Vers une théorie des aspects: les systèmes du français et de l'anglais
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Mouton
1979
|
Schriftenreihe: | Connaissance et language
6 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 399 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9027977879 2719304522 271320075X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003299929 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130710 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1979 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9027977879 |9 90-279-7787-9 | ||
020 | |a 2719304522 |9 2-7193-0452-2 | ||
020 | |a 271320075X |9 2-7132-0075-X | ||
035 | |a (OCoLC)5604432 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003299929 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2306 | |
082 | 0 | |a 415 | |
084 | |a ET 600 |0 (DE-625)28006: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Fuchs, Catherine |d 1946- |e Verfasser |0 (DE-588)1028943296 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vers une théorie des aspects |b les systèmes du français et de l'anglais |c Catherine Fuchs ; Anne-Marie Léonard |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Mouton |c 1979 | |
300 | |a 399 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Connaissance et language |v 6 | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Aspect | |
650 | 7 | |a Frances (Lingua) |2 larpcal | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Aspect | |
650 | 4 | |a Inglés - Aspecto | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a English language |x Aspect | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x French | |
650 | 4 | |a French language |x Aspect | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Léonard, Anne-Marie |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Connaissance et language |v 6 |w (DE-604)BV000012726 |9 6 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080591&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002080591 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK7470117 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK13130799 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117648278028288 |
---|---|
adam_text | Titel: Vers une théorie des aspects
Autor: Fuchs, Cathérine
Jahr: 1979
Table des matières
AVANT-PROPOS ................................................. 5
INTRODUCTION Problèmes méthodologiques et théoriques posés
par une étude de l aspect .................... 9
CHAPITRE I. De la surface aux concepts théoriques ........ 17
1. Etude des paradigmes verbaux ........................... 19
1.1. Les formes simples non conjuguées ............... 20
1.2. Les formes simples conjuguées ................... 22
1.3. Les formes composées ............................ 25
2. Etude des emplois de ces paradigmes de formes .......... 42
2.1. Les formes non conjuguées (relevant du non actua-
lisé) ............................................. 42
2.2. Les formes conjuguées relevant du désactualisé .. 44
2.3. Les formes conjuguées relevant de l actualisé ... 45
3. Vers une interprétation ................................ 50
3.1. Interprétation des temps morphologiques en termes
d opérations d énonciation et de prédication ...... 50
3.2. Compositions d opérations ......................... 67
CHAPITRE II. Les repérages énonaiatifs I.................. 71
1 . Enoncé et énonciation .................................. 71
1.1. Les plans d énonciation........................... 72
1.2. Repérages et situations métalinguistiques ......... 76
2. Les repérages des sujets ........................•...... 83
2.1. Le sujet asserteur ................................ 84
2.2. Le sujet origine du point de vue.................. 86
2.3. Les personnes de l énoncé ....................... 92
2.4. Problèmes posés par le plan constatif ............. 103
3. Les repérages aspectuo-temporels ....................... 107
3.1. Le plan descriptif ................................ 107
3.2. Le plan constatif ................................. 132
4. Situation et propriété ................................. 136
4.1. Ensemble de procès ................................ 141
4.2. Classe de procès .................................. 144
4.3. Valeurs aspectuelles, quantification et négation .. 155
CHAPITRE III. Les repérages énonciatifs II................. 163
1. Les repérages inter-énoncés ............................ 163
1.1. A propos des formes libres et des formes non-
libres ........................................... 164
1.2. Quand et when comme indicateurs d un repérage
dissymétrique ou d un repérage anaphorique ........ 169
1.3. Repérage dissymétrique avec repère aoristique ou
non-aoristique .................................... 174
1.4. Repère aoristique dans le cas d une situation
unique ou d un ensemble de situations ............. 183
1.5. Quelques autres relateurs ......................... 192
2. Les degrés d actualisation ............................. 195
2.1. Désactualisation et réactualisation simulée ....... 196
2.2. L hypothétique et la visée ........................ 202
2.3. Visée et modalités inter-sujets ................... 210
3. A propos de quelques adverbes .......................... 236
CHAPITRE IV. Les opérations prêdiaatives .................. 259
1 . La relation primitive .................................. 259
2. De la relation primitive au schéma prédicatif .......... 262
2.1. La thématisation .................................. 262
2.2. La diathèse ....................................... 264
2.3. Le calcul des valeurs du schéma prédicatif ........ 272
3. Du schéma prédicatif au schéma d énoncé ................ 280
3.1. Le calcul du moment associé à chaque expression ... 283
3.2. Le calcul du sujet thématisé associé à chaque
expression ........................................ 288
3.3. Les traces de l opération spécifique à chaque
situation ......................................... 291
4. Du schéma d énoncé aux systèmes de formes .............. 292
4.1. En français ....................................... 293
4.2. En anglais ........................................ 301
4.3. Etude comparée des deux langues ................... 309
CHAPITRE V. Les types de procès .......................... 315
1 . Les procès de type état ................................ 320
2. Les procès de type processus ........................... 337
3. Les processus extrinsèques ............................. 340
3.1. Les changements de localisation ................... 341
3.2. Les changements de localisation-appartenance ...... 358
4. Les processus intrinsèques ............................. 360
4.1. Les inchoatifs .................................... 360
4.2. Les duratifs ...................................... 364
5. Bornage et intervalles aspectuels ...................... 367
CONCLUSION ................................................... 373
BIBLIOGRAPHIE ............................................... 377
INDEX DES NOMS PROPRES .................................... 383
INDEX DES MATIERES ......................................... 384
INDEX DES LANGUES CITEES ................................. 393
TABLE DES TABLEAUX ......................................... 395
Table des tableaux
I. Relations entre les verbes simples et les verbes composés
en français ............................................. 28
II. Combinatoire maximale des verbes en français ............ 29
III. Relations entre les verbes simples et les verbes composés
en anglais (auxiliaires modaux exceptés) .............. 35
IV. Combinatoire maximale des verbes en anglais (auxiliaires
modaux exceptés) ........................................ 36
V. Relations entre les verbes simples et les verbes composés
en anglais (auxiliaires modaux compris) ................ 40
VI. Calcul de So et S_, dans le plan descriptif direct ...... 101
VII. Calcul de So et S,_ dans le plan descriptif indirect--- 102
?
