Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive: Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Ottawa
Bureau des Traductions
1954
|
Schriftenreihe: | Terminology bulletin.
22. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 176 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003354512 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1954 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)300122277 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003354512 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a ET 550 |0 (DE-625)27999: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Carbonneau, Hector |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive |b Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
264 | 1 | |a Ottawa |b Bureau des Traductions |c 1954 | |
300 | |a 176 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Terminology bulletin. |v 22. | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fischfang |0 (DE-588)4154473-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 4 | |a Dictionnaires | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fischfang |0 (DE-588)4154473-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Terminology bulletin. |v 22. |w (DE-604)BV002798279 |9 22. | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002118398 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117704494284800 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Carbonneau, Hector |
author_facet | Carbonneau, Hector |
author_role | aut |
author_sort | Carbonneau, Hector |
author_variant | h c hc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003354512 |
classification_rvk | ET 550 |
ctrlnum | (OCoLC)300122277 (DE-599)BVBBV003354512 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01514nam a2200397 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003354512</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1954 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)300122277</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003354512</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 550</subfield><subfield code="0">(DE-625)27999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Carbonneau, Hector</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive</subfield><subfield code="b">Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ottawa</subfield><subfield code="b">Bureau des Traductions</subfield><subfield code="c">1954</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">176 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Terminology bulletin.</subfield><subfield code="v">22.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fischfang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154473-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fischfang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154473-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Terminology bulletin.</subfield><subfield code="v">22.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002798279</subfield><subfield code="9">22.</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002118398</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Dictionnaires |
genre_facet | Dictionnaires |
id | DE-604.BV003354512 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:58:38Z |
institution | BVB |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002118398 |
oclc_num | 300122277 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 176 S. |
publishDate | 1954 |
publishDateSearch | 1954 |
publishDateSort | 1954 |
publisher | Bureau des Traductions |
record_format | marc |
series | Terminology bulletin. |
series2 | Terminology bulletin. |
spelling | Carbonneau, Hector Verfasser aut Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique Ottawa Bureau des Traductions 1954 176 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Terminology bulletin. 22. Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Dictionnaires Englisch (DE-588)4014777-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Fischfang (DE-588)4154473-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Terminology bulletin. 22. (DE-604)BV002798279 22. |
spellingShingle | Carbonneau, Hector Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique Terminology bulletin. Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4154473-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
title_auth | Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
title_exact_search | Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
title_full | Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
title_fullStr | Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
title_full_unstemmed | Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
title_short | Glossaire anglais-français de la Pêche commerciale et sportive |
title_sort | glossaire anglais francais de la peche commerciale et sportive contenant aussi un grand nombre de termes employes en pisciculture en ostreiculture ainsi que dans l industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives a la vie aquatique |
title_sub | Contenant aussi un grand nombre de termes employés en pisciculture, en ostréiculture, ainsi que dans l'industrie des conserves de poisson et dans les sciences relatives à la vie aquatique |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Englisch Fischfang Französisch Wörterbuch Dictionnaires |
volume_link | (DE-604)BV002798279 |
work_keys_str_mv | AT carbonneauhector glossaireanglaisfrancaisdelapechecommercialeetsportivecontenantaussiungrandnombredetermesemployesenpiscicultureenostreicultureainsiquedanslindustriedesconservesdepoissonetdanslessciencesrelativesalavieaquatique |