Apposition: Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German French English |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1979
|
Schriftenreihe: | Tübinger Beiträge zur Linguistik
119 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 387 S. |
ISBN: | 3878081197 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003324122 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090928 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3878081197 |9 3-87808-119-7 | ||
035 | |a (OCoLC)5726548 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003324122 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a fre |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P295 | |
082 | 0 | |a 415 | |
084 | |a GC 7371 |0 (DE-625)38551:13544 |2 rvk | ||
084 | |a HF 290 |0 (DE-625)48837: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5185 |0 (DE-625)54802: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Raabe, Horst |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Apposition |b Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen |c Horst Raabe |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1979 | |
300 | |a 387 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 119 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 1977 | ||
650 | 7 | |a Bijstellingen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a English language |x Apposition | |
650 | 4 | |a French language |x Apposition | |
650 | 4 | |a German language |x Apposition | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Apposition | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Apposition |0 (DE-588)4002496-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Apposition |0 (DE-588)4002496-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 119 |w (DE-604)BV000000079 |9 119 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002097854 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK17910255 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117674050977792 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Raabe, Horst |
author_facet | Raabe, Horst |
author_role | aut |
author_sort | Raabe, Horst |
author_variant | h r hr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003324122 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P295 |
callnumber-raw | P295 |
callnumber-search | P295 |
callnumber-sort | P 3295 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | GC 7371 HF 290 ID 5185 |
ctrlnum | (OCoLC)5726548 (DE-599)BVBBV003324122 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02176nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003324122</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090928 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3878081197</subfield><subfield code="9">3-87808-119-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5726548</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003324122</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P295</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7371</subfield><subfield code="0">(DE-625)38551:13544</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 290</subfield><subfield code="0">(DE-625)48837:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5185</subfield><subfield code="0">(DE-625)54802:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Raabe, Horst</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Apposition</subfield><subfield code="b">Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen</subfield><subfield code="c">Horst Raabe</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">387 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">119</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 1977</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijstellingen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Apposition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Apposition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Apposition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Apposition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Apposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002496-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Apposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002496-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">119</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000079</subfield><subfield code="9">119</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002097854</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK17910255</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003324122 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:58:09Z |
institution | BVB |
isbn | 3878081197 |
language | German French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002097854 |
oclc_num | 5726548 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-29 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-29 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 387 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
series2 | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
spelling | Raabe, Horst Verfasser aut Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen Horst Raabe Tübingen Narr 1979 387 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tübinger Beiträge zur Linguistik 119 Teilw. zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 1977 Bijstellingen gtt Deutsch Englisch Französisch Grammatik English language Apposition French language Apposition German language Apposition Grammar, Comparative and general Apposition Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Apposition (DE-588)4002496-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Apposition (DE-588)4002496-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Tübinger Beiträge zur Linguistik 119 (DE-604)BV000000079 119 |
spellingShingle | Raabe, Horst Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen Tübinger Beiträge zur Linguistik Bijstellingen gtt Deutsch Englisch Französisch Grammatik English language Apposition French language Apposition German language Apposition Grammar, Comparative and general Apposition Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Apposition (DE-588)4002496-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4002496-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen |
title_auth | Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen |
title_exact_search | Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen |
title_full | Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen Horst Raabe |
title_fullStr | Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen Horst Raabe |
title_full_unstemmed | Apposition Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen Horst Raabe |
title_short | Apposition |
title_sort | apposition untersuchungen zum begriff und zur struktur der apposition im franzosischen unter weiterer berucksichtigung des deutschen und englischen |
title_sub | Untersuchungen zum Begriff und zur Struktur der Apposition im Französischen unter weiterer Berücksichtigung des Deutschen und Englischen |
topic | Bijstellingen gtt Deutsch Englisch Französisch Grammatik English language Apposition French language Apposition German language Apposition Grammar, Comparative and general Apposition Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Apposition (DE-588)4002496-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Bijstellingen Deutsch Englisch Französisch Grammatik English language Apposition French language Apposition German language Apposition Grammar, Comparative and general Apposition Apposition Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000000079 |
work_keys_str_mv | AT raabehorst appositionuntersuchungenzumbegriffundzurstrukturderappositionimfranzosischenunterweitererberucksichtigungdesdeutschenundenglischen |