Finding the center: narrative poetry of the Zuni Indians
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English Zuni |
Veröffentlicht: |
Lincoln
Univ. of Nebraska Press
1978
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXXV, 300 S. Ill. |
ISBN: | 0803244010 080329400X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003335054 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010731 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1978 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0803244010 |9 0-8032-4401-0 | ||
020 | |a 080329400X |9 0-8032-9400-X | ||
035 | |a (OCoLC)3912793 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003335054 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a zun | |
049 | |a DE-384 |a DE-824 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PM2711.Z95 | |
082 | 0 | |a 897.4 | |
084 | |a EE 2160 |0 (DE-625)21338: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Finding the center |b narrative poetry of the Zuni Indians |c transl. by Dennis Tedlock |
264 | 1 | |a Lincoln |b Univ. of Nebraska Press |c 1978 | |
300 | |a XXXV, 300 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1900- |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Poésie zun̂i - Traductions anglaises | |
650 | 4 | |a Folklore |x Performance | |
650 | 4 | |a Tales |z New Mexico | |
650 | 4 | |a Zuni Indians |x Folklore | |
650 | 4 | |a Zuni poetry |v Translations into English | |
650 | 0 | 7 | |a Erzählgedicht |0 (DE-588)4152969-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zuni |g Volk |0 (DE-588)4109085-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Zuni |g Volk |0 (DE-588)4109085-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Erzählgedicht |0 (DE-588)4152969-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1900- |A z |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Tedlock, Dennis |d 1939- |e Sonstige |0 (DE-588)109071751 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002105624 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117685529739264 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)109071751 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003335054 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM2711 |
callnumber-raw | PM2711.Z95 |
callnumber-search | PM2711.Z95 |
callnumber-sort | PM 42711 Z95 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | EE 2160 |
ctrlnum | (OCoLC)3912793 (DE-599)BVBBV003335054 |
dewey-full | 897.4 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 897 - North American native literatures |
dewey-raw | 897.4 |
dewey-search | 897.4 |
dewey-sort | 3897.4 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1900- gnd |
era_facet | Geschichte 1900- |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01694nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003335054</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010731 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1978 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0803244010</subfield><subfield code="9">0-8032-4401-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">080329400X</subfield><subfield code="9">0-8032-9400-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3912793</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003335054</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">zun</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM2711.Z95</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">897.4</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 2160</subfield><subfield code="0">(DE-625)21338:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Finding the center</subfield><subfield code="b">narrative poetry of the Zuni Indians</subfield><subfield code="c">transl. by Dennis Tedlock</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lincoln</subfield><subfield code="b">Univ. of Nebraska Press</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXV, 300 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1900-</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie zun̂i - Traductions anglaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folklore</subfield><subfield code="x">Performance</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tales</subfield><subfield code="z">New Mexico</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Zuni Indians</subfield><subfield code="x">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Zuni poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erzählgedicht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152969-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zuni</subfield><subfield code="g">Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4109085-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zuni</subfield><subfield code="g">Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4109085-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Erzählgedicht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152969-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1900-</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tedlock, Dennis</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)109071751</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002105624</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003335054 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:58:20Z |
institution | BVB |
isbn | 0803244010 080329400X |
language | English Zuni |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002105624 |
oclc_num | 3912793 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-384 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XXXV, 300 S. Ill. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Univ. of Nebraska Press |
record_format | marc |
spelling | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians transl. by Dennis Tedlock Lincoln Univ. of Nebraska Press 1978 XXXV, 300 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 1900- gnd rswk-swf Poésie zun̂i - Traductions anglaises Folklore Performance Tales New Mexico Zuni Indians Folklore Zuni poetry Translations into English Erzählgedicht (DE-588)4152969-8 gnd rswk-swf Zuni Volk (DE-588)4109085-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Zuni Volk (DE-588)4109085-8 s Erzählgedicht (DE-588)4152969-8 s Geschichte 1900- z Englisch (DE-588)4014777-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Tedlock, Dennis 1939- Sonstige (DE-588)109071751 oth |
spellingShingle | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians Poésie zun̂i - Traductions anglaises Folklore Performance Tales New Mexico Zuni Indians Folklore Zuni poetry Translations into English Erzählgedicht (DE-588)4152969-8 gnd Zuni Volk (DE-588)4109085-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4152969-8 (DE-588)4109085-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians |
title_auth | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians |
title_exact_search | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians |
title_full | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians transl. by Dennis Tedlock |
title_fullStr | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians transl. by Dennis Tedlock |
title_full_unstemmed | Finding the center narrative poetry of the Zuni Indians transl. by Dennis Tedlock |
title_short | Finding the center |
title_sort | finding the center narrative poetry of the zuni indians |
title_sub | narrative poetry of the Zuni Indians |
topic | Poésie zun̂i - Traductions anglaises Folklore Performance Tales New Mexico Zuni Indians Folklore Zuni poetry Translations into English Erzählgedicht (DE-588)4152969-8 gnd Zuni Volk (DE-588)4109085-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Poésie zun̂i - Traductions anglaises Folklore Performance Tales New Mexico Zuni Indians Folklore Zuni poetry Translations into English Erzählgedicht Zuni Volk Übersetzung Englisch |
work_keys_str_mv | AT tedlockdennis findingthecenternarrativepoetryofthezuniindians |