Morphosyntaxe du français contemporain: Les substituts
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Bucureşti
Centrul de multiplicare al Univ.din Bucureşti
1973
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 228 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003300188 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1973 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)631150906 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003300188 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a ID 6100 |0 (DE-625)54830: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cristea, Teodora |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Morphosyntaxe du français contemporain |b Les substituts |
264 | 1 | |a Bucureşti |b Centrul de multiplicare al Univ.din Bucureşti |c 1973 | |
300 | |a 228 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Substitution |0 (DE-588)4183925-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Substitution |0 (DE-588)4183925-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002080784 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117648556949504 |
---|---|
adam_text | Titel: Morphosyntaxe du français contemporain
Autor: Cristea, Teodora
Jahr: 1973
TABLE DBS MATIERES
Les substituts . • •........................................ 3
Les prédéterminants du nom........................... 11
Los indices nominaux.............••.......•.......... 15
Les articles......................................... 19
L article défini ..................................... 2o
Les formants de l article défini..................... 21
Les fonctions de l article défini.................... 22
L article défini devant les noms propres ............. 2?
L article Indéfini..................................• 28
Les formants de l article indéfini................... 29
Les fonctions de l artiole indéfini .................. 4o
L article zéro.......................«.....•......... 4-5
Fonctions des articles français ».............•....... 58
Les pro-noms.....*..........................•........ 59
Les pronoms personnels ...................•••¦......••* 62
Les formants du pronom personnel......•......•....... 65
Le statut des pronoms personnels.....•.............•• 67
Formes disjointes.................................... 67
Formes conjointes........................•........... 7o
Les personnes du dialogue............................ 7»
Les pronoms jje_, tu.................................•• 71
Les pronoms me, _te ....................• «..........•• 72
Les personnes multiples .............................. 7/*-
Les pronoms de la troisième personne ?................ 75
Le pronom 11(3)..................................... 77
Les pronoms l£, la, lea .......••••................... 79
Les pronoms lui» leur .....«....««.•«•»«••««••««•«••«• 83
Le pronom on......................................... 84-
Les pronoms r 5i l4ohis................................ 86
Le pronom ;k ......................................... 86
- 228 -
Le pronom soi .....•••.........•.....•.............. 87
Les pronoms en, 2.....•.....•••••.................. 89
Le pronom en....................................... 92
Le pronom y.....•........•................••....... 99
Les possessif a..................................... le 5
Les formants des possessifs ........................ Io5
Formes adjectives atones (prédéterminants possessifs) 106
ïorme toniques (possessifs disjoints)...........••• I07
Le possessif et en................................. llo
Le possessif et l article défini .....•............. 111
L article zéro et le possessif..................... 114
Les démonstratifs.................................. 121
Les prédéterminants démonstratifs ?................. 122
Les formants des prédéterminants démonstratifs ..... 122
Les valeurs des prédéterminants démonstratifs...... 124
Les pronoms démonstratifs.......................... 127
Lea formants des pronoms démonstratifs............. 127
La distribution des pronoms démonstratifs .......... 127
Les fonotions des pronoms démonstratifs........... • 1J4
Le système interro—relatif ......................... 139
Les pronomB interrogatifs.......................... 143
Lea prédéterminants interrogatifs.................. 15o
Les pronoms relatifs............................... 151
Les prédéterminants relatifs....................... 162
Les quantitatifs................................... 163
Les quantitatifs non-numériques•.................... 166
Les quantitatifs numériques........................ 181
Les substituts d identité .......................... 185
Les substituts adverbiaux...............•.......... 195
Les substituts spatio-temporels.................... 195
Les substituts temporels........................... 2o4
Les substituts aspeotuels.......................... 211
Lob substituts de maorosegment..................... 217
Les substituts de constituant propositionnel ....... 217
Lea substituts pro-phrase.......................... 219
Bibliographie générale............................. 225
Table de matières.................................. 227
|
any_adam_object | 1 |
author | Cristea, Teodora |
author_facet | Cristea, Teodora |
author_role | aut |
author_sort | Cristea, Teodora |
author_variant | t c tc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003300188 |
classification_rvk | ID 6100 |
ctrlnum | (OCoLC)631150906 (DE-599)BVBBV003300188 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01340nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003300188</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1973 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)631150906</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003300188</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6100</subfield><subfield code="0">(DE-625)54830:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cristea, Teodora</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Morphosyntaxe du français contemporain</subfield><subfield code="b">Les substituts</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bucureşti</subfield><subfield code="b">Centrul de multiplicare al Univ.din Bucureşti</subfield><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">228 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Substitution</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183925-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Substitution</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183925-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002080784</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003300188 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:45Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002080784 |
oclc_num | 631150906 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 228 S. |
publishDate | 1973 |
publishDateSearch | 1973 |
publishDateSort | 1973 |
publisher | Centrul de multiplicare al Univ.din Bucureşti |
record_format | marc |
spelling | Cristea, Teodora Verfasser aut Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts Bucureşti Centrul de multiplicare al Univ.din Bucureşti 1973 228 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd rswk-swf Substitution (DE-588)4183925-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Substitution (DE-588)4183925-0 s Morphosyntax (DE-588)4114635-9 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Cristea, Teodora Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd Substitution (DE-588)4183925-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4114635-9 (DE-588)4183925-0 |
title | Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts |
title_auth | Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts |
title_exact_search | Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts |
title_full | Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts |
title_fullStr | Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts |
title_full_unstemmed | Morphosyntaxe du français contemporain Les substituts |
title_short | Morphosyntaxe du français contemporain |
title_sort | morphosyntaxe du francais contemporain les substituts |
title_sub | Les substituts |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd Substitution (DE-588)4183925-0 gnd |
topic_facet | Französisch Morphosyntax Substitution |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT cristeateodora morphosyntaxedufrancaiscontemporainlessubstituts |