Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain: essai de sémantique formelle
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Genève
Droz
1980
|
Schriftenreihe: | Publications romanes et françaises
154 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 185 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003369487 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090928 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1980 d||| |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)186864956 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003369487 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
084 | |a ID 5850 |0 (DE-625)54820: |2 rvk | ||
084 | |a ID 7040 |0 (DE-625)54873: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vet, Co |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain |b essai de sémantique formelle |c Co Vet |
264 | 1 | |a Genève |b Droz |c 1980 | |
300 | |a 185 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Publications romanes et françaises |v 154 | |
650 | 4 | |a Franska språket. Tempus | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Temporaladverb |0 (DE-588)4330491-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Temporaladverb |0 (DE-588)4330491-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Publications romanes et françaises |v 154 |w (DE-604)BV002778255 |9 154 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002128655 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117719210000384 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Vet, Co |
author_facet | Vet, Co |
author_role | aut |
author_sort | Vet, Co |
author_variant | c v cv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003369487 |
classification_rvk | ID 5850 ID 7040 |
ctrlnum | (OCoLC)186864956 (DE-599)BVBBV003369487 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01677nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003369487</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090928 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1980 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)186864956</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003369487</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5850</subfield><subfield code="0">(DE-625)54820:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7040</subfield><subfield code="0">(DE-625)54873:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vet, Co</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain</subfield><subfield code="b">essai de sémantique formelle</subfield><subfield code="c">Co Vet</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Genève</subfield><subfield code="b">Droz</subfield><subfield code="c">1980</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">185 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publications romanes et françaises</subfield><subfield code="v">154</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Franska språket. Tempus</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Temporaladverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330491-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Temporaladverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330491-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Publications romanes et françaises</subfield><subfield code="v">154</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002778255</subfield><subfield code="9">154</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002128655</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003369487 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:58:52Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002128655 |
oclc_num | 186864956 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-20 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-20 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | 185 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1980 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
publisher | Droz |
record_format | marc |
series | Publications romanes et françaises |
series2 | Publications romanes et françaises |
spelling | Vet, Co Verfasser aut Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle Co Vet Genève Droz 1980 185 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Publications romanes et françaises 154 Franska språket. Tempus Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Temporaladverb (DE-588)4330491-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Temporaladverb (DE-588)4330491-6 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s DE-604 Tempus (DE-588)4059446-4 s Publications romanes et françaises 154 (DE-604)BV002778255 154 |
spellingShingle | Vet, Co Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle Publications romanes et françaises Franska språket. Tempus Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Temporaladverb (DE-588)4330491-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4059446-4 (DE-588)4068892-6 (DE-588)4330491-6 |
title | Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle |
title_auth | Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle |
title_exact_search | Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle |
title_full | Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle Co Vet |
title_fullStr | Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle Co Vet |
title_full_unstemmed | Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain essai de sémantique formelle Co Vet |
title_short | Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain |
title_sort | temps aspects et adverbes de temps en francais contemporain essai de semantique formelle |
title_sub | essai de sémantique formelle |
topic | Franska språket. Tempus Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Temporaladverb (DE-588)4330491-6 gnd |
topic_facet | Franska språket. Tempus Französisch Tempus Aspekt Linguistik Temporaladverb |
volume_link | (DE-604)BV002778255 |
work_keys_str_mv | AT vetco tempsaspectsetadverbesdetempsenfrancaiscontemporainessaidesemantiqueformelle |