868 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-188 | ||
084 | |a HD 220 |0 (DE-625)48451: |2 rvk | ||
084 | |a HF 315 |0 (DE-625)48857: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Nehls, Dietrich |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tempus, Aspekt und Modus im Englischen |b (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF |c Dietrich Nehls |
264 | 1 | |a Tübingen |b Dt. Inst. für Fernstudien |c 1976 | |
300 | |a 108 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistik | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002156396 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117757605707776 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Nehls, Dietrich |
author_facet | Nehls, Dietrich |
author_role | aut |
author_sort | Nehls, Dietrich |
author_variant | d n dn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003409868 |
classification_rvk | HD 220 HF 315 |
ctrlnum | (OCoLC)630453524 (DE-599)BVBBV003409868 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01295nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003409868</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130325 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)630453524</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003409868</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 220</subfield><subfield code="0">(DE-625)48451:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 315</subfield><subfield code="0">(DE-625)48857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nehls, Dietrich</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tempus, Aspekt und Modus im Englischen</subfield><subfield code="b">(Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF</subfield><subfield code="c">Dietrich Nehls</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Dt. Inst. für Fernstudien</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">108 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002156396</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003409868 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:59:29Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002156396 |
oclc_num | 630453524 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-188 |
physical | 108 S. |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Dt. Inst. für Fernstudien |
record_format | marc |
series2 | Linguistik |
spelling | Nehls, Dietrich Verfasser aut Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF Dietrich Nehls Tübingen Dt. Inst. für Fernstudien 1976 108 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistik Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Modus (DE-588)4129089-6 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Modus (DE-588)4129089-6 s DE-604 Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s |
spellingShingle | Nehls, Dietrich Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4129089-6 (DE-588)4068892-6 |
title | Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF |
title_auth | Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF |
title_exact_search | Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF |
title_full | Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF Dietrich Nehls |
title_fullStr | Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF Dietrich Nehls |
title_full_unstemmed | Tempus, Aspekt und Modus im Englischen (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF Dietrich Nehls |
title_short | Tempus, Aspekt und Modus im Englischen |
title_sort | tempus aspekt und modus im englischen erprobungsfassung fernstudiendidakt bearbeitung projektgruppe englisch d diff |
title_sub | (Erprobungsfassung). Fernstudiendidakt. Bearbeitung: Projektgruppe Englisch d. DIFF |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd |
topic_facet | Englisch Modus Aspekt Linguistik |
work_keys_str_mv | AT nehlsdietrich tempusaspektundmodusimenglischenerprobungsfassungfernstudiendidaktbearbeitungprojektgruppeenglischddiff |