Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina:
Over 50,000 entries. Also includes eponyms and abbreviations. Entry gives Spanish or English equivalent and, occasionally, an explanatory note. List of phrases and idioms follows each letter of the alphabet in the English-Spanish section.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Spanish |
Veröffentlicht: |
Madrid
Alhambra
1979
|
Ausgabe: | 3.ed., reimpr. |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Over 50,000 entries. Also includes eponyms and abbreviations. Entry gives Spanish or English equivalent and, occasionally, an explanatory note. List of phrases and idioms follows each letter of the alphabet in the English-Spanish section. |
Beschreibung: | English-Spanish and Spanish-English medical dictionary |
Beschreibung: | 714 S. |
ISBN: | 8420504556 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003369253 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 8420504556 |9 84-205-0455-6 | ||
035 | |a (OCoLC)7777105 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003369253 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a spa | |
049 | |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a RS610.3 | |
084 | |a IM 6880 |0 (DE-625)61091: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ruiz Torres, Francisco |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
250 | |a 3.ed., reimpr. | ||
264 | 1 | |a Madrid |b Alhambra |c 1979 | |
300 | |a 714 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a English-Spanish and Spanish-English medical dictionary | ||
520 | |a Over 50,000 entries. Also includes eponyms and abbreviations. Entry gives Spanish or English equivalent and, occasionally, an explanatory note. List of phrases and idioms follows each letter of the alphabet in the English-Spanish section. | ||
650 | 4 | |a Medizin | |
650 | 4 | |a Medicine |v Dictionary |x English | |
650 | 4 | |a Medicine |v Dictionary |x Spanish | |
650 | 4 | |a Medicine |x Dictionaries |x Spanish | |
650 | 4 | |a Medicine, Popular |v Dictionaries |x Spanish | |
650 | 4 | |a Spanish literature | |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002128486 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117718959390720 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ruiz Torres, Francisco |
author_facet | Ruiz Torres, Francisco |
author_role | aut |
author_sort | Ruiz Torres, Francisco |
author_variant | t f r tf tfr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003369253 |
callnumber-first | R - Medicine |
callnumber-label | RS610 |
callnumber-raw | RS610.3 |
callnumber-search | RS610.3 |
callnumber-sort | RS 3610.3 |
callnumber-subject | RS - Pharmacy |
classification_rvk | IM 6880 |
ctrlnum | (OCoLC)7777105 (DE-599)BVBBV003369253 |
discipline | Romanistik |
edition | 3.ed., reimpr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01779nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003369253</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8420504556</subfield><subfield code="9">84-205-0455-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)7777105</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003369253</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">RS610.3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6880</subfield><subfield code="0">(DE-625)61091:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruiz Torres, Francisco</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3.ed., reimpr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Alhambra</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">714 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English-Spanish and Spanish-English medical dictionary</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Over 50,000 entries. Also includes eponyms and abbreviations. Entry gives Spanish or English equivalent and, occasionally, an explanatory note. List of phrases and idioms follows each letter of the alphabet in the English-Spanish section.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medizin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medicine, Popular</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002128486</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV003369253 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:58:52Z |
institution | BVB |
isbn | 8420504556 |
language | English Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002128486 |
oclc_num | 7777105 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 714 S. |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Alhambra |
record_format | marc |
spelling | Ruiz Torres, Francisco Verfasser aut Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina 3.ed., reimpr. Madrid Alhambra 1979 714 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier English-Spanish and Spanish-English medical dictionary Over 50,000 entries. Also includes eponyms and abbreviations. Entry gives Spanish or English equivalent and, occasionally, an explanatory note. List of phrases and idioms follows each letter of the alphabet in the English-Spanish section. Medizin Medicine Dictionary English Medicine Dictionary Spanish Medicine Dictionaries Spanish Medicine, Popular Dictionaries Spanish Spanish literature Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 |
spellingShingle | Ruiz Torres, Francisco Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina Medizin Medicine Dictionary English Medicine Dictionary Spanish Medicine Dictionaries Spanish Medicine, Popular Dictionaries Spanish Spanish literature Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038243-6 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
title_auth | Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
title_exact_search | Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
title_full | Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
title_fullStr | Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
title_full_unstemmed | Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
title_short | Diccionario inglés-español y español-inglés de medicina |
title_sort | diccionario ingles espanol y espanol ingles de medicina |
topic | Medizin Medicine Dictionary English Medicine Dictionary Spanish Medicine Dictionaries Spanish Medicine, Popular Dictionaries Spanish Spanish literature Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Medizin Medicine Dictionary English Medicine Dictionary Spanish Medicine Dictionaries Spanish Medicine, Popular Dictionaries Spanish Spanish literature Spanisch Englisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT ruiztorresfrancisco diccionarioinglesespanolyespanolinglesdemedicina |