VIII. Repérages énonciatifs caractéristiques du plan descriptif
direct .................................................. 137
IX. Repérages énonciatifs caractéristiques du plan descriptif
ind irec t ................................................ 138
X. Repérages énonciatifs caractéristiques du plan constatif ... 139
XI. Système des formes du français .......................... 302
XII. Système des formes de l anglais ......................... 3 °
XIII. Comparaison des deux systèmes ........................... 312
|
any_adam_object | 1 |
author | Fuchs, Catherine 1946- Léonard, Anne-Marie |
author_GND | (DE-588)1028943296 |
author_facet | Fuchs, Catherine 1946- Léonard, Anne-Marie |
author_role | aut aut |
author_sort | Fuchs, Catherine 1946- |
author_variant | c f cf a m l aml |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003299929 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2306 |
callnumber-raw | PC2306 |
callnumber-search | PC2306 |
callnumber-sort | PC 42306 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ET 600 |
ctrlnum | (OCoLC)5604432 (DE-599)BVBBV003299929 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02334nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003299929</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130710 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1979 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027977879</subfield><subfield code="9">90-279-7787-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2719304522</subfield><subfield code="9">2-7193-0452-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">271320075X</subfield><subfield code="9">2-7132-0075-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5604432</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003299929</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 600</subfield><subfield code="0">(DE-625)28006:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fuchs, Catherine</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1028943296</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vers une théorie des aspects</subfield><subfield code="b">les systèmes du français et de l'anglais</subfield><subfield code="c">Catherine Fuchs ; Anne-Marie Léonard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">399 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Connaissance et language</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frances (Lingua)</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés - Aspecto</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Léonard, Anne-Marie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Connaissance et language</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000012726</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080591&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002080591</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK7470117</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK13130799</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003299929 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:44Z |
institution | BVB |
isbn | 9027977879 2719304522 271320075X |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002080591 |
oclc_num | 5604432 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | 399 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Mouton |
record_format | marc |
series | Connaissance et language |
series2 | Connaissance et language |
spelling | Fuchs, Catherine 1946- Verfasser (DE-588)1028943296 aut Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais Catherine Fuchs ; Anne-Marie Léonard Paris [u.a.] Mouton 1979 399 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Connaissance et language 6 Anglais (Langue) - Aspect Frances (Lingua) larpcal Français (Langue) - Aspect Inglés - Aspecto Englisch Französisch English language Aspect English language Grammar, Comparative French French language Aspect French language Grammar, Comparative English Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Léonard, Anne-Marie Verfasser aut Connaissance et language 6 (DE-604)BV000012726 6 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080591&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Fuchs, Catherine 1946- Léonard, Anne-Marie Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais Connaissance et language Anglais (Langue) - Aspect Frances (Lingua) larpcal Français (Langue) - Aspect Inglés - Aspecto Englisch Französisch English language Aspect English language Grammar, Comparative French French language Aspect French language Grammar, Comparative English Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4068892-6 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais |
title_auth | Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais |
title_exact_search | Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais |
title_full | Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais Catherine Fuchs ; Anne-Marie Léonard |
title_fullStr | Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais Catherine Fuchs ; Anne-Marie Léonard |
title_full_unstemmed | Vers une théorie des aspects les systèmes du français et de l'anglais Catherine Fuchs ; Anne-Marie Léonard |
title_short | Vers une théorie des aspects |
title_sort | vers une theorie des aspects les systemes du francais et de l anglais |
title_sub | les systèmes du français et de l'anglais |
topic | Anglais (Langue) - Aspect Frances (Lingua) larpcal Français (Langue) - Aspect Inglés - Aspecto Englisch Französisch English language Aspect English language Grammar, Comparative French French language Aspect French language Grammar, Comparative English Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Aspect Frances (Lingua) Français (Langue) - Aspect Inglés - Aspecto Englisch Französisch English language Aspect English language Grammar, Comparative French French language Aspect French language Grammar, Comparative English Aspekt Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002080591&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000012726 |
work_keys_str_mv | AT fuchscatherine versunetheoriedesaspectslessystemesdufrancaisetdelanglais AT leonardannemarie versunetheoriedesaspectslessystemesdufrancaisetdelanglais |