Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French Czech |
Veröffentlicht: |
Brně
Univ. J.E. Purkyně
1978
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 158 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003379417 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19981130 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1978 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)6665947 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003379417 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a cze | |
049 | |a DE-384 |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a AS142 | |
050 | 0 | |a PC2301 | |
082 | 0 | |a 445 | |
084 | |a ID 5850 |0 (DE-625)54820: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Stavinohová, Zdeňka |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
264 | 1 | |a Brně |b Univ. J.E. Purkyně |c 1978 | |
300 | |a 158 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Français (Langue) - Indicatif | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Temps | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Indicative | |
650 | 4 | |a French language |x Tense | |
650 | 0 | 7 | |a Indikativ |0 (DE-588)4225415-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Indikativ |0 (DE-588)4225415-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nvmb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002135572 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117728655572992 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Stavinohová, Zdeňka |
author_facet | Stavinohová, Zdeňka |
author_role | aut |
author_sort | Stavinohová, Zdeňka |
author_variant | z s zs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003379417 |
callnumber-first | A - General Works |
callnumber-label | AS142 |
callnumber-raw | AS142 PC2301 |
callnumber-search | AS142 PC2301 |
callnumber-sort | AS 3142 |
callnumber-subject | AS - Academies |
classification_rvk | ID 5850 |
ctrlnum | (OCoLC)6665947 (DE-599)BVBBV003379417 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01483nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003379417</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19981130 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1978 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)6665947</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003379417</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">cze</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">AS142</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2301</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5850</subfield><subfield code="0">(DE-625)54820:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stavinohová, Zdeňka</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Brně</subfield><subfield code="b">Univ. J.E. Purkyně</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">158 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Indicatif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Temps</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Indicative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Tense</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Indikativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225415-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Indikativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225415-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nvmb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002135572</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003379417 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:59:01Z |
institution | BVB |
language | French Czech |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002135572 |
oclc_num | 6665947 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-83 |
owner_facet | DE-384 DE-83 |
physical | 158 S. |
psigel | TUB-nvmb |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Univ. J.E. Purkyně |
record_format | marc |
spelling | Stavinohová, Zdeňka Verfasser aut Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain Brně Univ. J.E. Purkyně 1978 158 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Français (Langue) - Indicatif Français (Langue) - Temps Französisch French language Indicative French language Tense Indikativ (DE-588)4225415-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Indikativ (DE-588)4225415-2 s Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Stavinohová, Zdeňka Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain Français (Langue) - Indicatif Français (Langue) - Temps Französisch French language Indicative French language Tense Indikativ (DE-588)4225415-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4225415-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4062828-0 |
title | Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
title_auth | Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
title_exact_search | Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
title_full | Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
title_fullStr | Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
title_full_unstemmed | Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
title_short | Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain |
title_sort | les temps passes de l indicatif dans le francais contemporain |
topic | Français (Langue) - Indicatif Français (Langue) - Temps Französisch French language Indicative French language Tense Indikativ (DE-588)4225415-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Indicatif Français (Langue) - Temps Französisch French language Indicative French language Tense Indikativ Vergangenheitstempus |
work_keys_str_mv | AT stavinohovazdenka lestempspassesdelindicatifdanslefrancaiscontemporain |