Time, aspect and the verb:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Québec
Presses de l'Univ. Laval
1975
|
Schriftenreihe: | Cahiers de psychomécanique du langage
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 149 S. |
ISBN: | 0774667044 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003312897 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20060111 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1975 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0774667044 |9 0-7746-6704-4 | ||
035 | |a (OCoLC)3053223 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003312897 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1306 | |
082 | 0 | |a 425 | |
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
084 | |a HF 315 |0 (DE-625)48857: |2 rvk | ||
084 | |a HF 318 |0 (DE-625)48859: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hirtle, Walter H. |d 1927-2016 |e Verfasser |0 (DE-588)133676374 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Time, aspect and the verb |c by W. H. Hirtle |
264 | 1 | |a Québec |b Presses de l'Univ. Laval |c 1975 | |
300 | |a 149 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cahiers de psychomécanique du langage | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Temps | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Verbe | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Aspect | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 4 | |a Time | |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002089744&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002089744 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK09800811 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117661900079105 |
---|---|
adam_text | Titel: Time, aspect and the verb
Autor: Hirtle, Walter H
Jahr: 1975
TABLE OF CONTENTS
Foreword................................................................................................................................................................................................................1
1. Introduction..................................................................................................................................................................................................3
1.1 Sign and Significate; Tongue and Discourse ........................................................................3
1.2 Operation and Time ............................................................................................................................................................6
1.3 The Act of Representation ................................................................................................................................8
1.4 The Parts of Speech ............................................................................................................................................................11
1.5 Chronogenesis and Mood ............................................................................................................................................13
1.6 Tense ................................................................................................................................................................................................................18
2. Aspect in Tongue............................................................................................................................................................................22
3. Aspect in Discourse....................................................................................................................................................................32
3.1 Immanent vs Transcendent Aspects of the Simple Non-past ................32
3.1.1 The Distinction in General ........................................................................................................32
3.1.2 Material and Formal Criss-cross ................................................................................................36
3.1.3 Have got ............................................................................................................................................................................39
3.1.4 Totaling vs Sum Total ................................................................................................................................42
3.1.5 Clauses Expressing a Condition ................................................................................................43
3.1.6 The Final Limit of the Event ................................................................................................44
3.1.7 Accidental Equivalence ................................................................................................................................46
3.2 Immanent vs Transcendent Aspects of the Simple Past ........................................48
3.2.1 An Influence of Tense on Aspect ................................................................................................48
3.2.2 Interchangeability of the two Aspects in the Past ........................................49
3.2.3 Indirect Speech, Substitutionary Narration, etc..........................................55
3.2.4 Verbs of Prospection ....................................................................................................................................58
3.2.5 External Limit and Clauses of Rejected Condition ................................59
cahiers de psychomécanique du langage
3.3 Immanent Aspect in the Simple Past vs Transcendent Aspect
in the Simple Non-past ................................................................................................................................................62
3.3.1 Aspect and Tense ........................................................................ 62
3.3.2 Current Relevance, Present Result, etc..........................................................................64
3.3.3 Expressions of Past Time ........................................................................................................................69
3.3.4 Repetition and Experience ................................................................................................................72
3.3.5 Impressions of Recency ................................................................................................................................76
3.3.6 Today, This Week, Always, Never, etc..........................................................................78
3.3.7 Clauses Recalling a Previous Topic ........................................................................................81
3.3.8 Various Impressions ........................................................................................................................................83
3.4 Events Seen as States or as Actions ........................................................................................................90
3.4.1 The Distinction between State and Action ................................................................90
3.4.2 Non-persistence vs Persistence of a State ........................................................................92
3.4.3 Grammatical vs Non-grammatical Criteria ................................................................97
3.4.4 He has been to Paris ........................................................................................................................................98
3.4.5 Actions with Expressions of Time ........................................................................................99
3.5 Transcendent Aspect : Progressive vs Simple ........................................................................102
3.5.1 Transcendent Aspect, Progressive Form ........................................................................102
3.5.2 Unfinished vs Finished Event ........................................................................................................105
3.5.3 Possibility of Continuation ....................................................................................................................112
3.5.4 Expressions of Quantity ............................................................................................................................114
3.5.5 Repetition ............................................................................................................................................................................115
3.5.6 Impending Events ................................................................................................................................................117
3.5.7 Concomitant Effects ........................................................................................................................................118
3.6 Immanent vs Transcendent : Infinitive ................................................................................................122
3.6.1 The Position of the Infinitive ........................................................................................................122
3.6.2 The Infinitive after will, etc........................................................................................................123
3.6.3 The Infinitive after Verbs of Prospection ................................................................125
3.6.4 If I hadn t have lost ....................................................................................................................................127
Conclusion....................................................................................................................................................................................................................129
Appendix..........................................................................................................................................................................................................................131
Bibliography............................................................................................................................................................................................................146
|
any_adam_object | 1 |
author | Hirtle, Walter H. 1927-2016 |
author_GND | (DE-588)133676374 |
author_facet | Hirtle, Walter H. 1927-2016 |
author_role | aut |
author_sort | Hirtle, Walter H. 1927-2016 |
author_variant | w h h wh whh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003312897 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1306 |
callnumber-raw | PE1306 |
callnumber-search | PE1306 |
callnumber-sort | PE 41306 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | ET 660 HF 315 HF 318 |
ctrlnum | (OCoLC)3053223 (DE-599)BVBBV003312897 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01844nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003312897</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20060111 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1975 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0774667044</subfield><subfield code="9">0-7746-6704-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3053223</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003312897</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 315</subfield><subfield code="0">(DE-625)48857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 318</subfield><subfield code="0">(DE-625)48859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hirtle, Walter H.</subfield><subfield code="d">1927-2016</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133676374</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Time, aspect and the verb</subfield><subfield code="c">by W. H. Hirtle</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="b">Presses de l'Univ. Laval</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">149 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cahiers de psychomécanique du langage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Temps</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Time</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002089744&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002089744</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK09800811</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003312897 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:57Z |
institution | BVB |
isbn | 0774667044 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002089744 |
oclc_num | 3053223 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-188 |
physical | 149 S. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Presses de l'Univ. Laval |
record_format | marc |
series2 | Cahiers de psychomécanique du langage |
spelling | Hirtle, Walter H. 1927-2016 Verfasser (DE-588)133676374 aut Time, aspect and the verb by W. H. Hirtle Québec Presses de l'Univ. Laval 1975 149 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cahiers de psychomécanique du langage Anglais (Langue) - Temps Anglais (Langue) - Verbe Englisch English language Aspect English language Verb Time Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Tempus (DE-588)4059446-4 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002089744&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hirtle, Walter H. 1927-2016 Time, aspect and the verb Anglais (Langue) - Temps Anglais (Langue) - Verbe Englisch English language Aspect English language Verb Time Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4068892-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4059446-4 |
title | Time, aspect and the verb |
title_auth | Time, aspect and the verb |
title_exact_search | Time, aspect and the verb |
title_full | Time, aspect and the verb by W. H. Hirtle |
title_fullStr | Time, aspect and the verb by W. H. Hirtle |
title_full_unstemmed | Time, aspect and the verb by W. H. Hirtle |
title_short | Time, aspect and the verb |
title_sort | time aspect and the verb |
topic | Anglais (Langue) - Temps Anglais (Langue) - Verbe Englisch English language Aspect English language Verb Time Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Temps Anglais (Langue) - Verbe Englisch English language Aspect English language Verb Time Aspekt Linguistik Tempus |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002089744&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hirtlewalterh timeaspectandtheverb |