Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Francke
1979
|
Schriftenreihe: | Uni-Taschenbücher
753 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 218 Seiten |
ISBN: | 3772012787 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003325373 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180208 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3772012787 |9 3-7720-1278-7 | ||
035 | |a (OCoLC)79805975 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003325373 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-127 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a JN3531.G36 | |
084 | |a ID 1580 |0 (DE-625)54661: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gardes, Jean-Claude |e Verfasser |0 (DE-588)1069561517 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch |c Jean-Claude Gardes ; Jean-Pierre Masqueliez |
264 | 1 | |a München |b Francke |c 1979 | |
300 | |a 218 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Uni-Taschenbücher |v 753 | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Civil service |x Terminology |z Germany, West | |
650 | 4 | |a Civil service |z Germany, West |x Examinations | |
650 | 4 | |a French language |x Terms and phrases |x German | |
650 | 4 | |a German language |x Terms and phrases |x French | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftliche Prüfung |0 (DE-588)4130588-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Schriftliche Prüfung |0 (DE-588)4130588-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Masqueliez, Jean-Pierre |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Uni-Taschenbücher |v 753 |w (DE-604)BV000895355 |9 753 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002098779&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002098779 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117675428806656 |
---|---|
adam_text | Titel: Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch
Autor: Gardes, Jean-Claude
Jahr: 1979
Inhalt
Vorwort............................................. 6
Textl: Ein junger Mensch.. .-H. Hesse-Heidelberg/1976 8
Text 2: Atelier besuch - Gabriele Wohmann - Heidelberg/
1975 ........................................ 22
Text 3: Er legte das Geld .. .-E. Kästner-Düsseldorf/1976 36
Text 4: Isidor war Apotheker ... - Max Frisch - München/
1975 ........................................ 48
Text 5: Die Herbstzeitlose - F. Sieburg - Düsseldorf/l 975 .. 68
Text 6: Hier endete Bonaparte - K. Spengler - München/
1976 ........................................ 78
Text 7: Nach dem Frieden von Evian .. .-Mainz/1974___ 94
Text 8: Frankreichs Linke ... - K.-P. Schmid - Bochum/
1976 ........................................ 106
Text 9: Ein Weg zum Erfolg - Die Sprache - G. Bischoff -
Münster/1976 ................................ 120
Text 10: Filme, die der realistischen Tendenz folgen... S.Kra-
cauer - Münster/1977 ......................... 136
Text 11: «Man hat behauptet, daß Sartre meine Bücher
schreibe.» ... -Tübingen/1973-74 .............. 15 ?
Text 12: Unglück und Schuld - nach F. Nietzsche - Münster/
1976........................................ 164
Text 13: Seitdem es das Buch gibt... - Tübingen/1974..... 180
Text 14: Ganz anders verhält es sich mit Musils «Mann ohne
Eigenschaften» ... - Bochum/1975.............. 192
Wort- und Sachregister................................ 207
Bibliographie ........................................ 217
|
any_adam_object | 1 |
author | Gardes, Jean-Claude Masqueliez, Jean-Pierre |
author_GND | (DE-588)1069561517 |
author_facet | Gardes, Jean-Claude Masqueliez, Jean-Pierre |
author_role | aut aut |
author_sort | Gardes, Jean-Claude |
author_variant | j c g jcg j p m jpm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003325373 |
callnumber-first | J - Political Science |
callnumber-label | JN3531 |
callnumber-raw | JN3531.G36 |
callnumber-search | JN3531.G36 |
callnumber-sort | JN 43531 G36 |
classification_rvk | ID 1580 |
ctrlnum | (OCoLC)79805975 (DE-599)BVBBV003325373 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02090nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003325373</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180208 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3772012787</subfield><subfield code="9">3-7720-1278-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)79805975</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003325373</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-127</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">JN3531.G36</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1580</subfield><subfield code="0">(DE-625)54661:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gardes, Jean-Claude</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1069561517</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch</subfield><subfield code="c">Jean-Claude Gardes ; Jean-Pierre Masqueliez</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Francke</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">218 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uni-Taschenbücher</subfield><subfield code="v">753</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Civil service</subfield><subfield code="x">Terminology</subfield><subfield code="z">Germany, West</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Civil service</subfield><subfield code="z">Germany, West</subfield><subfield code="x">Examinations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftliche Prüfung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130588-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Schriftliche Prüfung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130588-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Masqueliez, Jean-Pierre</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Uni-Taschenbücher</subfield><subfield code="v">753</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000895355</subfield><subfield code="9">753</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002098779&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002098779</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV003325373 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:58:10Z |
institution | BVB |
isbn | 3772012787 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002098779 |
oclc_num | 79805975 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-127 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 DE-12 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-127 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 DE-12 |
physical | 218 Seiten |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Francke |
record_format | marc |
series | Uni-Taschenbücher |
series2 | Uni-Taschenbücher |
spelling | Gardes, Jean-Claude Verfasser (DE-588)1069561517 aut Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch Jean-Claude Gardes ; Jean-Pierre Masqueliez München Francke 1979 218 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Uni-Taschenbücher 753 Deutsch Französisch Civil service Terminology Germany, West Civil service Germany, West Examinations French language Terms and phrases German German language Terms and phrases French Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Schriftliche Prüfung (DE-588)4130588-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Schriftliche Prüfung (DE-588)4130588-7 s DE-604 Masqueliez, Jean-Pierre Verfasser aut Uni-Taschenbücher 753 (DE-604)BV000895355 753 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002098779&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gardes, Jean-Claude Masqueliez, Jean-Pierre Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch Uni-Taschenbücher Deutsch Französisch Civil service Terminology Germany, West Civil service Germany, West Examinations French language Terms and phrases German German language Terms and phrases French Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Schriftliche Prüfung (DE-588)4130588-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4130588-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4143389-0 |
title | Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch |
title_auth | Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch |
title_exact_search | Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch |
title_full | Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch Jean-Claude Gardes ; Jean-Pierre Masqueliez |
title_fullStr | Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch Jean-Claude Gardes ; Jean-Pierre Masqueliez |
title_full_unstemmed | Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch Jean-Claude Gardes ; Jean-Pierre Masqueliez |
title_short | Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch |
title_sort | ubersetzungsklausuren im staatsexamen deutsch franzosisch |
topic | Deutsch Französisch Civil service Terminology Germany, West Civil service Germany, West Examinations French language Terms and phrases German German language Terms and phrases French Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Schriftliche Prüfung (DE-588)4130588-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Deutsch Französisch Civil service Terminology Germany, West Civil service Germany, West Examinations French language Terms and phrases German German language Terms and phrases French Übersetzung Schriftliche Prüfung Aufgabensammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002098779&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000895355 |
work_keys_str_mv | AT gardesjeanclaude ubersetzungsklausurenimstaatsexamendeutschfranzosisch AT masqueliezjeanpierre ubersetzungsklausurenimstaatsexamendeutschfranzosisch |