Passive sentences in English and Portuguese:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English Portuguese |
Veröffentlicht: |
Washington, D.C.
Georgetown Univ.Pr.
1980
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | III, 124 S. graph.Darst. |
ISBN: | 0878400788 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003387600 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150818 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1980 d||| m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0878400788 |9 0-87840-078-8 | ||
035 | |a (OCoLC)5777011 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003387600 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a por | |
049 | |a DE-384 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC5151 | |
082 | 0 | |a 415 | |
084 | |a HF 293 |0 (DE-625)48839: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Azevedo, Milton M. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Passive sentences in English and Portuguese |c Milton M. Azevedo |
264 | 1 | |a Washington, D.C. |b Georgetown Univ.Pr. |c 1980 | |
300 | |a III, 124 S. |b graph.Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Teilw. zugl.: Ithaca, Cornell Univ., Diss., 1973 | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Portugais | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Passif | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Sémantique | |
650 | 4 | |a Portugais (Langue) - Grammaire comparée - Anglais | |
650 | 4 | |a Portugais (Langue) - Passif | |
650 | 4 | |a Portugais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 4 | |a Portugais (Langue) - Sémantique | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x Portuguese | |
650 | 4 | |a English language |x Passive voice | |
650 | 4 | |a English language |x Semantics | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Passive voice | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Semantics | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002141076 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117736472707072 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Azevedo, Milton M. |
author_facet | Azevedo, Milton M. |
author_role | aut |
author_sort | Azevedo, Milton M. |
author_variant | m m a mm mma |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003387600 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC5151 |
callnumber-raw | PC5151 |
callnumber-search | PC5151 |
callnumber-sort | PC 45151 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | HF 293 |
ctrlnum | (OCoLC)5777011 (DE-599)BVBBV003387600 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02186nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003387600</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150818 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1980 d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0878400788</subfield><subfield code="9">0-87840-078-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5777011</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003387600</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC5151</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 293</subfield><subfield code="0">(DE-625)48839:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Azevedo, Milton M.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Passive sentences in English and Portuguese</subfield><subfield code="c">Milton M. Azevedo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Washington, D.C.</subfield><subfield code="b">Georgetown Univ.Pr.</subfield><subfield code="c">1980</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">III, 124 S.</subfield><subfield code="b">graph.Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Ithaca, Cornell Univ., Diss., 1973</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Portugais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Passif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugais (Langue) - Grammaire comparée - Anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugais (Langue) - Passif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugais (Langue) - Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Portuguese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Passive voice</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Passive voice</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002141076</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003387600 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:59:09Z |
institution | BVB |
isbn | 0878400788 |
language | English Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002141076 |
oclc_num | 5777011 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-20 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-20 DE-83 DE-188 |
physical | III, 124 S. graph.Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1980 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
publisher | Georgetown Univ.Pr. |
record_format | marc |
spelling | Azevedo, Milton M. Verfasser aut Passive sentences in English and Portuguese Milton M. Azevedo Washington, D.C. Georgetown Univ.Pr. 1980 III, 124 S. graph.Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilw. zugl.: Ithaca, Cornell Univ., Diss., 1973 Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Portugais Anglais (Langue) - Passif Anglais (Langue) - Syntaxe Anglais (Langue) - Sémantique Portugais (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Portugais (Langue) - Passif Portugais (Langue) - Syntaxe Portugais (Langue) - Sémantique Englisch English language Grammar, Comparative Portuguese English language Passive voice English language Semantics English language Syntax Portuguese language Grammar, Comparative English Portuguese language Passive voice Portuguese language Semantics Portuguese language Syntax Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Passiv (DE-588)4044845-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Passiv (DE-588)4044845-9 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s DE-604 |
spellingShingle | Azevedo, Milton M. Passive sentences in English and Portuguese Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Portugais Anglais (Langue) - Passif Anglais (Langue) - Syntaxe Anglais (Langue) - Sémantique Portugais (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Portugais (Langue) - Passif Portugais (Langue) - Syntaxe Portugais (Langue) - Sémantique Englisch English language Grammar, Comparative Portuguese English language Passive voice English language Semantics English language Syntax Portuguese language Grammar, Comparative English Portuguese language Passive voice Portuguese language Semantics Portuguese language Syntax Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Passiv (DE-588)4044845-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4120316-1 (DE-588)4044845-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Passive sentences in English and Portuguese |
title_auth | Passive sentences in English and Portuguese |
title_exact_search | Passive sentences in English and Portuguese |
title_full | Passive sentences in English and Portuguese Milton M. Azevedo |
title_fullStr | Passive sentences in English and Portuguese Milton M. Azevedo |
title_full_unstemmed | Passive sentences in English and Portuguese Milton M. Azevedo |
title_short | Passive sentences in English and Portuguese |
title_sort | passive sentences in english and portuguese |
topic | Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Portugais Anglais (Langue) - Passif Anglais (Langue) - Syntaxe Anglais (Langue) - Sémantique Portugais (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Portugais (Langue) - Passif Portugais (Langue) - Syntaxe Portugais (Langue) - Sémantique Englisch English language Grammar, Comparative Portuguese English language Passive voice English language Semantics English language Syntax Portuguese language Grammar, Comparative English Portuguese language Passive voice Portuguese language Semantics Portuguese language Syntax Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Passiv (DE-588)4044845-9 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Portugais Anglais (Langue) - Passif Anglais (Langue) - Syntaxe Anglais (Langue) - Sémantique Portugais (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Portugais (Langue) - Passif Portugais (Langue) - Syntaxe Portugais (Langue) - Sémantique Englisch English language Grammar, Comparative Portuguese English language Passive voice English language Semantics English language Syntax Portuguese language Grammar, Comparative English Portuguese language Passive voice Portuguese language Semantics Portuguese language Syntax Portugiesisch Passiv Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT azevedomiltonm passivesentencesinenglishandportuguese |